Bizarni običaji

Poli46

Stara legenda
VIP
Poruka
92.700
U Brazilu i Venecueli jedu svoje najbliže koji su umrli

16957820315e5f8d2f609f0733726646_690x460.jpg


Brazilsko i venecuelansko pleme Janomame poznato je po tome što pripadnici plemena nakon smrti člana porodice "uživaju" u gozbi. Ono čime se hrane, odnosno što unose u svoje telo zaista je odvratno.
Naime, tradicija im zabranjuje ostavljanje ljudskog tela u primarnom obliku nakon smrti, odnosno pokopavanje pokojnika koje je nama poznato, zbog toga pristupaju procesu spaljivanja.

Nakon smrti, članovi porodice podele ostatke pepela i jedu ih. Razlog zbog kog to rade je poseban - da umrle nikad ne zaborave.
 
Na Madagaskaru se pleše sa mrtvima
3097778925e5f8f25a8e4d407731587_760x507.jpg


Iako se ovo događa sve ređe, pleme Malgaši na Madagaskaru ima jednu za mnoge morbidnu tradiciju.
Svakih sedam godina vade svoje najmilije iz grobova i zamotavaju ih u čiste bele krpe. To možda ne bi ni bilo toliko čudno da ne dižu tela u vazduh i uz zvukove muzike plešu oko grobova.
Ova tradicija polako umire.
 
Bičevanje u islamskim zemljama i Indiji

Iako smo protivnici samopovređivanja, danas postoje vernici koji još praktikuju običaje iz prošlosti.
Jedan od takvih je počasno bičevanje za vreme oplakivanja Muharama, Muhamedovog unuka koji je poginuo sa 72 ratnika u bici kod Karbale.
Sledbenici iz Indije i islamskih zemalja odaju mu počast jednom godišnje tako da se za vreme proslave uključuju u ovaj proces.

Proces nije prijatan za gledanje, jer se muškarci bičuju lancima po leđima kako bi Muharamu odali čast.
 
Pripadnicima indonezijskog plemena zabranjeno je korišćenje toaleta tri dana nakon venčanja

Zamislite sad sledeću situaciju.

Pripremate se za venčanje pola godine pre i pazite šta jedete sa ciljem da biste mogli da obučete odeću koju ste odabrali za svoj poseban dan.
Stigao je dan venčanja i vi ste jedva čekali da uživate u hrani.

A zamislite sad da tri dana nakon venčanja ne smete u toalet.

Zvuči smešno, ali to je tradicija koju neguju pripadnici indonezijskog plemena Tidong.
Naime, nakon venčanja novopečenim mladencima zabranjen je odlazak u toalet tri dana,
a veruje se da je razlog u tome što taj čin priziva srećan brak.
Mladence čuvaju članovi porodice i paze na to da im daju minimalne količine hrane sve
do trenutka kad ponovo mogu da obave nuždu.
 
Poli 46 ---Da im ne daju da jedu tri dana posle vencanja....i to moze da se idrzi.ali tri dana bez toaleta... Ubedjen sam,ma da to neko nece priznati
da se mlada u toku "obavljanja" bracnih duznosti...upiski i po nekoliko puta... Jadan mladozenja,ako ne zna da pliva.....
 
1.У Европи и Америци убризгавају отров ботокс у лице да би имали замрнуто лице.
2. Људи воде више рачуна о својим кућним љубимцима него о другим људима (појава бескућника)

(ово је оно што је припадницима неког племена мислим да је било острво негде код Индонезије било чудно када су долазили да обиђу "цивилизован" свет)
 
Ajde moze i ovde

Smeštena u podnožju planine Fudži, šuma Aokigahara je poznata pod nazivom Jukai ili "more stabala".

15139-suma-696x463.jpg


Ali, nažalost i po još jednom nadimku - šuma samoubistava.


"Tvoj život je prelep poklon od roditelja. Pomisli na roditelje, braću i sestre, na decu. Čuvaj se. Razgovaraj o svojim problemima."

