Da li vam smetaju strane reči u našem jeziku?

Kurt2

Ističe se
Poruka
2.410
Pre svega mislim na televiziju i na one reči koje nisu opšteprihvaćene. Na primer (sa sajta b92): "...Kriv je zbog loše pedagogije, po default-u, odnosno po..."
Na televiziji b92 je pre nekoliko dana gostovao sportski novinar sa istoimenog radija i takođe iskoristio reč iz engleskog koja uopšte nije toliko prihvaćena, ne sećam na žalost koju.
Ja znam, a verujem da ćete se i vi složiti, da naš jezik ima dovoljno reči i da nam stvarno nije potrebno nešto ovako sa strane. Dobro, ne mislim ni da treba da idemo toliko u drugu krajnost kao Hrvati čije neke nove reči (obično iz domena tehnike, konkretno informatike) zvuče mnogo smešno.
Šta vi mislite?
 
LePiaf:
U chasopisu za uredjenje enterijera: loftovi (tavani). E, pokid'o sam se.

A kako bi ti rekao? Uostalom, ja "po default-u" koristim vishe iz zezanja.

Ipak, da ne zastranimo, nemam nishta protiv da se koriste i strane rechi pored postojecih nashih. To chini jezik zanimljivijim.

Ja bih rekao: "Kriv je zbog loše pedagogije, što je osnovno..."
Po meni, takve reči su neprihvatljive u novinarstvu. U principu, i ja se ponekad služim ponekim stranim izrazom tog tipa, ali to je u okviru mladalačkog žargona, što je koliko-toliko (mada mi se ni to previše ne sviđa) prihvatljivo.
 
B92 je po meni jako moderna televizija, sa zanimljivim sadržajem. Nažalost, u poslednje vreme primećujem da mnogo preteruju u "reklamiranju" zapadne kulture, baš korišćenjem stranih izraza. Olju Bećković ne mogu da gledam: "Ok, Ok, okej..."! Stvarno ga preteruje! I još ovo što viđam na njihovom (b92) sajtu i što čujem... Ustvari, ovu temu sam postavio jer sam sve to najviše uočio na ovoj televiziji. Dok je TV Pink oličenje šunda i kiča, B92 ima potencijala da postane ekstremno pro-zapadno orijentisana (možda je to već i postala), što takođe prelazi granice dobrog ukusa.
 
_provincijalka_:
Meni smetaju i to mnogo.
Nervira me kad u nekom casopisu procitam recimo "make up" umesto nase normalne reci sminka.
To je nesto sto mi je prvo palo na pamet, ali nazalost toga u nasem jeziku ima mnogo...
I stvarno mi nije jasno koji su to razlozi za upotrebljavanje stranih reci kad imamo nase.

a shminka je nasha???
mmmm nisam siguran...
da vidimo shta kaze cenjeni gospodin Milan Vujaklija...

da...

evo ga

Shcminke(nem.) sretstvo za privremeno ulepshavanje boje i izraza lica, belilo, rumenilo, frakalo.

ovo (nem) znachi nemachki...

da da u pravu si stvarno smo seljoberi shto koristimo tudje rechi kad vec imamo nashe ;)

slushaj, kad smo uvodili zeleznicu, dali smo neka imena tim pojmovima koji su se tad pojavili. kad su kompjuteri, pardon, rachunari postali svakodnevica, niko od nadleznih se nije nasho da da nashu terminologiju.

kao i za mnooogo drugih stvari.

a bilo bi glupo da kazemo tomorow umesto sutra, to stoji, al umesto tastature... ja stvarno neznam.

a za make-up nisi u pravu.

a nekom je smetalo "po defoltu"... to su 2 rechi kojima se savrsheno kaze to shto je chovek hteo da kaze. aj daj "prevod na srpski" te rechenice, chisto da vidish kako zvuchi.
 
@Crow
Pogledaj šta sam napisao na prethodnoj stranici pa ćeš videti moj prevod.
Ja nisam protiv stranih reči koje su prihvaćene (iz turskog, francuskog, nemačkog, engleskog), ali mi je u potpunosti neprirodno da se samo na jednoj televiziji koriste neke nove reči. Ponavljam, radi se o televiziji, medijumu koji je široko zastupljen i koji bi trebalo da promoviše jezik u okvirima književne norme. Naravno, tu ima izuzetaka: filmovi, serije itd. koji prikazuju svakodnevni život pa samim tim i svakodnevni jezik, ali u informativnim i sličnim emisijama, takve reči su, po meni, nedopustive.
 
P.S. @Crow:
Ja na primer prilično dobro znam engleski, i znam šta default znači, ali ipak nisam u potpunosti razumeo rečenicu u kojoj je ta reč korišćena. Shvatio sam je na način koji sam napisao na prethodnoj stranici. A ima ljudi koji ne znaju strane jezike. I zamislite vesti: "Pi Ar (PR) menadžer te-i-te firme izjavio je..." Moglo bi samo da se nagađa šta PR znači... Ja znam da je skraćenica za public relation, ali da li to svako zna?
 
"Zaista, kriv je zbog oslanjanja na iskusne igrače koji su prošli igrački zenit. Kriv je zbog nedavanja šanse mladima u ključnim utakmicama, na primer Miličiću protiv Francuza. Kriv je zbog loše pedagogije, po default-u, odnosno po samom osnovnom opisu njegovog posla, iako psihologija možda spada u periferiju njegove delatnosti. Kriv je za loše vođenje utakmice sa Francuzima, bar u drugom delu meča. Kriv je što je Radmanovića slao na klupu, kriv je što je obraćao pažnju na igračke svađe, itd."
 

Back
Top