Jednom, jedne strašne noći...

Neprilagođena

Leptirica
Banovan
Poruka
95.554

1645538591452.png


https://www.politika.rs/sr/clanak/72243/Jednom-jedne-strasne-noci

Najbolja i ujedno najjezivija počast koju Edgar Alan Po
(19. januar 1809, Boston – 7. oktobar 1849, Baltimor)
može da dobije, odigrava se na dan njegovog rođenja.
Tog datuma tajanstveni posetilac, noseći maramu preko lica, dolazi na Poov grob u Baltimoru
i ostavlja dopola popijenu flašu konjaka i tri ruže,
u ime sećanja na američkog majstora kratke priče strave,
autora jedne od najboljih pesama svih vremena i jednog od najuticajnijih pisaca 19. veka.

1645538643563.png


Zatim nestaje u noći.
Tako je svake godine...dva veka posle piščevog rođenja.
Autor „Gavrana” i niza stilski savršenih pripovedaka kao što su „
Crna mačka” ili „Pad kuće Ašer” koje uporno, i na radost stotina hiljada Poovih obožavalaca širom sveta,
i dan-danas lede krv u žilama, rođen je u nesrećnoj porodici glumaca, Vilijema i Elizabet Po.
Otac napušta Edgara i njegovu majku već 1810. godine, a sledeće godine umire i Elizabet Po.

Malog Poa prihvata Džon Alan, uspešni trgovac iz Ričmonda,
koji ga nikada nije zvanično usvojio ali po kome je Edgar dobio i srednje ime, Alan.
Od 1831. godine, Edgar Alan Po ozbiljno pokušava da pokrene književnu karijeru,
šetajući od redakcije do redakcije, često u poniženom položaju čoveka
koji mora da moli za honorar. Dok je pisao za časopis „Mesindžer”
u kojem je objavljivao kritike, pripovetke i poeziju, tiraž je bio utrostručen.
U to vreme bivaju objavljene i čuvene „Avanture Artura Gordona Pima”,
u obliku feljtona u nastavcima, čime Edgar Alan Po uspeva da stekne književno ime.

1645538680564.png

U januaru 1842. godine, Poova supruga Virdžinija pokazuje prve znake tuberkuloze,
od koje će i umreti pet godina kasnije u 24. godini.
Svakako je njena bolest uticala na izbor tema njegovih priča koje su se opsesivno bavile smrću,
tugom, preranom smrću žene, kao i jednom od najstrašnijih, sahranjivanjem živih.

Međutim, činjenica je i to da je u periodu romantizma kojem Po pripada,
gotički roman bio veoma popularan. Edgar Alan Po je, imajući to na umu,
i u stalnoj stisci sa novcem, pisao priče koje su donekle podilazile aktuelnom književnom ukusu,
a potvrda njegove genijalnosti leži u činjenici da su, iako pisane za „široke narodne mase”
i danas to remek-dela neprocenjive vrednosti.
 
Poema „Gavran” objavljena je u časopisu „Ivning miror” 29. januara 1845. godine.
Za jednu od najlepših pesama svih vremena, Edgar Alan Po
dobio je od časopisa „čitavih” devet dolara honorara :mrgreen:

1645539010480.png


Edgara Alana Poa zatekli su 3. oktobra 1849. godine
kako u nekoj vrsti delirijuma luta baltimorskim ulicama,
verovatno pod snažnim dejstvom alkohola.
Četiri dana kasnije, umro je u bolnici.
Novine su objavile da je Po umro od „zapaljenja mozga”,
a nezvanična verzija podrazumevala je pretpostavke da je jedan od najvećih pisaca
svih vremena umro od delirijuma tremensa, srčanih tegoba, epilepsije, sifilisa, kolere ili besnila.


