Srpski lekari u Nemačkoj

Ja doduse nisam ovo sve sama organizovala nego mi je pomogla jedna agencija iz Nemacke sa kojima imam fenomenalnu saradnju do sada i ako nekog zanima koja mogu napisati i koja u privatnoj poruci jer ne znam da li je ovde dozvoljeno.

To bi bilo super. Mozda stvarno nije dozvoljeno, mada ne vidim razlog zasto bi to bilo tako.

U svakom slucaju, mislim da ne mozes da saljes ili primas privatne poruke dok ne prodje ovo odobravanje prva tri posta na forumu. Posle toga, ako stvarno nije dozvoljeno, zamolio bih za info/ime agencije/kontakt u privtnoj poruci. Nije lose imati i tu opciju. Hvala.
 
Koleginice astanisic,

Ja imam par pitanja ali pre svega bih Vam se zahvalio na svim informacijama vremenu koje odvajate za nas.
Pitanja bi bila sledeca:

1-Da li se jos na tom razgovoru za posao (nazovimo ga intervju) dogovara oko zeljene specijalizacije ?

2-Kada se saopstava zvanican ishod intervjua - "primljeni ili ne" ?

3-Na razgovoru za posao sta su plusevi a sta nasi eventualni minusi, na sta obracaju paznju ?

4-Da li se odmah krece sa specijalizacijom ili se prvo mora poloziti kenntnisstand pa tek onda nakon recimo 6 meseci bi krenula ugovorena specijalizacija?

5-Da li se aprobacija polaze pred tim inicijalnim zaposljavanjem ili nakon i od cega se sastoji ?

6-Kada i ko odredjuje sta sve treba da se polaze za nostrifikaciju i koji su termini ?

7-Da li se sve oko rada i boravka zavrsava na nivou ambasade u zemlji porekla odn. Srbiji i koliko vremena otprilike prodje od dobijanja neke ponude za posao do pocetka rada?

8-Da li bolnica/klinika dobija specijalizaciju za svog lekara od neke ustanove (recimo Ministarstva za zdravlje ili lekarske komore) ili postoje godisnji raspisi na koje se prijavljuju kandidati ?

Eto to bi bilo za pocetak i nadam se da ne oduzimam puno vremena.

Mnogo je pitanja ali ukoliko pažljivo pročitaš celu ovo temu na forumu sigurno imaš odgovore na sva tvoja pitanja.
I pored toga ja ću pokušati da ti odgovorim na neka pitanja jer znam kakav ti je haos u glavi. I ja sam bila u takvoj situaciji.

Odgovori:

1. Na razgovoru se ne dogovara specijalizacija. Generalno kad pošalješ svoj CV nekoj klinici ti već znaš šta na toj klinici možeš da specijaliziraš. To saznaš na sajtu klinike na kojoj konkurišeš ili ukoliko imaju oglas u oglasu za posao već piše šta od specijalizacija ta klinika nudi ili šta traži od kandidata da specijalizira. Datumom potpisivanja ugovora o radu počinje i specijalizacija. Obično se javljaš na oglas gde traže Assistenzarzt/Arzt (što zapravo znači lekar početnik ili lekar na specijalizaciji). Nadam se da sam dovoljno jasna.

2. Ako ostaviš dobar utisak na razgovoru koji traje oko 30 min. Oni će ti indirektno staviti do znanja da li im ti odgovaraš kao kandidat. Niko ti neće odmah reći da si primljen. Ali ukoliko organizuju odmah posle intervijua satanak i sa tkz. finansiskim direktorom i ako ti na tom sastanku saopšte konkretno bruto platu, tvoje obaveze i okvirno ili tačno datum početka rada onda znaj da si prošao. Naravno niko ne očekuje da se ti odmah izjasniš o ponudi već ti kažu za koje vreme treba da se odlučiš i da im javiš. Kulturno je da im javiš odluku za najviše 7 dana. postoji i opcija da te obaveste emailom ili telefonom u veoma kratkom roku najviše 10 dana.

3.Teško pitanje ali probaću
Moj ti je savet da govoriš istinu i samo istinu i sigurno nećeš pogrešiti. Što se jezika tiče ukoliko nešto ne razumeš slobodno pitaj i zamoli ih da pričaju sporije to može da bude plus.
Oni znaju da ćeš ti za 6 meseci usavršiti konverzaciju. Obuci se normalno ništa specijalno. Na kraju će te pitati da li ti imaš neko pitanje za njih. Obavezno pitaj nešto što te zanima. To može da bude vezano za neku proceduru na klinici ili nešto što te stvarno zanima. To će ti sigurno doneti pozitivne bodove.

