Izgovori latinskog jezika

Cao! Ja sada polazim u medicinsku skolu i imamo latinski 1.godine. Veoma je interesantan, i cim sam danas dobio knjigu, ne odvajam se od nje. samo me interesuje da li postoji pravilo kako se cita "ch", kao "kh" ili "c" ili "k" ? Posle imam jos jedno pitanje, ali ajde prvo ovo.
I da, u mojoj knjizi pise da mi u skoli ucimo tradicionalni, jer se taj primenjuje u nauci i medicini. Znaci, c se cita kao k, osim kao je c ispred ae, e, oe, i, y.
 
Cao! Ja sada polazim u medicinsku skolu i imamo latinski 1.godine. Veoma je interesantan, i cim sam danas dobio knjigu, ne odvajam se od nje. samo me interesuje da li postoji pravilo kako se cita "ch", kao "kh" ili "c" ili "k" ? Posle imam jos jedno pitanje, ali ajde prvo ovo.
I da, u mojoj knjizi pise da mi u skoli ucimo tradicionalni, jer se taj primenjuje u nauci i medicini. Znaci, c se cita kao k, osim kao je c ispred ae, e, oe, i, y.

Tacno. ch se cita kao aspirovano k, po klasicnom, a po tradicionalnom se cita kao h. Inace, ti doktori su ti snobovi, a posebno te medicinske sestre, koje nista ne znaju osim da se nasminkaju, a misle da su primarijusi, tako da koriste tradicionalni latinski, pa kada im trazis solution, oni ti kazu da je to solucija. Nglasavajuci tu rec.
 
Tacno. ch se cita kao aspirovano k, po klasicnom, a po tradicionalnom se cita kao h. Inace, ti doktori su ti snobovi, a posebno te medicinske sestre, koje nista ne znaju osim da se nasminkaju, a misle da su primarijusi, tako da koriste tradicionalni latinski, pa kada im trazis solution, oni ti kazu da je to solucija. Nglasavajuci tu rec.

Ja bih u tradicionalnom latinskom ch citao kao kh, jer u knjizi ne pise nijedno pravilo, a ipak "h" nije ni "e" ni "i"... o.O
Drugo pitanje: Kako da znamo gde u reci stoji naglasak, i jel on dug ili kratak? Znam kad je u pitanju dvoslozna rec, akcenat je na 2.slogu gledano od pozadi, a kad je troslozna ili veca rec, akcenat je na 2. ili 3. slogu otpozadi. Moze neko da pojasni sve ovo o okcentima?
 
Капитално дело "Преглед римске књижевности" Милана Будимира и Мирона Флашара користи класични изговор. Било је врло необично, поготову у то време, читати "кајсар" уместо "цезар", "Кајкилије" уместо "Цецилије", Кикерон, итд.

Ови облици се нису одомаћили имислим да би инсистирање на њима направило збрку. Због тога што су традиционалне форме већ ушле у употребу и у другим речима, нпр. "цезаризам", "цезаропапизам" и сад је немогуће тражити од људи да то мењају. Евентуално класични изговор могу користити латинисти у ужем смислу, значи када је у питању читање латинских текстова, али не и када је реч о речима латинског порекла у међународној употреби или када је реч о латинским именима.

О томе се не говори, али је кудикамо занимљивије питање изговора старогрчких речи - зашто Зевс није Зеј, зашто је Ајакс Ајант и да ли је Артемис или Артемида.

Нарочито су проблематични преводи са страних језика у случајевима када преводиоци немају никакво класично знање. Нпр. у једном чланку преведеном са немачког уопште нисам могао да се снађем док нисам схватио да је нпр. Аишилос у ствари Есхил.
 
Hm, moje proslo pitanje bilo je u vezi imenice, a ovo sad je u vezi glagola. ;) Glagol voleti:
amo 1. avi, atum. sta znaci ovo avi i atum?

Ovo ti je puno navođeje:
amo 1, amare, amavi, amatum

Glagoli u latinskom se navode se 4 oblika: prezent, infinitiv prezenta, perfekat i particip perfekta.

E sad ovi snobovi :lol: što pišu rečnike njih mrzi da pišu cele reči, pa stavljaju samo natavke za pomenute oblike, a često i ne navedu sva četiri.
 
Imam zabunu oko 3. i 4. konjugacije. Npr, imamo glagol "legit". Kako da prepoznamo da li je 3. ili 4. konjugacija?

Trecu konjugaciju i deklinaciju, moras da ucis pojedinacno, a posle ti samo dodje. Lego, legere, legi, lectum. Inace, postoje mislim tri grupe u okviru trece deklinacije, gde se osnova zavrsava na e, i, i bez nastavka, ali to ti vremenom dodje samo do sebe, kao sto sam ti rekla.
 

Back
Top