1645538829204.png


Malo je poznato da je pored priča strave,
Edgar Alan Po objavljivao i satirične i humorističke priče,
a neke od njih su kod nas objavljene u knjizi odabranih pripovedaka „Anđeo čudnog”.
Takođe, za srpske čitaoce, izdavačko preduzeće „Rad”
objavilo je knjigu „Romani” Edgara Alana Poa 2007. godine,
sa dve njegove novele, „Avanture Gordona Pima” i
"Preko stenovitih planina: dnevnik Džulijusa Rodmana”.
„Rad” je 2006. godine objavio i obimne „Sabrane priče i pesme”.
1645538954783.png


A, šta je sa tajanstvenim posetiocem Poovog groba?
Godine 2007, Sem Porpora, istoričar Vestminster crkve u čijem dvorištu je sahranjen Edgar Alan Po,
rekao je da je on pokrenuo tu tradiciju kako bi prikupio novac da bi očuvao crkvu.
I to oko 1960. godine, rekavši da je netačno da ova tradicija postoji još od 1949. godine.
Džef Džerom, kurator Poovog muzeja u Baltimoru, demantovao je ovu tvrdnju.
Običan marketinški trik ili fanatična odanost jednom od najvećih pisaca sveta?
Time neka se bave Baltimorci, a nama ostaju, kad god poželimo,
besmrtna „Anabel Li” i „Gavran”.

Piscu plaćeno devet dolara. ...
„Jednom jedne strašne noći..."

Stanko Stamenković
---------------------------------------------------
 
Imam 2 prevoda, a čitao sam svojevremeno i treći, koji nikako ne mogu da nađem, samo znam da je hrvatski.
Ovu knjigu koju ja imam je preveo Kolja Mićević

("Ponoć jednu dok pun briga bled, umoran bdeh vrh knjiga
čiji nauk tajanstveni ljudi svi zaboraviše-
već opuštah glavu snenu, kad me naglo u tom trenu
kucanje na vrata prenu-
Na vratima moje niše,
"Posetilac neki, rekoh, što kuca na vrata niše-
samo to i ništa više.")

Inače, dodao bih "Tamerlan" uz ove dve.
 
И сад је код нас на селу
честа појава да се деци причају страшне приче.

Зашто је то тако, јел' зна неко ?

У граду није тако, не би прошле приче о вилама које играју коло,
ни о 3 животињице које прате деку,
ни о повампиреном Сави који дави сељане док мељу жито у поточари.
 
И сад је код нас на селу
честа појава да се деци причају страшне приче.

Зашто је то тако, јел' зна неко ?

У граду није тако, не би прошле приче о вилама које играју коло,
ни о 3 животињице које прате деку,
ни о повампиреном Сави који дави сељане док мељу жито у поточари.
U Beogradu "prolazi" "Matrix". Aj' ti objasni seljaku ondašnjem šta je binarni sistem. ;)
 
Ја се уствари питам
зашто примитивци воле да плаше децу ?
Zgražavala sam se pojedinim ''luckastim'' materijalima za učenje engleskog dok sam to ranije radila, a gde se forsiraju veštice, duhovi, vampiri, zeleni vanzemaljci, kiklopi, monstrumi ovakvi i onakvi.
Pola sata mandrljam sa decom o glupostima i obavezno napomenem da su to izmišljene pojave koje se pronalaze samo u knjigama i filmovima.

Doduše, kad sam njihovih godina čitala Vukovu knjižicu koja zbira sva čudovišta na jedno mesto, nije mi bilo strašno i ružno, već samo veoma zanimljivo.
Prođe jeza od pojedinih opisa niz kičmu, ali daleko da je to bilo dovoljno da knjigu ostavim i ne čitam više, a nije me nijedan primitivac ganjao i maltretirao da je uzmem u biblioteci.
 
Zgražavala sam se pojedinim ''luckastim'' materijalima za učenje engleskog dok sam to ranije radila, a gde se forsiraju veštice, duhovi, vampiri, zeleni vanzemaljci, kiklopi, monstrumi ovakvi i onakvi.
...

Најгоре је што то као дете прихваташ јер си родитељски заштићен,
а не јер те то не плаши !

Онда то заборавиш, потиснеш,
и једног дана као одрастао дођеш у неку ситуацију.

Рецимо свакодневно путовање на посао је много краће кроз гробље.

Идеш ти кроз то гробље, ни не размишљаш,
али једног дана останеш дуже на послу,
и по мраку се враћаш кући.