4.Mislim da sam na ovo pitanje odgovorila u odgovoru br. 1.

5. Aprobacija se polaže posle izvesnog vremena provedenog na klinici vreme polaganja varira od pokrajine do pokrajine u BW gde sam ja je 6 meseci malo pre sam saznala za Bayern 8-12 meseci.
Satoji se (Innere Medizin, Chirurgie, Pathologie, klin. Chemie) ali ovo ne treba date plaši.

6. Termini su različiti u zavisnosti od pokrajine za BW sam dala termine juče na forumu pogledaj gore. Za druge pokrajine neznam.

7. Da sve se završava na nivou ambasade i ukoliko imaš B2sertifikat, ugovor sa klinikom, važeći pasoš i Berufserlaubnis (licencu) treba ti najviše 45 dana. Napominjem kada dobiješ vizu i Bg. i odeš u mestu boravka ima još administrativnih obaveza ali ništa strašno.

8. Ne. Nije sistem kao kod nas mnogo je jednostavnije i ukoliko voliš da učiš i radiš sigurno ćeš završiti specijalizaciju. Za koje vreme to ti ne mogu reći jer zavisi od puno okolnosti.

Uh dota za večeras
 
Drage kolege, hvala puno na ovim korisnim informacijama.
Da li mi neko pouzdano moze reci da li je priznata OSD diploma Austrijskog instituta? Hvala

Nisam sigurna da će nemci priznati OSD sertifikat B2.
Znam sigurno da priznaju Goethe, Telc, Inlingua, tako bar piše na sajtu lekarske komore Bavarske, što možete sami izguglovati ukoliko znate iole nemački.
Ovi u austrijskom centru u Beogradu tvde da su njihovi sertifikati priznati u nemačkoj ali ja bi to proverila direktno u lekarsku komoru pokrajine u kojoj se šalju dokumenta za Berufserlaubnis (licencu)
Probaću da nađem linkove sa e-mailovima po pokrajinama pa ukoliko nađem postaviću na forum. Onad možete direktno da se obratite službi za izdavanje lekarskih licanci za strance i oni će vam dati tačan odgovor.
Pozdrav
 
Interesuje me isto kako mogu znati da sam spreman za ispit, tj. da li postoji neki pre-test koji bi mogao da prognozira resultat na ispitu? Hvala
Idi na predispitne vežba na Gete instutut u Bg. traju tri dana pre ispita. Tako ćeš znati gdesi sa znanjem jezika. Predispitne vežbe su meni pomogle da položim B2. Da ih nisam pohađala verovatno bi još uvek učila nemački.
Pozdrav
 
Drage kolege, hvala puno na ovim korisnim informacijama.
Da li mi neko pouzdano moze reci da li je priznata OSD diploma Austrijskog instituta? Hvala
Evo linkova za Saksiniju. Malo je prevod glup ali se sve kapira. Ovde ces dobiti tacan odgovor da li OSD B2 vazi ili ne vazi i tako za svaku pokrajinu koja te interesuje.

V. ZUSTÄNDIGE BEHÖRDEN

Zuständige Behörde für die Erteilung einer Berufserlaubnis oder Approbation als Arzt ist die Landesdirektion Sachsen. Die Region, in der der Beruf ausgeübt werden soll, bestimmt über den zuständigen Ansprechpartner.

Landesdirektion Sachsen
Standort Dresden
Stauffenbergallee 2
01099 Dresden
Tel.: 0351 825 – 2200
gudrun.zabel@lds.sachsen.de
Landesdirektion Sachsen
Standort Chemnitz
Altchemnitzer Str. 41
09120 Chemnitz
Tel.: 0371 532 – 1220
michael.birk@lds.sachsen.de
Landesdirektion Sachsen
Standort Leipzig
Braustraße 2
04107 Leipzig
Tel.: 0341 977 – 2200
gudrun.doering@lds.sachsen.de
Zentrale Prüfungsbehörde für die Studiengänge Medizin, Zahnmedizin und Pharmazie in Sachsen und damit zuständig für die Durchführung der Gleichwertigkeitsprüfung ist das Sächsische Landesprüfungsamt für akademische Heilberufe.

Landesdirektion Sachsen
Sächsisches Landesprüfungsamt für akademische Heilberufe
Stauffenbergallee 2
01099 Dresden
http://www.lds.sachsen.de/lpa/
Für die Anerkennung einer im Ausland erworbenen Facharztbezeichnung ist die Sächsische Landesärztekammer zudtändig.

