Како је лепа савремена католичка литургија

Gedeon

Elita
Poruka
16.214
Мени се баш допада савремена (постконцилска) римокатоличка литургија. Можда је треба тек мало проширити (мало продужити). Текст литургије је феноменалан. Народ учествује уз свештеника на литургији. Јако лепо. Шта ви мислите?
 
Допадају се што народ максимално могуће учествује у литургији, све за разуме, народ не само да учествује у служењу литургији већ и учи основе вере. Литургија је максимално корисна за мисионарење. Речи су биране, лепе и свете.
 
Пар цитата:

Sveštenik: Braćo i sestre, priznajmo svoje grehe da možemo proslaviti Svetu Tajnu.

Narod: Ispovedam se Bogu svemogućem i vama, braćo, da sagreših vrlo mnogo mislima, rečju, delom i propustom:
moj greh, moj greh, moj preveliki greh.
Zato molim blaženu Mariju prisno Djevu, sve anđele i svete, i vas braćo, da se molite za me Gospodu, Bogu našem.

Sveštenik: Smilovao nam se svemogući Bog, oprostio nam grehe naše i priveo nas u život večni.

Narod: Amin.
 
Sveštenik: Spasonosnim zapovestima potaknuti i božanskim naukom poučeni usuđujemo se da govorimo:

Narod: Oče naš, koji si na nebesima,
nek' se sveti ime tvoje,
neka dođe carstvo tvoje,
neka bude volja tvoja, i na zemlji kao i na nebu.
Hleb naš nasušni daj nam danas.
I oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima našim;
i ne uvedi nas u iskušenje,
nego izbavi nas od zla.

Sveštenik: Izbavi nas, molimo, Gospode, od svih zala, daj milostivo mir u naše dane, da s pomoću tvoga milosrđa budemo svagda i slobodni od greha i sigurni od svih nereda: čekajući blaženu nadu i dolazak Spasitelja našega Isusa Hrista.

Narod: Jer tvoje je carstvo i sila i slava u vekove.

Sveštenik: Gospode Isuse Hriste, ti si rekao svojim apostolima: mir vam ostavljam, mir vam svoj dajem; ne gledaj naše grehe, nego veru svoje Crkve; smiri je, molimo, i saberi u jedno, kako je volja tvoja. Koji živiš i caruješ u vekove vekova.

Narod: Amin.

Sveštenik: Mir Gospodnji bio uvek s vama.

Narod: I s duhom tvojim.

Sveštenik: Pružite mir jedni drugima.

Narod: [pružajući jedni drugima ruku u znak mira, govorimo]:
Mir (Hristov) s tobom/Vama.
 
Poslednja izmena:
Završni obred

(Parohijske obavesti)

Blagoslov

Sveštenik: Gospod s vama.

Narod: I s duhom tvojim.

Sveštenik: Blagoslovio vas svemogući Bog, Otac, i Sin, i Sveti Duh.

Narod: Amin.

Sveštenik: Idite u miru. Sveta liturgija je gotova

Narod: Bogu hvala.

Završna pesma

Ili ako služi episkop:

Episkop: Neka je blagosloveno ime Gospodnje.

Narod: Od sada i doveka.

Episkop: Naša pomoć je u imenu Gospodnjem.

Narod: Koji je stvorio nebo i zemlju.

Episkop, blagosiljajući narod, kaže:

Neka vas blagoslovi Svemogući Bog - Otac, i Sin, i Sveti Duh.

Svi, krsteći se, odgovaraju:
Amin.

Idite u miru. Sveta liturgija je gotova

Narod: Bogu hvala.
 
Poslednja izmena:
Evo tekst liturgije Pavla VI (savremena misa) na našem jeziku:

Уводни обреди

1. Знак крста и поздрав
✠ У име Оца и Сина и Светога Духа.
– Амин.
Свештеник: Господ са вама.
Народ: И са духом твојим.

2. Чин покајања
Свештеник: Признајмо своје грехе да бисмо достојно прославили свете тајне.
Сви заједно:
Исповедам се свемогућем Богу
и вама, браћо,
да сагреших врло много
мишљу, речју, делом и пропустом:
мој грех, мој грех, мој превелики грех.
Зато молим блажену Марију, присно Дјеву,
све анђеле и светитеље,
и вас, браћо,
да се молите за мене Господу Богу нашем.
Свештеник: Нека нам се смилује свемогући Бог, нека нам отпусти грехе наше и доведе нас у живот вечни.
– Амин.
 