Кренеш ти нормално, несвестан своје подсвести и шта си све у њу потиснуо,
а онда нешто шушне и ти почнеш панично да бежиш.

Најбоље што у том тренутку може да ти се деси је да се саплетеш и паднеш
(ово из личног искуства кад су ме на гробљу појурили керови луталице).

Зашто ?

Зато што ти се уствари неће ништа десити,
тај шушањ који си чуо је само игра ветра са несташним сувим лишћем ...

Чак су и споменути кучићи кад сам пао стали и запањено ме посматрали,
вероватно разочарани што нећу да се тркам са њима !
 
Најгоре је што то као дете прихваташ јер си родитељски заштићен,
а не јер те то не плаши !

Онда то заборавиш, потиснеш,
и једног дана као одрастао дођеш у неку ситуацију.

Рецимо свакодневно путовање на посао је много краће кроз гробље.

Идеш ти кроз то гробље, ни не размишљаш,
али једног дана останеш дуже на послу,
и по мраку се враћаш кући.

Кренеш ти нормално, несвестан своје подсвести и шта си све у њу потиснуо,
а онда нешто шушне и ти почнеш панично да бежиш.

Најбоље што у том тренутку може да ти се деси је да се саплетеш и паднеш
(ово из личног искуства кад су ме на гробљу појурили керови луталице).

Зашто ?

Зато што ти се уствари неће ништа десити,
тај шушањ који си чуо је само игра ветра са несташним сувим лишћем ...

Чак су и споменути кучићи кад сам пао стали и запањено ме посматрали,
вероватно разочарани што нећу да се тркам са њима !
Nisam odrasla u najharmoničnijem okruženju, ali iz škole sam uvek prolazila pored groblja.
Nije me bilo strah tog spomenja, tišine, hujanja vetra, plesanja grančica i šuškanje.
Strah bi se blago javio samo kad neko nailazi.
Neko.
Ne ljudi koji su sahranjeni, ne mašta koja radi svašta, već taj pravi neko.
Mirne duše u bilo koje doba dana i noći sam u stanju da odem na groblje, ali pitanje: ''Ko je taj neko?'', i danas kod mene pobudi klice straha, ne sad ono baš pravi strah ili fobiju. Budi na oprez u mraku, jednostavno.
 
i danas kod mene pobudi klice straha, ne sad ono baš pravi strah ili fobiju. Budi na oprez u mraku, jednostavno.

И треба да се плашиш !

Моја остарела мајка се увек плаши кад иде на гробље,
јер заиста има усамљених лудака, гладних, миграната, свега и свачега.
Био би у стању да је убије за пар стоја ...
 
И треба да се плашиш !

Моја остарела мајка се увек плаши кад иде на гробље,
јер заиста има усамљених лудака, гладних, миграната, свега и свачега.
Био би у стању да је убије за пар стоја ...
Šta sam ja tad znala?
Svoju ostarelu majku treba da pratiš na grobolje, da joj se nađeš, ali ipak ne preporučujem noću. Najbolje ujutro, posle 6. Zimi, kad se vidi lepo, od, recimo, 8.
 
Nisam odrasla u najharmoničnijem okruženju, ali iz škole sam uvek prolazila pored groblja.
Nije me bilo strah tog spomenja, tišine, hujanja vetra, plesanja grančica i šuškanje.
Strah bi se blago javio samo kad neko nailazi.
Neko.
Ne ljudi koji su sahranjeni, ne mašta koja radi svašta, već taj pravi neko.
Mirne duše u bilo koje doba dana i noći sam u stanju da odem na groblje, ali pitanje: ''Ko je taj neko?'', i danas kod mene pobudi klice straha, ne sad ono baš pravi strah ili fobiju. Budi na oprez u mraku, jednostavno.
Dobro rečeno .
Neko .Ljudi su ti koji jedino treba da nas plaše.
Ja volim groblja .Volim noć.
Kombinacija groblje -lutanje-noć za mene je vid opuštanja.
Ali to što kažeš "neko" nije ono što želim da sretnem.
Stoga sam uvek opremljena .
 
