Koristite zastareli pregledač. Možda neće pravilno prikazivati ove ili druge veb strane. Trebalo bi da ga nadogradite ili koristite alternativni pregledač.
Može li mi neko napisati koliko se kreću prevodi kod ovlaštenih prevodioca u njemačkoj po stranici? Trenutno mi jedan gospodin traži 300e za 5 stranica. Da li je to standard ili?
Kolegice možete li mi napisati Vaša saznanja za polaganje FSP u pokrajini Mecklenburg u Rostocku?
P. S
Na stranici SH kažu da organizuju FSP zajedno sa pokrajinom Mecklenburg.
Ako Vam je lakše voljela bih da se čujemo putem maila sanja_pavic@live.com
Ja nisam upućena za FSP za SH, ali sam pročitala da još uvijek u toj pokrajini vazi telc b2/C1 medicin. Možda bi ti bilo I lakše i brže dobijanje radne dozvole
Pozdrav svima :) aktivno vas čitam posljednjih mjeseci. Upravo sam završila fax na univerzitetu u tuzli i aktivno spremam njemački. Imala bih par pitanja, pa ako bi se našao neko voljan da odgovori bila bih zahvalna. Da li se isplati prevoditi plan i program za dobijanje direktne aprobaciji ili...