Kompromis kralja Aleksandra

Veci je kulturni sok preci s jednog pisma na drugo nego izgovor glasa jat ali da ne otvaramo opet iste teme zanima me da li je medu bugarima kada bilo ideje da predu na latinicu kao rumunji ?

Јесте, мешетaри Aустро-Угaрске нису зaобишли ни њих, aли је утицaј Русије био превише јaк.
Мaло њих знa међутим, дa постоје бaнaтски Бугaри, који су по религији пaвликићaни, и који користе лaтиничко писмо зa зaписивaње своје верзије бугaрског језикa.
Погaђaш, ти Бугaри су били под влaшћу Aустрије и кaсније Aустро-Угaрске.
 
Meni ka ijekavcu nije problem preci na ekavicu ali kako stvari stoje obrnuto . Prelazak sa ekavice na ijekavicu . Koliko treba prosjecno obrazovanom ekavcu da skuzi kada je ije , je ili e pa da ne pise PROGNOZA VRIJEMENA ili TEHNICKA GRIJESKA ?
 
Meni ka ijekavcu nije problem preci na ekavicu ali kako stvari stoje obrnuto . Prelazak sa ekavice na ijekavicu . Koliko treba prosjecno obrazovanom ekavcu da skuzi kada je ije , je ili e pa da ne pise PROGNOZA VRIJEMENA ili TEHNICKA GRIJESKA ?

Никад нисам имао потребу да уопште пробам тако нешто, па не могу да кажем ништа.
А чисто сумњам да је неко уопште пробао, уопште, ретки су екавци који се селе у ијекавске крајеве, а и кад се преселе, обично остају екавци, јер је екавица свакако лакша и на неки начин логичнија, сам си навео пример, вријеме, времена...
 
Meni ka ijekavcu nije problem preci na ekavicu ali kako stvari stoje obrnuto . Prelazak sa ekavice na ijekavicu . Koliko treba prosjecno obrazovanom ekavcu da skuzi kada je ije , je ili e pa da ne pise PROGNOZA VRIJEMENA ili TEHNICKA GRIJESKA ?
Екавцима је то тешко да науче зато што би то значило практично морају да науче напамет све речи у којима постоји јат. Право питање је међутим колико је ијекавцима тешко да науче ијекавски зато што све чешће видим ијекавце који погрешно записују речи.
 
sve ovisi iz kojeg si karaja . ako si iz cakavskog ili kajkavskog onda ti je ijekavski stran kao i tebi pa moras uciti napamet ili imati jako dobar osjecaj .
Управо мислим да кајкавци и чакавци често греше. Мислим да и овде на форуму имамо примера за то. Мешају екавски и ијекавски, односно чакавски и штокавски.
 
ccatepilar sta se ne pohvalis da na forum hr dobro slovkas latinicu ili se to samo qurcis na krsti ?

А што ти не поменеш да сам био почео да пишем ћирилицом тамо? А онда су ми скренули пажњу да је то не само глупо, јер се већина људи мучи с ћирилицом, већ је и неуљудно, јер су правила таква да се пише само латиницом.

И онда човек схвати да не постоји никакав разлог да ситуацију каква је у Србији (два писма) преноси негде другде.

- - - - - - - - - -

Da se provede hipotetski referendum samo za izvorne govornike srpskohrvatskog vecinu bi odnjela ijekavica ali kada bi glasali i slovenci te makedonci prevagla bi ekavica .

Српскохрватског? А ако бисмо укључили и Пољаке и Чехе?
 
ccatepilar sta se ne pohvalis da na forum hr dobro slovkas latinicu ili se to samo qurcis na krsti ?

Ja sam svojevremno ( vrbovali su me odavde, sa Krste) otisla na jedan zaista simpatican , mali forum gde mi se ucinilo da mozda imam neku
komunikaciju sa forumasima, onda sam stavila neki link iz srpskih medija ( naravno na cirilici) da bi me neko upozorio da cirilica nije
pozeljna i da smem cirilicom da pisem ( a ja pisem uvek ovom odvratnom celavom latinicom) samo na temama o Srbiji:zcepanje:
I tu se zavrsila moja ljubav sa tim forumom.
 
Poslednja izmena:
Ja se ispricavam ako ne odgovaram na duze postove na cirilici ali ih jednostavno preskocim jer mi nakon par recenica treba 10 mg normabela da se smirim . Pa da ne ispadne da ne slusam vase argumente vec jednostavno preskocim .

Што да се кљукаш лековима, узмеш уместо тога фино чекић и олупаш неку ћириличну таблу као сви нормални у Хрватској.
 
Aco je predlozio ekavicu plus latinicu kao sluzbeno . Ne kazem da ekavica nije laksa za nauciti . Sta mislite o tom prijedlogu sa povijesne distance ?

Nema tu veze Alekandar, to je Skerlićeva anketa iz 1913.
http://www.nmlibris.com/Baza/publik...ogledi_3/files/assets/basic-html/page678.html

Čudno- ovaj parcijalni prikaz je praktički sve. Na mreži nema ništa cjelovito. Pišući po sjećanju, znam
da je ta anketa razglabana u hrv. povijesti, napose kod Jonkea u "Hrv. knj. jeziku u19. i 20. st.",
te u vanjskim povijestima kao što su Moguševa, Vinceova i sl., a sigurno Marko Samardžija
o jeziku u SHS i prije.

Reakcije hrv. sudionika su bile suzdržane (Maretić, Rešetar,..), dok je Supilo uopće odbio
tu temu. Rešetar je 1930-ih tražio napuštanje ćirilice, no ostanak ijekavice.
Od srpskih sudionika većina je bila za ekavicu (po sjećanju- Aleksa Šantić), dok
su oko ćirilice bili nejasni. Jedini Hrvat koji je bio za bijaše unitarac koji je kasnije
bio u NOB-u, zaboravih mu ime, da se već naći...Smodlaka ?

Bio je i jedan Slovenac koji je djelovao zbunjeno i nije se pravo ni izjasnio.

Nu, počeo je rat, i to je stavljeno do daljnjega ad acta...
Aleksandar Karađorđević, kakav god bio, nije imao jasno
definiranu jezičnu politiku. S posrbljivanjem u jeziku je pokušavao
Aleksandar Belić, no nakon ubojstva Radića 1928. to je postalo
posve nerealno, na svim poljima.
 

Back
Top