https://www.mojalektira.com/gavran/



„Riječ je o pjesnicima koji na najviši prag svoga stvarnog stepeništa dodaju ljestvice budnih snova, slutnji,
vizija, fantastičnih kombinacija, igre radi ili užasa radi, riječ je o pjesnicima koji ukleto neumorno putuju po ponorima,
i to svejedno da li u ponor naniže ili u ponor naviše, da li u dubinski podzemni haos i mrak ili u visinske oblasti apsolutnih vrijednosti. I pazite
– svejedno koliko je daleko pjesniku dato da prodre u ponore dubinske ili visinske, pazite, svi se služe u isti mah i simbolima
i ciframa i maštom i naukom. Edgar Allan Poe ne piše samo čudne nego i čudovišne pripovijetke,
ali u kojima sve užasne kombinacije najzad realistički skopčava i razrješava".(Isidora Sekulić)“


Ova pjesma ima odlike proznog djela, jer osim lirskih elemenata, ima i likove i radnju.
Započinje opisom situacije u kojoj se našao lirski subjekt.
Već je na samom početku ostvarena jeziva, zloslutna, posve mračna atmosfera
i ona takva ostaje do kraja, samo se sve više pojačavajući.

Pjesma započinje stihom: Jednom jedne strašne noći, ja razmišljah u samoći

Vrijeme radnje definirano je riječju “jednom”, što je izraz tipičan za bajke. Ipak, ovdje zvuči zlokobno
Time što vrijeme radnje nije točno određeno, samo mu se daje još veća mističnost i odbacuje njegova važnost.
Ono što se naglašava je da je ta noć bila “strašna”.
Opis noći jedino je važno što čitatelj mora znati.
Na tom epitetu počinje se graditi atmosfera, čija se jezivost samo pojačava sljedećim opisima.
Pjesnik spominje motiv knjiga i opisuje ih kao crne i prašne,
što odlično ide u prilog stvaranju gotičke atmosfere.
Također, ovi epiteti u skladu su s onima u prvom stihu i
potvrđuju da se radnja pjesme doista odvija jednom davno.
1646315201194.png

Iako je atmosfera pjesme jeziva, lirski subjekt uspijeva zadrijemati čitajući.
Tada se začuje kucanje. Ono nije optimistično, ne najavljuje nekog dragog gosta,
već suprotno, zastrašujuće je i zlokobno.
Na vratima se pojavljuje putnik koji bježi od kiše.
Ovo predstavljanje budi spokoj u lirskom subjektu, ali ne i u čitatelju.

U drugoj strofi otkriva se da se događaj odvija u prosincu.
Strofa započinje prisjećanjem, a prati ga atmosfera zimske noći u kojoj prevladava tama,
hladnoća, osjećaj da nikada neće svanuti sunce ili doći proljeće.
U strofi se pojavljuje personifikacija ugarka koji osvjetljava prostoriju i grije je,
ali i on je opisan tako da stvara jezu jer on “duhove na podu riše”.
Zbog svega toga, lirski subjekt jedva čeka jutro:

Željno čekam ja svanuće, uzalud iz knjiga vučem
Spas od boli što me muče, jer me od nje rastaviše.


1646315246153.png

Primjećujemo da pjesnikov dominantni osjećaj nije strah,
nego čežnja i bol zbog neostvarene (ili raskinute) ljubavi.
Bol se odjednom pretvara u užas.
Lirski subjekt nastoji svojim razumom otkloniti strah koji se u njemu počeo javljati.
Tješi se da sve te čudne radnje, kao što je šum baršunastih zavjesa,
potiče putnik koji mu se pojavio na vratima.
Počne izazivati tog neviđenog gosta, tjerat iga da se pojavi i suoči s njim.
Osim što traži da izađe iz sjene, istovremeno otkriva svoje osjećaje:

Gospodine ili gospođe, izvinjenje moje stiže!
Mene teško snovi prate, a vi nježno kucat znate,
Tako tiho i bez snage, vaši prste vrata biše…


Čitatelj i prije lirskog subjekta sumnja da se tu ne radi o čovjeku,
nego o nekom nadrealnom biću. Osjećaj kulminira sljedećim stihovima:

…- Tu se vrata otvoriše –
Mrak je tamo, ništa više


1646315288234.png



I tada se u pjesmi pojavljuje centralni motiv – gavran.
U pjesmi je on personificiran tako što je napisan velikim početnim slovom.
On više nije običan gavran, već neki poseban Gavran.
On je crn kao noć, mračan i mističan, perje mu je poput crnog plašta
i pjesniku izgleda poput nekog važnog čovjeka.
Njegova personifikacija je potpuna kada progovori najvažniji stih u pjesmi: “Nikad više.”