Слава Богу на висини

Слава Богу на висини,
и на земљи мир људима добре воље.
Хвалимо те, благосиљамо те,
клањамо ти се, славимо те,
захваљујемо ти ради велике славе твоје.
Господе Боже, Царе небески,
Боже Оче свемогући.
Господе Сине Јединородни, Исусе Христе.
Господе Боже, Јагње Божје, Сине Очев,
који одузимаш грехе света,
смилуј нам се.
Који одузимаш грехе света,
прими молитву нашу.
Који седиш с десне стране Оцу,
смилуј нам се.
Јер ти си једини свет, ти си једини Господ,
ти си једини Свевишњи, Исусе Христе,
са Светим Духом
у слави Бога Оца.
Амин.
 
Литургија речи

1. Прво читање
(чита се одломак из Старог или Новог завета, осим из Јеванђеља)
Чтец: Реч Господња.
Народ: Богу хвала.

2. Псалам (одговорни)
Чита или пева псалмиста; народ одговара припевом.

3. Друго читање (недељом и празником)
Опет:
Чтец: Реч Господња.
Народ: Богу хвала.

4. Алилуја или припев пред Јеванђеље
(пева се, осим у Великом посту када се користи други стих)

5. Јеванђеље
Ђакон или свештеник: Господ са вама.
Народ: И са духом твојим.
✠ Читање светог Јеванђеља по… (Матеју, Марку, Луки, Јовану).
Народ: Слава теби, Господе.
(на крају)
Свештеник: Реч Господња.
Народ: Слава теби, Христе.

6. Беседа (проповед)
Свештеник или ђакон тумачи Божју реч.

7. Символ вере (Credo) – недељом и празницима
Верујем у једнога Бога,
Оца свемогућега,
Творца неба и земље,
свега видљивог и невидљивог.
И у једнога Господа Исуса Христа,
Сина Божјега, Јединороднога,
који је од Оца рођен пре свих векова.
Бог од Бога, светлост од светлости,
прави Бог од правога Бога,
рођен, нестворен,
једносуштан Оцу,
кроз кога је све постало.
Који је ради нас људи и ради нашега спасења
сишао с небеса.
И оваплотио се од Духа Светога
и Марије Дјеве,
и постао човек.
Разапет такође за нас,
под Понтијем Пилатом мучен и погребен.
И васкрсао трећи дан по Писму.
И узишао на небеса,
и седи с десне стране Оца.
И опет ће доћи у слави
судити живима и мртвима,
и његовом царству неће бити краја.
И у Духа Светога, Господа и животворнога,
који од Оца исходи,
којему се са Оцем и Сином
заједно клања и заједно слави,
који је говорио кроз пророке.
И у једну, свету, католичанску и апостолску Цркву.
Исповедам једно крштење за отпуштење греха.
И ишчекујем васкрсење мртвих
и живот будућега века.
Амин.

8. Молбе верних (Универзална молитва)
Свештеник: Браћо и сестре, упутимо своје молитве Господу…
(следе прозбе; народ одговара: Господе, услиши нас.)
 
ЛИТУРГИЈА ЕВХАРИСТИЈЕ

1. Припрема дарова

Свештеник приноси хлеб:
Благословен си, Господе, Боже свега света, јер од твоје доброте примисмо хлеб који ти приносимо, плод земље и рада руку човечјих: нека нам постане хлеб живота.
Народ: Благословен Бог у векове.
Затим вино:
Благословен си, Господе, Боже свега света, јер од твоје доброте примисмо вино које ти приносимо, плод лозе и рада руку човечјих: нека нам постане духовно пиће.
Народ: Благословен Бог у векове.
(Свештеник тихо пере руке, затим каже:)
Молите, браћо и сестре, да моја и ваша жртва буде угодна Богу Оцу свемогућему.
Народ: Нека Господ прими жртву из твојих руку на хвалу и славу имена свога, и на корист нама и својој светој Цркви.

