lanavi
Aktivan član
- Poruka
- 1.908
Pristiglo je nekoliko Vaših ostvarenja. Pažljivo pročitajte i dodelite svoj glas najlepšoj priči po svom izboru. Izvolite i uživajte:
Priča br. 1
Tolkina
"Deco, vreme je za krevet!", povikala je majka i mi smo se, neki brže neki sporije - a Tolkina je odugovlačila koliko je god mogla - uputili prema dečjoj, dakle našoj sobi. Već smo svi bili u pidžamama, zubi oprani, krupnije nečistoće uklonjene. Pet krevetaca zauzimalo je gotovo celu sobu, malo je bilo mesta za išta drugo.
Legli smo u krevece, pokrili se do brade, niko preko glave, nema straha kad svi spavaju u đuture - legli smo dakle svi, čak i Tolkina, majka je ugasila svetla, ali nama nije bilo ni na kraj pameti da spavamo. Pričali smo viceve, ispuštali tihe urlike, kikotali se čekajući jutro koje je bilo udaljeno nekih 10 sati koje bi samo budala željela provesti u spavanju.
Baš i nismo bili jako tihi, pa je majka ulazila svako malo preteći kaznama ne budemo li ubrzo zaspali. Prvo je rekla da ćemo se probuditi ružni ne zaspemo li istog momenta. Kada to nije pomoglo, rekla je da će pozvati policiju i da će nas čika policajac odvesti u zatvor. To je pomoglo, na nekih 5 minuta, a onda smo se opet počeli zezati, cerekati i sve ono dečje...
Majka je tada ljutito otvorila vrata, koja su meko udarila u Tolkinin madrac (koji je bio prvi do vrata), i povikala:
"Smirite se, bezobraznici balavi, smirite se ili ću, časne mi reči, pozvati vašu biološku majku!"
Tajac.
"Čekaj malo", rekla je Tolkina, "Pa ti si nas rodila, koliko ja znam ti si naša biološka majka."
"Jesam, ja sam vas rodila", rekla je majka, "I od moje ste i tatine krvi stvoreni, svo petoro. Ali sve je to bilo reda radi... Neko je drugi zatražio da vas stvorimo i da brinemo o vama, o svih petoro!"
Zvučala je grozno, preteći, a opet uplašeno. U polumraku, lice joj je zračilo bledo ljubičastom bojom, a grimasu na njemu nismo prepoznavali.
"Tako", nastavila je majka, "Ako vas još jednom čujem, doći će. Ona."
Stvarno smo utihnuli. Niko od nas nije mogao zaspati, ali nismo se usudili ni pomaknuti u krevecima, a kamoli nešto reći. Izuzetak je, naravno, bila Tolkina. Iz čistoga mira, a zapravo iz tog njenog ćudljivog nemira, počela se smejati, grohotom, glasno, nekontrolirano. Zašto: niko ne zna, a neće ni znati.
Vrata sobe su se otvorila, začuli smo majčin glas. Rekla je samo dve reči:
"Ona stiže."
Ugledali smo žuto obrubljenu senu neodređenog oblika kako se naviruje u našu sobu. Svi smo se ukočili od straha, osim Tolkine koja je rekla:
"E pa dobro došla Prevelika Majko, bilo je i vreme..."
Pokušali smo ušutkati Tolkinu nemim i paničnim pogledima, znajući unapred da našu svojeglavu sestru to neće zaustaviti u teranju inata.
Sena se produžila i stala zauzimati sobu. Kad je već došla nadomak naših krevetaca na pragu smo ugledali nogu biološke majke, u smeđim zarozanim štramplama i cicastim papučama. Do nosnica nam je dojedrio opor miris nikad pranih stopala. Uto je njezina sena dotakla našu posteljinu - odmah smo zaspali. Svi osim Tolkine. Probudli smo se u sedam ujutro, neobično odmorni i sveži, ali Tolkinin krevet bio je prazan, bez posteljine: samo madrac.
Svi smo mislili da se Tolkina nikada neće vratiti - da je izgubljena za sva vremena i pokoljenja, za radne i praznične dane - kad su počele stizati razglednice. Majka ih nije krila od nas, a i zašto bi, dosta joj je bilo toga što mi mislimo da je prodala Tolkinu straobalnoj biološkoj majci.