Primjećujemo kontraste u sljedećim stihovima gdje se spominje motiv olujne noći
naspram motiva spokojne sobe, zatim motiva mramora naspram motiva perja ptice i slično.

U sljedećim stihovima vodi se dijalog između Gavrana i lirskog subjekta.
Ptica je sve više personificirana, ali razgovor je ipak kontroliran od strane čovjeka.
On oblikuje pitanja tako da ptica može dati odgovor “Nikad više”.
Tek je u 16. strofi taj odgovor postaje potpun i zaokružen. Prikazuje onu najveću bol:

Neba ti, i Boga, po kom obojici grud nam diše,
Smiri dušu rastuženu, reci da l’ ću u Edenu
Grlit ženu posvećenu, Lenora je okrstiše,
Djevu divnu, jedinstvenu, koju anđeli mi skriše
Reče Gavran: “Nikad više”
 
U posljednjoj strofi, gavran i kip božice Paladi, koja je simbol pjesnikove uspomene
na ženu koju voli, odjednom postaju jedno. Ovaj motiv postaje nadrealan.
Ptica je simbol pjesnika, a kip simbol žene, pa ne čudi da su u posljednjim stihovima oni prikazani zajedno.
Gavran ne uspijeva utješiti lirskog subjekta, iako ovaj to cijelo vrijeme pokušava dostići.
Zato ga hvata očaj, onaj najcrnji osjećaj da na kraju puta nema spasenja, ni nikakve utjehe.
To je najstrašniji element u cijeloj pjesmi.
Prava tama nalazi se unutar ljudi, a ne van njih, kao što se kroz cijelu priču pokušava prikazati.
Prava istina otkiva se tek na kraju.


1646315365307.png



(način na koji je napisana pjesma Gavran)

„Gavran je skoro potpuna ilustracija svega što je Poe teorijiski zahtjevao od poezije.
Strukturalna gradacija, iako je intelektualna pokorila se potpuno poeziji.
Ritmički i fonetski to je tvorevina velike ljepote. Jezik je kao navlaš prost, jer, po Pou,
jezik nije kristalizacija u umjetnosti, samo stepenovanje, a poezija je magički učinak.
Poetska tuga je opravdana, dokazano opravdana.„
(Isidora Sekulić)


1646315425761.png


Edgar Allan Poe, često definiše stvari; sa čulnom i matematičkom tačnošću,
sabira sve ono što dotična stvar nije i tako okolišano uspostavlja identitet.
On ima strast fantaziranja i strast striktnog dokazivanja.(Isidora Sekulić)“


1646315460088.png


Već smo rekli da je Edgar Allan Poe u svome eseju Filozofija kompozicije prikazao kako je nastala njegova pjesma Gavran.
Prema njegovim riječima savršeno je jasno da svaki zaplet, koji zaslužuje to ime, mora biti temeljno i marljivo razrađen
do svoga raspleta prije nego se latimo pera. Jedino ako stalno imamo pred očima rasplet, moći ćemo da djelu
pružimo onaj njemu neophodno potrebni izgled dosljednosti ili uzročne povezanosti, time što ćemo učiniti da svi događaji,
a naročito cjelokupan način obrade, budu usmjereni na razvijanje osnovne zamisli.

