Границе језика

Ali imash i gramatichke razlike koje su ostale u narodu , zar ne ?
To shto se svuda uchi beokradski , je prosto to . :lol:
Mislim zar je crnogrski zaista drugi jezik , muslimanski , makedonski [ dobro to je drugachije ] , rvatcki ? :lol:

Muslimanski jezik je arapski jer je Kur'an napisan na arapskom , a BHCS je bosanski jezik :)

- - - - - - - - - -

A to što imate dijalekte je od nepotpune asimilacije putem jezika :)
 
Dževad Karahasan, književnik, dramatičar, esejist, romanopisac. :
'U slučaju bosanskoga jezika smatram da ime dobro i tačno imenuje i jezičnu supstancu. Ime bosanski jezik odgovara kulturnoj tradiciji, ime bosanski jezik zaista jeste ime koje – ako bih tako mogao reći – obuhvaća i Matiju Divkovića, i Antuna Branka Šimića, i Svetozara Ćorovića, i Vuka Karadžića, kao što obuhvaća i Maka Dizdara, i Skendera Kulenovića i tako dalje. Pazite, nijednog od spomenutih autora ne želim oduzeti Srbima, Hrvatima, Makedoncima, Bugarima... nikome, jer u sferi duha vlasnički odnosi i granice nisu tako strogi kao u sferi materijalnih dobara. Meni je stalo do toga da sačuvamo kulturnu supstancu koja nam omogućuje međusobno razumijevanje.'

'Može jezik nositi ime nacije, ali ne može se pojmom nacije pravdati imenovanje jednog jezika, naprosto, zato što je jezik mnogo stariji.'

'Činjenica je da su naši stari - bez obzira da li danas njih svojima smatraju Srbi, Hrvati, Bošnjaci, Židovi, ovaj ili onaj - govorili jednim jezikom. Sjajna, ipak ozbiljna pisana kultura, odnosno pisana tradicija bosanskih naroda - dokazuje da je to bio jedan jezik.'
https://www.slobodnaevropa.org/a/ka...o-ime-bosnjaka-bosanskom-jeziku/27334091.html
 
Нема званичне разлике. Језик је социолингвистички а не лингвистички појам. Само у случају језичких изолата или језика који су довољно јединствени и изоловани од остатка своје језичке породице, можемо говорити о некој јасној граници. Захваљујући утицају стандардног језика данас многи прелазни дијалекти нестају, тако да се границе међу језицима могу јасније дефинисати.
 
Poslednja izmena:
Kome se digne moz da napravi jezik ? :neutral:
У суштини, али језик је ипак социолингвистички појам, што значи да поред задовољавања социолошког аспекта (жеља и моћ) потребно је бар донекле задовољити и лингвистички критеријум.
 
Poslednja izmena:

Back
Top