Tako glasi natpis na jednoj tabli koja se nalazi na ulazu u Aokigaharu, šumi koja se nalazi u prefekturi Jamanaši, stotonak kilometara od Tokija. Ova šuma prostire se na oko 35 kvadratnih kilometara u podnožju planine Fudži. Mesto je, nažalost, poznato kao utočište za one Japance koji su odlučili da okončaju sebi život.
Unutar ovog lisnatog prostranstva vlada apsolutna tišina i uznemirujuća tama. U ovoj šumi električni uređaji ne rade, a drveće blokira vetar, što je čini veoma tihom. Divljih životinja gotovo da i nema, a područje je puno pećina. Šuma izgleda kao nepregledno more drveća koje seže u dubinu, toliko da planinari koji u nju uđu često ostavljaju obojene trake vezane za drveće, da bi olakšali povratak onima koji se odvaže da krenu u nju.

Aokigahara je mesto u Japanu na kom je izvršeno možda najviše samoubistava.

Neki veruju da poreklo ovog zlokobnog "imidža" (mesto za samoubistva) seže u 19. vek, kada su siromašne porodice ostavljale svoje starije ili bolesne rođake u šumi da umiru. To je bila neka vrsta "eutanazije" koji se na japanskom zove ubasute. I literatura je takođe doprinela tome da ovo mesto postane poznato. Naročito dela kao što su Priručnik za samoubistvo, knjiga iz 1993. godine koju je napisao Vatari Tsurumi, a trenutno je zabranjena u zemlji, ili Nami No Tou, Seiča Matsumotoa, delo objavljeno šezdesetih godina, u kom ljubavni par bira šumu u kojoj će da izvrše samoubistvo.
Zaroniti u utrobu Aokigahare znači ući u duboki i tamnozeleni okean drveća, koji neki nazivaju i Jukai - "more drveća", u kom se vrlo lako može izgubiti. Zbog nemogućnosti korišćenja kompasa, GPS-a ili mobilnog telefona, veoma je teško pronaći put.
Tragovi koje su za sobom ostavili ljudi koji su odlučili da ovde okončaju svoj život, vidljivi su veoma brzo. Od zaboravljenih automobila na parkingu parka, užadi koja još visi sa drveća ili boca sa tabletama pored tela ili kostura koji su tamo ostali - još uvek obučeni u odeću.
U šumi postoji grupa dobrovoljaca koja šeta stazama u potrazi za telima. Mnogo je onih koji su mesecima, čak i godinama, smatrani nestalima, pre nego što su im tela bila pronađena u ovoj šumi. Nije retkost da se na mestima gde su pronađena tela vidi i cveće koje su rođaci pokojnika položili.

U dokumentarcu koji je snimio geolog Azusa Haiano, on šeta šumom u potrazi za tragovima koje su ostavili njegovi posetioci. "Кada pronađete zaboravljeni šator, to znači da se osoba koja je išla u šumu i dalje borila sa tom idejom." Ali najvažnija stvar u njegovom poslu je lociranje ljudi i pokušaj da ih ubedi da je vredno nastaviti živeti.


"Osamljivanje je glavni uzrok depresije i samoubistava," rekao je za BBC Vataru Nišida, psiholog sa Templ Univerziteta u Tokiju. Japanci kroz istoriju imaju mnogo primera odlazaka "u časnu smrt", poput kamikaza i tradicije harakiri - koje profesor navodi kao krivce za problem koji se zadržao do danas.

Ta kultura samoubistva mogla bi da bude faktor, smatra Nišida, i dodaje još neke koji mogu da pomognu u razumevanju ovog fenomena. U Japanu hrišćanska tradicija nije duboko ukorenjena, tako da samoubistvo ne predstavlja greh. Takođe, Japanci samoubistvo vide kao način preuzimanja odgovornosti.

U Japanu je samoubistvo vodeći uzrok smrti muškaraca između 20 i 44 godine, a brojke su naglo skočile tokom finansijske krize devedesetih godina dvadesetog veka.
 

Back
Top