2. Молитва над приносима (Oratio super oblata)

Свештеник:
Господе, прими ове дарове које ти Црква приноси,
и дај да у овом светом слављу
стекнемо обилне плодове откупљења.
Кроз Христа, Господа нашега.
Народ: Амин.
(овај текст је пример, јер у мисалу молитва над приносима варира у зависности од дана и литургијског времена)

3. Евхаристијска молитва
Дијалог пре префације
Свештеник: Господ са вама.
Народ: И са духом твојим.
Свештеник: У висине срца!
Народ: Имамо код Господа.
Свештеник: Захваљујмо Господу, Богу нашем.
Народ: Достојно је и праведно.
Префација
Свештеник:
Уистину је достојно и праведно,
дужно и спасоносно,
увек и свуда теби захваљивати,
Господе, свети Оче, свемогући вечни Боже,
кроз Христа, Господа нашега.
(даље зависи од дана; свака недеља/празник има своју префацију)

Свет (Sanctus)

Свет, свет, свет Господ Бог Саваот.
Пуна су небеса и земља твоје славе.
Хосана у висинама.
Благословен који долази у име Господње.
Хосана у висинама.
Евхаристијска молитва II (са епиклезом)
Свештеник: Уистину си свет, Господе,
извор сваке светости.
Зато те молимо:
пошаљи Духа својега на ове дарове
да нам постану тело и крв
Господа нашега Исуса Христа.
Установљење
Када се драговољно предао на страдање,
узе хлеб, захвали, разломи
и даде ученицима својим говорећи:
„Узмите и једите од овога сви:
ово је тело моје
које ће се за вас предати.“
(подизање хлеба)
Тако исто, пошто вечераше,
узе чашу, поново ти захвали
и даде ученицима својим говорећи:
„Узмите и пијте из ње сви:
ово је чаша крви моје,
новога и вечнога савеза,
која ће се пролити за вас и за све људе
на отпуштење грехова.
Ово чините мени на спомен.“
(подизање чаше)

Анамнеза

Свештеник: Тајна вере!
Народ (једна од акламација):
Твоју смрт, Господе, навешћујемо,
твоје васкрсење славимо,
твој славни долазак ишчекујемо.

Епиклеза над заједницом

Свештеник:
Сећајући се, дакле,
смрти и васкрсења његова,
приносимо ти, Господе,
хлеб живота и чашу спасења,
и захваљујемо ти што си нас удостојио
да стојимо пред тобом и теби служимо.
Смирено те молимо
да нас, примивши тело и крв Христову,
Свети Дух сабере у једно.
Молбе за Цркву и покојне
Спомни се, Господе, Цркве своје широм света,
усаврши је у љубави,
заједно с нашим папом N.,
нашим бискупом N.
и са свим свештенством.
Спомни се и наше браће и сестара
који уснуше у нади ускрснућа,
и свих који преминуше у твоме милосрђу:
приведи их у светлост лица својега.
Молимо те, смилуј се свима нама,
да заслужимо бити деоници вечнога живота,
заједно са светом Богородицом Дјевом Маријом,
светим апостолима
и свима светима који су ти били угодни кроз векове,
да те с њима хвалимо и славимо
кроз Исуса Христа, твога Сина.

Доксологија

Свештеник:
Кроз Христа, с Христом и у Христу,
теби, Боже Оче свемогући,
у јединству Светога Духа,
свака част и слава
у све векове векова.
Народ: Амин.
 
