Ko je ovde stariji latini ili srbi?

Зоки

Legenda
Poruka
51.694
Neki dan vidim ril neke, kako sama za sebe kaže, lingvistkininje i filološkinje koja se pita zašto je vulgarno reći kuljac i pićka, a pjenis i vagina nije? Zašto decu učimo da je vulgarno nešto ako se izgovori na maternjem jeziku, jer kako kaže - pjenis na latinskom znači kuljac, a vagina je na latinskom pićka. I sad ako ovo nema veze sa seksom ok, možda se i vi jehbete mozgom kao Karleuša, ali ja bogme se kujcem u pićku jehbem, a ne pjenisom. Eto reko sam, pa ti vidi da li ćeš da kometnarišeš. Znaš ti dobro da se tebi obraćam!!!
 
Neki dan vidim ril neke, kako sama za sebe kaže, lingvistkininje i filološkinje koja se pita zašto je vulgarno reći kuljac i pićka, a pjenis i vagina nije? Zašto decu učimo da je vulgarno nešto ako se izgovori na maternjem jeziku, jer kako kaže - pjenis na latinskom znači kuljac, a vagina je na latinskom pićka. I sad ako ovo nema veze sa seksom ok, možda se i vi jehbete mozgom kao Karleuša, ali ja bogme se kujcem u pićku jehbem, a ne pjenisom. Eto reko sam, pa ti vidi da li ćeš da kometnarišeš. Znaš ti dobro da se tebi obraćam!!!
У туђега татка,
Поголема патка.
 
Ok, sad da se vratimo na temu. Dakle, zašto je penis prihvatljiv a kjurac nije? Hvala.

Za neku normalnu konverzaciju medju ljudima a pogotovo pred decom, nije prihvatljivo ni jedno ni drugo..jednako je vulgarno...
Penis i vagina se kao reči koriste najčešće u medicinskoj stručnoj literaturi a nadimci tipa k. i p. se koriste medju svoja četiri zida...
 
Za neku normalnu konverzaciju medju ljudima a pogotovo pred decom, nije prihvatljivo ni jedno ni drugo..jednako je vulgarno...
Penis i vagina se kao reči koriste najčešće u medicinskoj stručnoj literaturi a nadimci tipa k. i p. se koriste medju svoja četiri zida...
I ovo je vrlo dobro rečeno, sad ne znam odakle deca u celoj priči. Međutim nije pitanje koja se terminologije gde koristi, već zašto je reč na maternjem jeziku vulgarna dok ta ista reč na drugom jeziku nije. Daklem, nije pitanje šta je vulgarno, već zašto. Sad vidim da si moderatorka, da nisi ja bi te sad predložio.
 
I ovo je vrlo dobro rečeno, sad ne znam odakle deca u celoj priči. Međutim nije pitanje koja se terminologije gde koristi, već zašto je reč na maternjem jeziku vulgarna dok ta ista reč na drugom jeziku nije. Daklem, nije pitanje šta je vulgarno, već zašto. Sad vidim da si moderatorka, da nisi ja bi te sad predložio.

..pa decu si ti tj. ta nazovi lingvistkinja poturila u tvom uvodnom postu...:lol:
..a vulgarno je zato što to nisu nazivi vec nadimci, pravi maternji nazivi su muški i ženski polni organ...
Poprimili smo razne gluposti iz raznih jezika pa je tako recimo reč keva na romskom k.urva...
 
Ok, da preformulišem, zašto je nadimak pjenis ok, a nadimak kjurac vulgaran?

To je isto kao da me pitaš zašto je prljavi i znojavi pijanac koji se golišav kotrlja po ulici vulgaran tj. prost a lekar koji nekom
pacijentu pregleda penis nije vulgaran...
Sve je stvar osećaja..ono što ne mogu da kažem svojoj majci, ocu, sinu neću reći ni drugom...
 
Poslednja izmena:

Back
Top