Koristite zastareli pregledač. Možda neće pravilno prikazivati ove ili druge veb strane. Trebalo bi da ga nadogradite ili koristite alternativni pregledač.
Novi savremeni prevod(mikijeva biblija)
Matej 11
13 Јер су сви пророци
и Закон пророковали о Јовану,
Ovo piše u jevanđelju šem tova i na osnovu toga uradio je korekciju dole...
Luka 16
16 Закон и Пророци говоре о Јовану.
Karadžić, matej 11
13 Jer su svi proroci i zakon proricali do Jovana...
הֹוֶה (Hove)
Napisao sam u poruci kada sam postavio stih iz propovednika da je Hove arhaični oblik za sadašnjost od glagola biti(היה). Npr "sadašnje vreme" se kaže זמן הוה (zeman hove).
Koliko sam primetio imena se obicno dodeljuju na osnovu trećeg lica u hebrejskom jeziku npr
יצחק(Jishak) naški Isak je od ovog glagola u trećem licu jednine buduceg vremena https://www.pealim.com/dict/1785-litzchok/
יעקב(Ja'akov) opet treće lice budućeg vremena jednine...
Tako je Jod znači ruka jer se isto pišu Jod (יד), Jad(Ruka) (יד). Inače na paleohebrejskom pismu slovo jod se crtalo kao ruka.
Pa ne znam da li bi to moglo da znači.
Jezekiel 28,2
בֶּן־אָדָם אֱמֹר לִנְגִיד צֹר כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה יַעַן גָּבַהּ לִבְּךָ וַתֹּאמֶר אֵל אָנִי מוֹשַׁב...
Ovo je objašnjenje rabina Eliezera Papo i to objasnjene nema veze sa knjigom Otkrivenja.
https://forum.krstarica.com/threads/ja-sam-onaj-jesam-sta-nam-to-govori.894941/page-2#post-38472941
Sadašnje vreme od glagola היה.
Tako je.
Svaki hebrejski glagol ima Jod kao prefiks ispred troslovnog...
Hava ili na našem Eva se piše חוה sa Het (ח) dok יהוה sa He (ה) , to nije isti koren.
Slovo Jod (י) je prefiks koji se dodaje hebrejskim glagolima u budućem vremenu trećeg lica jednine i množine za muški rod.
Primeri:
https://www.pealim.com/dict/454-lihyot/...
Ehje אהיה znači biću , prvo lice jednine budućeg vremena glagola biti. Ja sam se kaze אני ili arhaično אנכי.
Tako da אהיה אשר אהיה znači biću ono što ću biti, a ne ja sam onaj sto jeste.