ЕВХАРИСТИЈСКА МОЛИТВА II
Свештеник:
Уистину си свет, Господе,
извор сваке светости.
Зато те молимо:
пошаљи Духа својега на ове дарове,
да нам постану тело и крв
Господа нашега Исуса Христа.
Установљење
Када се драговољно предао на страдање,
узе хлеб, захвали, разломи
и даде ученицима својим говорећи:
„Узмите и једите од овога сви:
ово је тело моје
које ће се за вас предати.“
(подизање хлеба)
Тако исто, пошто вечераше,
узе чашу, поново ти захвали
и даде ученицима својим говорећи:
„Узмите и пијте из ње сви:
ово је чаша крви моје,
новога и вечнога савеза,
која ће се пролити за вас и за све људе
на отпуштење грехова.
Ово чините мени на спомен.“
(подизање чаше)
Анамнеза
Свештеник: Тајна вере!
Народ (једна од акламација):
Твоју смрт, Господе, навешћујемо,
твоје васкрсење славимо,
твој славни долазак ишчекујемо.
ИЛИ
Кад једемо овај хлеб и пијемо ову чашу,
смрт твоју навешћујемо, Господе,
док не дођеш у слави.
ИЛИ
Спаси нас, Спаситељу света,
јер си својим крстом и васкрсењем
откупио свет.
Епиклеза над заједницом
Сећајући се, дакле,
смрти и васкрсења његова,
приносимо ти, Господе,
хлеб живота и чашу спасења,
и захваљујемо ти што си нас удостојио
да стојимо пред тобом и теби служимо.
Смирено те молимо
да нас, примивши тело и крв Христову,
Свети Дух сабере у једно.
Молбе за Цркву и покојне
Спомни се, Господе, Цркве своје широм света,
усаврши је у љубави,
заједно с нашим папом N.,
нашим бискупом N.
и са свим свештенством.
Спомни се и наше браће и сестара
који уснуше у нади ускрснућа,
и свих који преминуше у твоме милосрђу:
приведи их у светлост лица својега.
Молимо те, смилуј се свима нама,
да заслужимо бити деоници вечнога живота,
заједно са светом Богородицом Дјевом Маријом,
светим апостолима
и свима светима који су ти били угодни кроз векове,
да те с њима хвалимо и славимо
кроз Исуса Христа, твога Сина.
Доксологија
Кроз Христа, с Христом и у Христу,
теби, Боже Оче свемогући,
у јединству Светога Духа,
свака част и слава
у све векове векова.
Народ: Амин.
 
ЕВХАРИСТИЈСКА МОЛИТВА III
Свештеник:
Уистину си свет, Господе,
и право је да те све створење слави,
јер кроз свога Сина, Господа нашега Исуса Христа,
силом и деловањем Духа Светога
дајеш живот свему и све освећујеш,
и непрестано окупљаш народ
да од истока сунца до запада
твоме имену приноси чисту жртву.
Зато те, Господе, смирено молимо:
освети Духом својим ове дарове
које смо ти принели за посвећење,
да постану тело и крв
твога Сина, Господа нашега Исуса Христа,
који нам је заповедио
да славимо ово тајанство.
Установљење
Јер он, у ноћи кад беше предан,
узе хлеб, захвали ти, благослови, разломи,
и даде ученицима својим говорећи:
„Узмите и једите од овога сви:
ово је тело моје
које ће се за вас предати.“
(подизање хлеба)
Тако исто, по вечери,
узе чашу, захвали ти, благослови,
и даде ученицима својим говорећи:
„Узмите и пијте из ње сви:
ово је чаша крви моје,
новога и вечнога савеза,
која ће се пролити за вас и за све људе
на отпуштење грехова.
Ово чините мени на спомен.“
(подизање чаше)
Анамнеза
Свештеник: Тајна вере!
Народ (једна од акламација):
Твоју смрт, Господе, навешћујемо,
твоје васкрсење славимо,
твој славни долазак ишчекујемо.
Наставак молитве
Зато, Господе, ми, твоји слуге и твој свети народ,
славећи спомен спасоносне муке
твога Сина, његова чудесног васкрсења
и вазнесења на небо,
и ишчекујући његов други долазак,
приносимо ти са благодарношћу
ову живу и свету жртву.
Погледај, Господе, на принос своје Цркве
и препознај у њему жртву
по којој си хтео да нас умириш.
Даруј да нас који се причешћујемо
телом и крвљу твога Сина
испуни Дух Свети
и учини једним телом и једним духом у Христу.
Епиклеза над заједницом
Нека нас Дух Свети
учини вечним даром теби,
да стекнемо наследство с твојим изабраницима:
пресветом Девицом Богородицом Маријом,
светим апостолима и славним мученицима
и свим светима,
којима се уздамо у твоје трајно заступништво.
Молбе за Цркву и покојне
Молимо те, Господе,
да ова жртва нашега помирења
донесе миру и спасењу свему свету.
Учврсти у вери и љубави
своју Цркву на земљи,
са својим слугом, папом нашим N.,
епископом нашим N.,
са свим епископством, свим свештенством
и са свим народом који си стекао.
Смилуј се молбама ове своје породице
која је овде пред тобом.
Све своје синове и кћери
широм света ти, добри Оче,
приведи себи.
Прими милостиво у своје краљевство
нашу преминулу браћу и сестре
и све који су у твојој милости
из овога света отишли.
И нас у своје време
прими у небеску славу,
где ћемо се заједно с њима радовати вечно,
по Христу, Господу нашему,
кроз кога ти дајеш свету
сва добра.
Доксологија
Кроз Христа, с Христом и у Христу,
теби, Боже Оче свемогући,
у јединству Светога Духа,
свака част и слава
у све векове векова.
Народ: Амин.
 