„Ja radije počinjem razmišljanjem o utisku. Imajući uvijek u vidu novinu
– jer obmanjuje samoga sebe onaj ko se usuđuje da se liši tako očiglednog i tako dostupnog izvora zanimljivosti
– kažem sebi na prvome mjestu: od svih bezbrojnih utisaka ili predstava koje može da primi srce,
ili razum ili duša koji ću ja u ovoj prilici da odaberem.
Pošto sam izabrao prije svega neki nov i snažan utisak, počinjem da razmišljam o tome
da li će on najbolje biti proveden događajima ili izrazom, poslije čega tražim oko sebe (ili bolje u sebi)
takva povezivanja događaja, ili izraza, koja će mi biti od najveće pomoći pri proizvođenju utiska.“
E.A.Po
 
On smatra da većina pisaca, naročito pjesnika više voli da svijet misli kako oni stvaraju
u nekoj vrsti plemenitog ludila, podsvjesnog zanosa što kod njega nije slučaj.
Njemu nije ni najmanje teško da se u svako doba prisjeti postupnog nastajanja bilo kojeg od njegovih djela.


U ovome slučaju izabrao je Gavrana, a namjera mu je da jasno pokaže kako se ni jedno mjesto u njegovom sklopu
ne može pripisati slučaju ili podsvijesti – da je djelo išlo naprijed korak po korak ka svome završetku sa strogom
dosljednošću matematičkog problema. Dakle, rodlia se namjera da se napiše djelo koje će istovremeno odgovarati ukusu i čitaoca i kritike.
Polazeći od te namjere, prvo pitanje koje se postavilo bila je dužina pjesme.

„Dužina pjesme treba da bude u matematičkom odnosu sa njenom vrijednošću, drugim riječima sa uzbuđenjem ili uzdizanjem
– opet drugim riječima sa stepenom pravog pjesničkog utiska koji je u stanju da provede.“

1646315533543.png



Pjesnik je imajući u vidu te razloge, kao i onaj stepen uzbuĎenja, za koji je smatrao da nije iznad ukusa čitaoca ,
a ni ispod ukusa kritičara, došao odmah do pogodne dužine za pjesmu.
Dužina od stotinjak stihova. Ona ih ustvari ima sto osam.
Nakon toga došao je red na izbor predstave koju treba izazvati ili utiska koji treba postići, pjesnik uzima ljepotu kao svoje područje,
smatrajući da je ljepota jedino priznato područje pjesme. Uzimajući, dakle ljepotu kao svoje područje, iduće pitanje koje se postavilo bilo je odrediti izraz koji će ona u najvećoj mjeri da ispolji, a cjelokupno iskustvo pokazuje da je taj izraz tuga.

Pošto su određeni dužina, područje i izraz, pisac se prihvatio uobičajenog zaključivanja, sa namjerom
da nađe neki umjetnički začin koji bi mu poslužio kao osnovni motiv pri stvaranju pjesme
. Odlučio se za pripjev. Pripjev ili refren kako se obično upotrebljava, ne samo da je ograničen na lirski stih
nego utisak koji će načiniti zavisi i od snage jednolikosti i zvuka i misli.
Prijatnost počiva jedino na osjećanju istovjetnosti – ponavljanja.

Odlučio se da stalno proizvodi nove utiske unošenjem raznovrsnosti u primjeni pripjeva, dok bi sam pripjev ostao nepromjenjen.
Nakon ovih pitanja pjesnik počinje razmišljati o prirodi pripjeva.
Bilo je jasno da pripjev mora da bude kratak inače bi se pojavile nepremostive teškoće pri čestim promjenama u primjeni bilo koje duže rečenice.

„ Najbolji je onaj pripjev koji se sastoji od jedne, jedine riječi.“


1646315573032.png


Prva riječ koja se pjesniku sama nametnula bila je nikad više.
Slijedeći korak bio je naći opravdanje za stalnu upotrebu te jedne riječi.
Ovdje se pjesniku odmah javila misao o stvorenju koje nije obdareno razumom, a koje može da govori, i sasvim prirodno,
u prvom trenutku se nametnuo papagaj ali ga je odmah zamjenio gavran.
Došao je tako do zamisli o gavranu – zlosutnoj ptici – koja jednolično ponavlja onu jednu riječ nikad više na kraju svake strofe
u sjetnoj pjesmi od stotinjak stihova.

