Kojim jezikom je govorio Đorđe Balašević?

Jesi li pogledao klip koji sam izbacio?

Чувени клип који ти први пут избацујеш на интернет?

Јели ли разумео контекст приче?

наравно да ниси.

Он је био поп музичар. Забављач. Није било његтово да води политику већ да забавља публику. Забављао је публику, јер су за забаву платили карте.

А то што је причао на концерту да говори хрватским, то није значило да не говори српским, већ да сви људи на овом простору говоре истим језиком, а како ће тај језик ко да назове, из његове уметничке перспективе је небитно.

Српски и хрватски језик су исти, и он говори тим истим језиком.

Осим, ако не мислиш да су то два језика који се разликују по лингвистичким критеријумима?
 
Чувени клип који ти први пут избацујеш на интернет?

Јели ли разумео контекст приче?

наравно да ниси.

Он је био поп музичар. Забављач. Није било његтово да води политику већ да забавља публику. Забављао је публику, јер су за забаву платили карте.

А то што је причао на концерту да говори хрватским, то није значило да не говори српским, већ да сви људи на овом простору говоре истим језиком, а како ће тај језик ко да назове, из његове уметничке перспективе је небитно.

Српски и хрватски језик су исти, и он говори тим истим језиком.

Осим, ако не мислиш да су то два језика који се разликују по лингвистичким критеријумима?
A zašto nije rekao obrnuto, da priĉa maternjim srpskim, odnosno iskrivljenim hrvatskim? Gde je bio taj koncert?
 
A zašto nije rekao obrnuto, da priĉa maternjim srpskim, odnosno iskrivljenim hrvatskim? Gde je bio taj koncert?

Зато што је уметник и забављач. И други уметници и забављачи некад кажу неке контроверзне ствари да би тригеровали публику, на овај или онај начин.

Да је дошао код тебе у Дољевац, вероватно би збијао и са вама неке локалне шале. Он на својим концертима није само свирао и певао, већ је био и стенд ап комичар.
 
Чувени клип који ти први пут избацујеш на интернет?

Јели ли разумео контекст приче?

наравно да ниси.

Он је био поп музичар. Забављач. Није било његтово да води политику већ да забавља публику. Забављао је публику, јер су за забаву платили карте.

А то што је причао на концерту да говори хрватским, то није значило да не говори српским, већ да сви људи на овом простору говоре истим језиком, а како ће тај језик ко да назове, из његове уметничке перспективе је небитно.

Српски и хрватски језик су исти, и он говори тим истим језиком.

Осим, ако не мислиш да су то два језика који се разликују по лингвистичким критеријумима?
Mozda su za tebe hrvatski i srpski jezici isti.
 
Ne vredi mu da gleda ni po deseti put kada je glup da shvati.

И твој омиљени Бора Јуха је, такође, стенд ап комичар и музичар, кремљофилског уверења, па је, за разлику од Балашевића, постао већи Словенац и Бечки коњушар и од самих Словенаца.
 
Објасни нам лингвистичку разлику између српског и хрватског језика. Вероватно мислиш и да су и босански и црногорски посебни језици.
Dokle god neko prica neku od varijanti srpskog jezika, ne prica srpski. To se odnosi i na Bosance a takodje i na Crnogorce.
Ako Hrvati, Bosanci ili Crnogorci kazu da pricaju svojim jezikom, ja takodje mogu da kazem da ne pricamo istim jezikom.
 
Dokle god neko prica neku od varijantu srpskog jezika, ne prica srpski. To se odnosi i na Bosance a takodje i na Crnogorce.
Ako Hrvati, Bosanci ili Crnogorci kazu da pricaju svojim jezikom, ja takodje mogu da kazem da ne pricamo istim jezikom.

Можете и они и ти да причате шта хоћете, то је један те исти језик. Буквално исти.

А то што причате да не говорите истим језиком, то причате на потпуно истом језику.
 
Зато што је уметник и забављач. И други уметници и забављачи некад кажу неке контроверзне ствари да би тригеровали публику, на овај или онај начин.

Да је дошао код тебе у Дољевац, вероватно би збијао и са вама неке локалне шале. Он на својим концертима није само свирао и певао, већ је био и стенд ап комичар.
Koncert je verovatno bio u Hrvatskoj, a tako je rekao da bi ispao ,,prosvećeni panonski mornar" koga ne zanimaju ove gotovo svakodnevne balkanske razmirice.

Gde je bio taj koncert?
 
Otprilike predstavlja prosek mentaliteta ovde, a to je uradicu i reci cu sve sto (ne) treba samo ako ces da platis koliko trazim.
Ukratko djubre od coveka.

Требао је као Бора Јуха.

Да се зарекне да никада неће одржати концерт у Загребу.

А онда да, као Бора Јуха, одржи концерт у Загребу.

А онда се пресели у Словенију и постане већи Словенац од Словенаца, тј. бечки коњушар.
 
Можете и они и ти да причате шта хоћете, то је један те исти језик. Буквално исти.

А то што причате да не говорите истим језиком, то причате на потпуно истом језику.
Pre tri godine sam kupovao neke kablove u Zagrebu. Prodavac je rekao cenu ali je u radnji bilo veoma bucno i ja sam samo hteo da potvrdim cenu ali sam rekao: "Da li ste rekli tri hiljade kuna? Odgovorio je da ne razume".
 
A zašto nije rekao obrnuto, da priĉa maternjim srpskim, odnosno iskrivljenim hrvatskim? Gde je bio taj koncert?
Зато што ти не капираш сарказам и колико је он дубоко убо суштину глупости око самосталних језика кад је то све у корену један исти језик који сви разумемо..
 
Pre tri godine sam kupovao neke kablove u Zagrebu. Prodavac je rekao cenu ali je u radnji bilo veoma bucno i ja sam samo hteo da potvrdim cenu ali sam rekao: "Da li ste rekli tri hiljade kuna? Odgovorio je da ne razume".

Хиљада је од грчког 1000, а тисућа од словенског. И ми смо говорили тисућа, а онда прихватили грчку верзију.

Та једна реч не мења концепт језика.

Више се разликује српски језик који отварач теме и ја причамо овде на југу, у односу на балашевићеву северњачку верзију језика, него његова и загребачка верзија истог језика. Ипак, то није различит језик, већ дијалект истог језика.
 
Pre tri godine sam kupovao neke kablove u Zagrebu. Prodavac je rekao cenu ali je u radnji bilo veoma bucno i ja sam samo hteo da potvrdim cenu ali sam rekao: "Da li ste rekli tri hiljade kuna? Odgovorio je da ne razume".

Иначе, продавац се осећао силно јер је он домаћин, а ти гост, па у тој сили се шалио на твој рачун.

Ружно с његове стране, али не мења суштину да је језик исти.
 
Imao je dvadesetak finih pesama, ali smo mi malogradjanska sredina pa smo od njega napravili fenomen. Kantautor koji je bio malo jači od Dina Merlina, imao je taj šlager fazon i neku nostalgiju u notama... zato sam ga i ja slušao iako mi je kao čovek bio odbojan, ne zbog nacionalizma nego se videlo da je to jedna interesna, lukava priča... a ovo za 'hrvatski-iskvareni srpski' me ne iznenadjuje, jbg čovek je zaradjivao pare u celom ex yu regionu, morao je da podmetne grbu za novac, da se uliže masi. Ne krivim ga iskreno, za te pare i ja bih pljuvao po nacionalizmu, pa ti nacionalisti su isti kao on, samo sebe gledaju. Šta ja imam od Milice Zavetnice i Mila Lompara? Apsolutno ništa...
 

Back
Top