Ево целог текста Евхаристијске молитве I, познате као Римски канон, на српском (ћирилица). То је најстарија и најсвечанија евхаристијска молитва у римокатоличкој традицији.
✨ ЕВХАРИСТИЈСКА МОЛИТВА I (Римски канон)
Свештеник:
Теби, најмилосрднији Оче,
смирено и скрушено молимо и просимо
кроз Исуса Христа, Сина твога, Господа нашега,
да примиш и благословиш † ове дарове,
ове приносe, ову свету и непорочну жртву,
коју ти, најпре, за твоју свету католичку Цркву
приносимо: удостој је умирити, чувати,
ујединити и управљати њоме по целоме свету,
заједно с твојим слугом, папом нашим N.,
епископом нашим N.,
и са свима који верно чувају католичку и апостолску веру.
Спомен живих
Спомни се, Господе, слугу својих N. и N.
и свих овде присутних,
чију веру и преданост познајеш:
за њих ти приносимо,
и они ти приносе ову жртву хвале,
за себе и за све своје,
за откупљење своје душе,
за наду у спасење и здравље:
и теби, Богу вечном, живом и истинитом,
своје молитве узносе.
Јединство са светима
У заједништву с целом Црквом
поштујемо најпре спомен
преславне Марије, увек Дјеве,
Мајке Бога и Господа нашега Исуса Христа,
као и блаженога Јосифа, њенога обручника,
и твојих светих апостола и мученика:
Петра и Павла, Андрије,
Јакова, Јована, Томе,
Јакова, Филипа, Вартоломеја,
Матеја, Симона и Тадеја,
Лина, Клета, Клемента, Сикста,
Корнелија, Ћипријана,
Лаврентија, Хризогона,
Јована и Павла, Козме и Дамијана,
и свих твојих светих:
по њиховим заслугама и молитвама
подари нам у свему својом заштитом
помоћ и окриље.
Кроз Христа, Господа нашега. Амин.
Епиклеза над даровима
Зато те, Господе, смирено молимо:
милостиво прими ову жртву
коју ти ми, слуге твоје и цела твоја породица,
приносимо;
уреди дане наше у својем миру,
ослободи нас вечнога осуђења
и придружи своје изабране.
Кроз Христа, Господа нашега. Амин.
Установљење
Који, у ноћи кад би предан,
узе хлеб у своје свете и часне руке,
и подигавши очи к небу,
к теби, Богу, своме Оцу свемогућем,
захваливши теби, благослови,
разломи и даде својим ученицима говорећи:
„Узмите и једите од овога сви:
ово је тело моје
које ће се за вас предати.“
(подизање хлеба)
Исто тако, по вечери,
узе и ову предивну чашу
у своје свете и часне руке,
и опет захваливши теби, благослови,
и даде својим ученицима говорећи:
„Узмите и пијте из ње сви:
ово је чаша крви моје,
новога и вечнога савеза,
која ће се пролити за вас и за многе
на отпуштење грехова.
Ово чините мени на спомен.“
(подизање чаше)
Анамнеза
Зато и ми, слуге твоје и твој свети народ,
спомињући се блажене муке
исто тако и васкрсења од мртвих
и славнога вазнесења на небо
Христа, Сина твојега, Господа нашега,
приносимо твојем величанству
од твојих дарова и добара
чисту жртву, свету жртву, непорочну жртву,
свети хлеб вечнога живота
и чашу вечнога спасења.
Молба за прихватање
Милостиво погледај на њих
и благоволи их прихватити,
као што си благоизволео
прихватити дарове слуге својега праведнога Авеља,
жртву нашега праоца Аврама
и ону свету и непорочну жртву
коју ти принесе велики свештеник Мелхиседек.
Скрушено те молимо, свемогући Боже:
нареди да ове дарове
свете руке твога анђела пренесу
на твој небески жртвеник
пред лице твоје божанске величине,
да све нас који приступамо овом олтару
и примимо свето тело и крв твога Сина,
испуни свим небеским благословом и милошћу.
Кроз Христа, Господа нашега. Амин.
Спомен покојних
Спомни се, Господе, и својих слугу и слушкиња N. и N.
који су нас претекли са знаком вере
и спавају сном мира.
Молимо те, Господе,
њима и свима који почивају у Христу,
дај место блаженства, светлости и мира.
Кроз Христа, Господа нашега. Амин.
Спомен живих и молитва заједнице
И нама, грешницима, слугама твојим,
који се уздамо у твоје обиље милосрђа,
подари удел у заједници са твојим светим апостолима и мученицима:
Јованом Крститељем, Стефаном,
Матејем, Варнабом, Игњатијем, Александром,
Марцелином, Петром, Феличитом, Перпетуом,
Агатом, Луцијом, Агнезом, Цецилијом, Анастасијом
и свима светима:
прими нас у њихово друштво,
не због наших заслуга,
него због свога опроштења.
Кроз Христа, Господа нашега.
Доксологија
Кроз кога, Господе,
све ове добре дарове
увек ствараш, освешћујеш, оживљујеш,
благосиљаш и нама дарујеш.
Кроз Христа, с Христом и у Христу,
теби, Боже Оче свемогући,
у јединству Светога Духа,
свака част и слава
у све векове векова.
Народ: Амин.
 
