bernardo
Veoma poznat
- Poruka
- 12.871
Живим у месту где има много Русина и делимично сам упознат са њима као народом и њиховим језиком али не и скроз будући да су великом већином асимиловани и делимично се стопили међу Србе.
Иначе су гркокатолици, а има их и православних, али и католика (у Руском Крстуру). Само име им је задржало основу Рус у себи, своју постојбину називају закарпатска Русија, али се најчешће сврштавају уз Украјинце. Чак, мислим да имају и заједничке институције.
Само име Русин значи Малорус, мали Рус, како су се називали Украјинци у новом веку, а зову их и Рутени, како су се звали "Руси" (Белоруси и поготово Украјинци) у Пољској и Литванији.
Но, ипак, доста су сродни и Словацима, много сроднији него што се чини. Њихов језик звучи као спона између украјинског, словачког, са утицајем руског али и српског. У науци се најчешће сврстава као најзападнији говор украјинског језика.
Презимена су им мешовита, има и мађарских и словенских (презимена Русковски, Костељник, Бојко, али и Ујфалуши, Сабадош, Молнар...)
Они сами себе називају Руснацима а свој језик - руска бешеда.
Иначе су гркокатолици, а има их и православних, али и католика (у Руском Крстуру). Само име им је задржало основу Рус у себи, своју постојбину називају закарпатска Русија, али се најчешће сврштавају уз Украјинце. Чак, мислим да имају и заједничке институције.
Само име Русин значи Малорус, мали Рус, како су се називали Украјинци у новом веку, а зову их и Рутени, како су се звали "Руси" (Белоруси и поготово Украјинци) у Пољској и Литванији.
Но, ипак, доста су сродни и Словацима, много сроднији него што се чини. Њихов језик звучи као спона између украјинског, словачког, са утицајем руског али и српског. У науци се најчешће сврстава као најзападнији говор украјинског језика.
Презимена су им мешовита, има и мађарских и словенских (презимена Русковски, Костељник, Бојко, али и Ујфалуши, Сабадош, Молнар...)
Они сами себе називају Руснацима а свој језик - руска бешеда.