Nedavni sadržaj od A12345

  1. A

    „Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

    Ево још једног примера речи жана: И ево једнога омањег превода с етрурске урне: Чита се као: АРНО ЖЕЛЕ ЖЕРИНИАЛ, а преводи се као: (Д)арно жели горети јер: АР према Билбији значи дар и често се дешавало да у етрурском језику се губи слово д као нпр. омаја-домаја, а-да јер нису користили слово...
  2. A

    „Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

    За читање етрурскога језика врло је важно да се слово које изгледа као тета чита као слово ж и да се значење свију слова тражи у ћирилици. Потрага за значењем речи у етрурском језику је довела многе научнике до различитих одговора. Неки су чак тражили објашњења неких речи са простора централне...
  3. A

    „Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

    Имам ја ту књигу иначе. Што се тиче превода с етрурском добро знам талијански и руски па их каткад користим. Хтео сам да видим да ли је Билбија био управу и заиста јесте био. На пример на неколико етрурски споменика пише жана (жена) па име што само потврђује да су били Словени. Надгробне...
  4. A

    „Bečko-berlinska škola” vs novoromantičari

    Славен777 да ли имате књигу од Светислава Билбије о Загребачко мумији, и осталим ликијских и лидијским записима. Потребна ми је. Ако сте заинтересовани могу вам дати пар мојих превода етрурски надгробних споменика.
Back
Top