ЕВХАРИСТИЈСКА МОЛИТВА IV
Свештеник: Уистину је достојно да ти благодаримо, свети Оче, Боже вечни
и свемогући.
Ти си једини Бог живи и истинити: пре свих векова постојиш и обитаваш у
вечном светлу; ти си, добри и извори живота, све створио да испуниш
створења својим благословима и многе обрадујеш сјајем својега светла.
И зато безброј војски анђела, који ти стоје пред лицем, даноноћно ти
служе, и, гледајући славу твога лица, непрестано те славе. С њима и ми и
нашим устима исповедамо, и у свемиру целом непрестано узвикујемо:
Свет, свет, свет Господ Бог Саваот. Пуна су небеса и земља твоје славе.
Хосана у висинама. Благословен који долази у име Господње. Хосана у
висинама.
Свештеник: Уистину си свет и достојан славе, Боже, ти који љубиш људе и
увек си с њима на путу живота. Уистину је благословен твој Син, који је
присутан међу нама када смо сабрани у његово име, и као некад ученицима
на путу у Емаус и данас нам тумачи Писма и ломи хлеб.
Зато те молимо, свемогући Оче: пошаљи Духа својега Светога да освети ове
дарове хлеба и вина, да нам постану тело и крв Господа нашега Исуса
Христа.
Јер он, у ноћи кад беше предан, узе хлеб, изрече захвалну молитву,
разломи га и даде својим ученицима говорећи:
„Узмите и једите од овога сви: ово је тело моје које ће се за вас
предати.“
Тако исто, пошто вечераше, узе чашу, изрече благословну молитву и даде
својим ученицима говорећи:
„Узмите и пијте из ње сви: ово је чаша крви моје, новога и вечнога
савеза, која ће се пролити за вас и за све људе на отпуштење грехова.
Ово чините мени на спомен.“
Свештеник: Тајна вере!
Народ: Твоју смрт, Господе, навешћујемо, твоје васкрсење славимо, твој
славни долазак ишчекујемо.
Зато, Оче свети, славећи спомен Христа, твога Сина, нашега Спаситеља,
који је кроз своју страст и смрт на крсту увео у славу васкрсења, и који
је сео теби с десне стране, објављујемо дело твоје љубави док он опет не
дође, и приносимо ти хлеб живота и чашу благослова.
Погледај милостиво на принос своје Цркве, у коме ти приносимо Пасху
Христову, која нам је предана. Даруј да силом Духа твоје љубави будемо
сада и заувек убројани у чланове твога Сина, чије тело и крв примамо.
Обнови, Господе, својом светлошћу све нас који се причешћујемо истим
хлебом и једном чашом, да у јединству вере и љубави будемо уједињени са
папом нашим N., епископом нашим N., и са свим епископима, презвитерима и
ђаконима, и са целим твојим народом.
Отвори наше очи да упознамо потребе браће и сестара: надахни нас речима
и делима да с онима који пате и трпе будемо солидарни, и нека нам твоја
Црква буде сведочанство истине и слободе, мира и правде, да сви људи
подигну срце према новој нади.
Спомни се и наше браће и сестара који уснуше у миру Христовом, и свих
преминулих чију веру само ти познајеш: удостој их да уживају светлост
лица твојега и дај им пуноћу живота у васкрсењу.
И нама, кад се заврши наш земаљски пут, подари да стигнемо у вечни дом,
где ћемо живети с тобом заувек, и тамо, у заједници с Пресветом Дјевом
Маријом, апостолима и мученицима, и са свима светима, славићемо и
узвеличавати тебе кроз Исуса Христа, твога Сина.
Кроз Христа, с Христом и у Христу, теби, Боже Оче свемогући, у јединству
Светога Духа, свака част и слава у све векове векова.
Народ: Амин.
 