Prva je razglednica stigla iz Samarkanda. Pisalo je "primite puno pozdrava" i slične stvari koje ljudi pišu, a teško je bilo poverovati da je to pisala naša Tolkina. Druga i treća stigle su sa severa Škotske iz čuvenog rudonosnog područja, a tekst jedva da je bio nešto izmenjen. Nadalje, razglednice su stizale jednom ili dvaput mesečno, i to s Društvenih otoka, iz Sečuana, pustinje Gobi i, da ne nabrajamo, iz svakog mogućeg kraja sveta. Trebala nam je dobra godina dana da shvatimo kako svaka od tih razglednica nosi žig naših pošta.
Tata je bio taj koji se izdao, kad je prilikom primitka poslednje razglednice - iz Kluja - promrmljao nešto kao "evo je, moja mala smetlarska cigančica". Nije nam dugo trebalo da zbrojimo dva i dva. Iza gradskog smetlišta već je godinama postojalo cigansko naselje od kartona i iverice. Prve smo nedelje odglumili slabost i pobegli od kuće, dok su majka i otac bili u crkvi.
Bilo je vruće. Zrak je smrdio, asfalt blještao na suncu. Lanac s bicikla pao nam je valjda deset puta. Konačno, iza brda od smeća, začujemo cigansku pesmu; greška, bio je to zvuk roja vilinih konjica koji se uspinjao iz obližnje baruštine.
Ali kartonsko naselje već je bilo na vidiku. Kraj jedne od nastambi od smeđeg kartona i plastičnih kašeta, s krovom od unutarnjih strana tetrapaka, sedeo je stariji Cigan i pušio. Sa zanimanjem je gledao naš bicikl. Uskoro su pristigla i deca. Malo dalje, jedna žena je prala veš nagnuvši se nad drveno korito.
"Pošto daješ taj bicikl?", pitali su nas.
"Nipošto", rekli smo, "Tražimo sestru. Zove se Tolkina."
"Ma'jde. A kako se ti zoveš?"
"Mi se zovemo Tolkini", rekli smo.
"Vi? Pa kolko vas ima?"
"Evo nas. Jeste vi Cigani?"
"Jesmo dete, Cigani smo."
"Zašto onda ne pevate?"
"Ne pevaju svi Cigani, mi smo od onog roda kojem Bog nije dao sluha."
"Gde su vam konji? Mi smo čuli da Cigani kradu pa prodaju konje."
"Nekad bilo. Gde će cigo sad konja naći?"
"Onda valjda gatate? Il' krpite lonce."
"Ništa od toga sinko. Taj čudak, Bog, ne da nam da vidimo budućnost, a Cigani kalderaši davno su odumrli. Mi smo ti lektorski Cigani."
"Šta?"
"Lektorišemo i ponekad pišemo knjige i priče forumskih pisaca. Najviše radimo za Krstaricu, ali i veće ribe iz regiona dolaze kod nas: Bosanski, Hrvatski forumi - sve su ti to naši klijenti."
Nismo najbolje razumeli šta ti Cigani rade i kakve to stare knjige i papire skupljaju i sređuju, ali...
"Pitao si za sestru. Tu je."
Pokazali su nam prstom na najmanju nastambu od kartona, koja se zapravo sastojala od velike kutije za televizor. Nismo mogli izdržati, bacili smo bicikl na tlo, dotrčali do kutije i šutnuli je nogom. Zaduvao je smradni vetar i odneo kutiju u zrak. Ukazala se Tolkina, sedela je prekrštenih nogu na nekom spužvastom jastuku, umotana u veliko ćebe s uzorkom tigrovine. Lice joj je bilo jarko našminkano, a na glavi venac od maslačaka. U rukama je držala čudnu napravu, nešto poput male pisaće mašine s crvenim tipkama. Sa strane je stajala otvorena fascikla sa listovima ispisanog papira koju je Tolkina s vremena na vreme dopunjavala. Oči su joj bile zatvorene, kao da je u nekom polusnu. Nešto nam nije dalo da je pozovemo, da je pitamo nešto, bilo šta. Naježili smo se, tamo kraj smetlišta, na podnevnom suncu, usred leta.
"Ona nam je najbolja", rekli su nam Cigani, "Specijalizovala se za bajke, a bajke su na forumima najtraženiji književni materijal. Zaradi više nego svi mi skupa. Nju je nama poslao onaj svevideći, Bog, ona je Njegovo dete."
"Kakve bajke...?", pitali smo, ali nismo doista očekivali odgovor, kad ionako tu ništa ne razumemo.
Bili smo zbunjeni. Nismo znali bi li i mi ostali ovde, s Ciganima, ili bi poveli sestru za ruku, pa kući. Dok smo se tako zbunjivali, Cigani su nam rekli:
"Ajde, dok smisliš šta ćeš, idi tamo do smeća pa nađi desetak plastičnih posuda. Kakvih god."