„ I onda nikako ne gubeći iz vida kao cilj vrhunac, ili savršenstvo, u svim pojedinostima, upitao sam se
: „od svih tužnih predmeta, koji je po ljudskom shvatanju najtužniji?“ Smrt – glasio je nesumnjiv odgovor.
„A kada je“, rekoh, „taj najtužniji predmet najviše pjesnički?“„Kad je najtješnje povezan sa ljepotom.“


Dakle, smrt lijepe žene je neosporno najpjesničkiji predmet na svijetu i isto tako van sumnje
je da je o takvom predmetu najpozvaniji da govori ožalošćeni ljubavnik.
Sada je trebalo da se povežu ove dvije zamisli, zamisao o ljubavniku koji oplakuje svoju umrlu draganu
i zamisao o gavranu koji stalno ponavlja nikad više.
Jedini prihvatljiv način takvog povezivanja jeste da se zamisli kako gavran upotrebljava
ovu riječ odgovarajući na pitanja ožalošćenog ljubavnika.


„Zapazio sam da mogu prvo pitanje koje postavlja ljubavnik
– prvo pitanje na koje gavran treba odgovoriti „nikad više“

1646315625264.png



. „Sastavio sam tu strofu u tome trenutku, da bih, prvo, postavljajući vrhunac, uspješnije mogao da mijenjam i postupno raspoređujem,
prema njihovom značajui važnosti, pitanja koja prije toga postavlja ljubavnik, i, drugo, da bih konačno mogao da odredim ritam
,metar,dužinu i opšti sklop strofe, kao i da postupno rasporedim predhodne strofe, tako da ni jedna od njih po ritmičkom dejstvu ne prevaziđe ovu.
Da sam tokom daljeg stvaranja bio kadar da sastavim snažnije strofe, ja bih ih, bez suztezanja, namjerno oslabio
kako ne bi smetale utisku koji treba da proizvede vrhunac.“

Ritam je trohejski, stih je potpun osmerac, koji se smjenjuje sa nepotpunim sedmercem,
a ovaj se ponavlja u pripjevu petoga stiha i završava sa nepotpunim četverostihom.
Iduće pitanje koje je trebalo uzeti u obzir bilo je da se dovedu u vezu ljubavnik i gavran, prvi dio pitanja bio je mjesto.
Odlučio se shodno tome, da ljubavnika smjesti u njegovu sobu sa uspomenama na onu koja je tu često dolazila.
Nakon odrešenog mjesta trebalo je da uvede pticu, odlučio se da je uvede kroz prozor,
a zamisao da ljubavnik u prvome trenutku povjeruje da je udaranje ptičijih krila neko lahko kucanje,
zatim vjetar, ponikla je iz želje da probudi radoznalost kod čitaoca.

Noć je učinio burnom, prvo, da bi Gavranimao razloga zašto traži da uđe,
i, drugo, da bi istakao suprotnost sa tišinom koja vlada u sobi.
Pustio je da ptica sleti na Paladino porsje kako bi istakao suprotnost između mermera i perja.
Paladino porsje izabrao je kao prvo, u skladu sa ljubavnikovom učenošću, i, i drugo zbog zvučnosti same riječi Palada.
Dejstvom koje proizvodi suprotnost poslužio se i oko sredine pjesme, s namjerom da produbi krajnji utisak.


(Edgar Allan Poe, Odabrana djela, Filozofija kompozicije, Beograd 1964.god.)

1646315686957.png



Gavran je jedna od najpoznatijih pjesama Edgara Allana Poa.
To je jedna jezovita i melanholična pjesma koja nam govori o tome da pripovjedač
odnosno ljubavnik( kako ga sam pisac naziva u svome eseju)
nikada nije završio borbu s tugom i njegovu nemogućnost da se osloboditi iz te tjeskobe.
Prvi dio rada, uvod, sadrži piščevu biografiju sa posebnim osvrtom na njegova djela.
Pomoću Poovog eseja Filozofija kompozicije vidi se na koji način je nastala ova pjesma.
Po riječima pjesnika, pjesma je napisana od kraja prema početku, potpuno programski,
a ipak vrhunskim umjetničkim majstorstvom. Krenuvši od dužine pjesme, zatim motiva,
odredio je refren kao glavnu stilsku figuru i odlučio se na
nevermore – nikad više!!

1646315724365.png
 

Back
Top