Молитва Господња (Оче наш)
Свештеник:
Послушни Спаситељевој заповести
и поучени божанским науком,
усуђујемо се говорити:
Сви:
Оче наш, који си на небесима,
да се свети име твоје;
да дође царство твоје;
да буде воља твоја,
као на небу тако и на земљи.
Хлеб наш насушни дај нам данас;
и опрости нам дугове наше,
као што и ми опраштамо дужницима својим;
и не уведи нас у искушење,
него избави нас од зла.
Свештеник:
Избави нас, молимо, Господе,
од свих зала,
дај милостиво мир у наше дане,
да с помоћи твога милосрђа
увек и будемо слободни од греха
и сигурни од свих нереда,
чекајући блажену наду
и долазак Спаситеља нашега Исуса Христа.
Народ:
Јер твоје је царство
и сила и слава у векове.
✨ Обред мира
Свештеник:
Господе Исусе Христе,
ти си својим апостолима рекао:
Мир вам остављам, мир свој вам дајем;
не гледај наше грехе,
него веру своје Цркве;
даруј јој мир и јединство
по својој вољи,
који живиш и царствујеш у векове векова.
Народ: Амин.
Свештеник: Мир Господњи био вазда с вама.
Народ: И с духом твојим.
(Следи знак мира.)
✨ Ломиљење хлеба (Agnus Dei)
Сви:
Јагње Божје,
које одузимаш грехе света,
смилуј нам се.
Јагње Божје,
које одузимаш грехе света,
смилуј нам се.
Јагње Божје,
које одузимаш грехе света,
подари нам мир.
✨ Причешће
Свештеник (показује Хостију):
Ево Јагњета Божјега,
ево онога који одузима грехе света.
Блажени који су позвани
на вечеру Јагњетову.
Сви:
Господе, нисам достојан
да уђеш под кров мој,
него само реци реч,
и оздравиће душа моја.
(Свештеник и верници приступају причешћу.)
✨ Молитва после причешћа
Свештеник:
Молимо те, Господе… (молитва дана).
Народ: Амин.
✨ Завршни обреди
Свештеник:
Господ с вама.
Народ: И с духом твојим.
(Благослов: једноставан или свечани, по избору.)
Свештеник или ђакон:
Идите у миру.
Народ:
Богу хвала.вечани, по избору.)
Свештеник или ђакон:
Идите у миру.
Народ:
Богу хвала.
 
Предност ове литургије је у евангелизацији верника. Литургија не треба да буде хорски или соло концерт на неразумљивом језику. Још кад чујем блискоисточно завијање (византијски напев) попут муслимана, као да је хоџа почео да служи литургију.
 

Back
Top