###
Priča br. 1
Tolkina
"Deco, vreme je za krevet!", povikala je majka i mi smo se, neki brže neki sporije - a Tolkina je odugovlačila koliko je god mogla - uputili prema dečjoj, dakle našoj sobi. Već smo svi bili u pidžamama, zubi oprani, krupnije nečistoće uklonjene. Pet krevetaca zauzimalo je gotovo celu sobu, malo je bilo mesta za išta drugo.
Legli smo u krevece, pokrili se do brade, niko preko glave, nema straha kad svi spavaju u đuture - legli smo dakle svi, čak i Tolkina, majka je ugasila svetla, ali nama nije bilo ni na kraj pameti da spavamo. Pričali smo viceve, ispuštali tihe urlike, kikotali se čekajući jutro koje je bilo udaljeno nekih 10 sati koje bi samo budala željela provesti u spavanju.
Baš i nismo bili jako tihi, pa je majka ulazila svako malo preteći kaznama ne budemo li ubrzo zaspali. Prvo je rekla da ćemo se probuditi ružni ne zaspemo li istog momenta. Kada to nije pomoglo, rekla je da će pozvati policiju i da će nas čika policajac odvesti u zatvor. To je pomoglo, na nekih 5 minuta, a onda smo se opet počeli zezati, cerekati i sve ono dečje...
Majka je tada ljutito otvorila vrata, koja su meko udarila u Tolkinin madrac (koji je bio prvi do vrata), i povikala:
"Smirite se, bezobraznici balavi, smirite se ili ću, časne mi reči, pozvati vašu biološku majku!"
Tajac.
"Čekaj malo", rekla je Tolkina, "Pa ti si nas rodila, koliko ja znam ti si naša biološka majka."
"Jesam, ja sam vas rodila", rekla je majka, "I od moje ste i tatine krvi stvoreni, svo petoro. Ali sve je to bilo reda radi... Neko je drugi zatražio da vas stvorimo i da brinemo o vama, o svih petoro!"
Zvučala je grozno, preteći, a opet uplašeno. U polumraku, lice joj je zračilo bledo ljubičastom bojom, a grimasu na njemu nismo prepoznavali.
"Tako", nastavila je majka, "Ako vas još jednom čujem, doći će. Ona."
Stvarno smo utihnuli. Niko od nas nije mogao zaspati, ali nismo se usudili ni pomaknuti u krevecima, a kamoli nešto reći. Izuzetak je, naravno, bila Tolkina. Iz čistoga mira, a zapravo iz tog njenog ćudljivog nemira, počela se smejati, grohotom, glasno, nekontrolirano. Zašto: niko ne zna, a neće ni znati.
Vrata sobe su se otvorila, začuli smo majčin glas. Rekla je samo dve reči:
"Ona stiže."
Ugledali smo žuto obrubljenu senu neodređenog oblika kako se naviruje u našu sobu. Svi smo se ukočili od straha, osim Tolkine koja je rekla:
"E pa dobro došla Prevelika Majko, bilo je i vreme..."
Pokušali smo ušutkati Tolkinu nemim i paničnim pogledima, znajući unapred da našu svojeglavu sestru to neće zaustaviti u teranju inata.
Sena se produžila i stala zauzimati sobu. Kad je već došla nadomak naših krevetaca na pragu smo ugledali nogu biološke majke, u smeđim zarozanim štramplama i cicastim papučama. Do nosnica nam je dojedrio opor miris nikad pranih stopala. Uto je njezina sena dotakla našu posteljinu - odmah smo zaspali. Svi osim Tolkine. Probudli smo se u sedam ujutro, neobično odmorni i sveži, ali Tolkinin krevet bio je prazan, bez posteljine: samo madrac.
Svi smo mislili da se Tolkina nikada neće vratiti - da je izgubljena za sva vremena i pokoljenja, za radne i praznične dane - kad su počele stizati razglednice. Majka ih nije krila od nas, a i zašto bi, dosta joj je bilo toga što mi mislimo da je prodala Tolkinu straobalnoj biološkoj majci.
Prva je razglednica stigla iz Samarkanda. Pisalo je "primite puno pozdrava" i slične stvari koje ljudi pišu, a teško je bilo poverovati da je to pisala naša Tolkina. Druga i treća stigle su sa severa Škotske iz čuvenog rudonosnog područja, a tekst jedva da je bio nešto izmenjen. Nadalje, razglednice su stizale jednom ili dvaput mesečno, i to s Društvenih otoka, iz Sečuana, pustinje Gobi i, da ne nabrajamo, iz svakog mogućeg kraja sveta. Trebala nam je dobra godina dana da shvatimo kako svaka od tih razglednica nosi žig naših pošta.
Tata je bio taj koji se izdao, kad je prilikom primitka poslednje razglednice - iz Kluja - promrmljao nešto kao "evo je, moja mala smetlarska cigančica". Nije nam dugo trebalo da zbrojimo dva i dva. Iza gradskog smetlišta već je godinama postojalo cigansko naselje od kartona i iverice. Prve smo nedelje odglumili slabost i pobegli od kuće, dok su majka i otac bili u crkvi.
Bilo je vruće. Zrak je smrdio, asfalt blještao na suncu. Lanac s bicikla pao nam je valjda deset puta. Konačno, iza brda od smeća, začujemo cigansku pesmu; greška, bio je to zvuk roja vilinih konjica koji se uspinjao iz obližnje baruštine.
Ali kartonsko naselje već je bilo na vidiku. Kraj jedne od nastambi od smeđeg kartona i plastičnih kašeta, s krovom od unutarnjih strana tetrapaka, sedeo je stariji Cigan i pušio. Sa zanimanjem je gledao naš bicikl. Uskoro su pristigla i deca. Malo dalje, jedna žena je prala veš nagnuvši se nad drveno korito.
"Pošto daješ taj bicikl?", pitali su nas.
"Nipošto", rekli smo, "Tražimo sestru. Zove se Tolkina."
"Ma'jde. A kako se ti zoveš?"
"Mi se zovemo Tolkini", rekli smo.
"Vi? Pa kolko vas ima?"
"Evo nas. Jeste vi Cigani?"
"Jesmo dete, Cigani smo."
"Zašto onda ne pevate?"
"Ne pevaju svi Cigani, mi smo od onog roda kojem Bog nije dao sluha."
"Gde su vam konji? Mi smo čuli da Cigani kradu pa prodaju konje."
"Nekad bilo. Gde će cigo sad konja naći?"
"Onda valjda gatate? Il' krpite lonce."
"Ništa od toga sinko. Taj čudak, Bog, ne da nam da vidimo budućnost, a Cigani kalderaši davno su odumrli. Mi smo ti lektorski Cigani."
"Šta?"
"Lektorišemo i ponekad pišemo knjige i priče forumskih pisaca. Najviše radimo za Krstaricu, ali i veće ribe iz regiona dolaze kod nas: Bosanski, Hrvatski forumi - sve su ti to naši klijenti."
Nismo najbolje razumeli šta ti Cigani rade i kakve to stare knjige i papire skupljaju i sređuju, ali...
"Pitao si za sestru. Tu je."
Pokazali su nam prstom na najmanju nastambu od kartona, koja se zapravo sastojala od velike kutije za televizor. Nismo mogli izdržati, bacili smo bicikl na tlo, dotrčali do kutije i šutnuli je nogom. Zaduvao je smradni vetar i odneo kutiju u zrak. Ukazala se Tolkina, sedela je prekrštenih nogu na nekom spužvastom jastuku, umotana u veliko ćebe s uzorkom tigrovine. Lice joj je bilo jarko našminkano, a na glavi venac od maslačaka. U rukama je držala čudnu napravu, nešto poput male pisaće mašine s crvenim tipkama. Sa strane je stajala otvorena fascikla sa listovima ispisanog papira koju je Tolkina s vremena na vreme dopunjavala. Oči su joj bile zatvorene, kao da je u nekom polusnu. Nešto nam nije dalo da je pozovemo, da je pitamo nešto, bilo šta. Naježili smo se, tamo kraj smetlišta, na podnevnom suncu, usred leta.
"Ona nam je najbolja", rekli su nam Cigani, "Specijalizovala se za bajke, a bajke su na forumima najtraženiji književni materijal. Zaradi više nego svi mi skupa. Nju je nama poslao onaj svevideći, Bog, ona je Njegovo dete."
"Kakve bajke...?", pitali smo, ali nismo doista očekivali odgovor, kad ionako tu ništa ne razumemo.
Bili smo zbunjeni. Nismo znali bi li i mi ostali ovde, s Ciganima, ili bi poveli sestru za ruku, pa kući. Dok smo se tako zbunjivali, Cigani su nam rekli:
"Ajde, dok smisliš šta ćeš, idi tamo do smeća pa nađi desetak plastičnih posuda. Kakvih god."
###