Sächsische Landesärztekammer
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Referat Weiterbildung/Prüfungswesen
Schützenhöhe 16, 01099 Dresden
Tel.: 0351 8267 313
E-Mail: weiterbildung@slaek.de

prevod

В. НАДЛЕЖНИ ОРГАНИ

Надлежни орган за издавање радне дозволе или дозволе да се баве медицином, државне управе Саксоније . Регион у коме се професија обавља се утврди, одговарајући особу.


Државна дирекција Саксонија
Дрезден
Стауффенбергаллее 2
01099 Дрезден
Телефон: 0351 825-2200 гудрун.забел @ лдс.сацхсен.де
Државна управа за Саксонија
Цхемнитз
Алтцхемнитзер четрдесет један Ул
09 120 Цхемнитз
Тел: 0371 532 - 1220
мицхаел.бирк @ лдс.сацхсен.де
Државна дирекција Саксонија
Лајпциг
спрема Страßе 2
04107 Лајпциг
Телефон: 0341 977-2200 гудрун.доеринг @ лдс.сацхсен.де
Централна ревизорско тело за програме медицине, стоматологије и фармације у Саксонији, а тиме и одговоран за спровођење еквиваленције тестирања је Саксон државни испит завод за академске здравствених професионалаца.

Државна дирекција Саксонија
Саксонија Државни завод за испитивање Академски медицински професија
Стауффенбергаллее 2
01099 Дресден хттп://ввв.лдс.сацхсен.де/лпа/
За признавање стечених у иностранству специјалиста наслов је Саксон држава Медицал Ассоциатион зудтандиг.
 
Interesuje me isto kako mogu znati da sam spreman za ispit, tj. da li postoji neki pre-test koji bi mogao da prognozira resultat na ispitu? Hvala

Po meni, ako mislis da si spreman, onda jesi, nema dileme.
Ako nisi bas siguran da li si spreman, opet verovatno jesi. Mnogi podcenjuju sebe. U svakom slucaju, sa Goetheovog sajta mozes skinuti ja mislim 2 seta primera, a postoji i knjiga koju mozes naci na netu: Fits fuer Goethe Zertifikat B2, sa zvucnim fajlovima naravno. Postoji nemacka, a mislim i grcka verzija, svaka sa po 3 seta ispitnih primera. Imas i resenja, te probaj po vremenskom limitu da uradis sve ono za sta resenja postoje.
Cinjenica je da ogromna vecina onih koji padnu, padnu na pismenom. Usmeni se gotovo uvek prolazi, ako se do njega dodje.
 
Koleginice, molio bih Vas za nekoliko informacija. Ja trenutno prikupljam papire za odlazak u Nemacku, Bayern. Ono sto mi nije najjasnije jeste da li ste u isto vreme podnosili
zahtev za Berufserlaubnis i Aufenthaltserlaubnis. Ja jos uvek nemam ugovor, posto su mi pre nekoliko dana javili da sam dobio posa. U ambasadi u Beogradu, bez ugovora ne
mogu podneti zahtev za Aufenthaltserlaubnis. Ono sto me jos interesuje, jeste na koji vremenski period su ti prvi ugovori, da li imate takvih podataka.
Hvala unapred.pozz
 
Pa dobro, ima vremena :)

Par pitanja, ako nije problem, Upravo polozio B2, nadam se da sam prevazisao veliku prepreku i da ce sada biti lakse naci posao.

Koliko me je ranije privlacio BW, sada me odbija, zbog svih tih zakona kojih izgleda samo tamo ima, i zbog tih polaganja ODMAH, koje ste pomenuli. B2 je ocigledno samo dokument, tako da se sigurno ne bih osecao presrecnim ako moram odmah da polazem nesto na nemackom. Radije bih da prvo prevedem neko vreme u govornoj sredini, mislim da bi bilo lakse bilo sta uciti i polagati nakon recimo godinu dana. Molim vas potvrdite informaciju, ako znate, da u nekim drzavama ne morate nista da polazete odmah, ili pre nego krenete sa radom.

Drugo, sta covek da ocekuje od poziva na razgovor putem emaila, odnosno potvrdnog odgovora na online prijavu nama strancima? Je li intervju u neku ruku formalnost u tom slucaju, ili takodje zovu jos ljudi za isto mesto, u isto ili priblizno vreme? Zaista ne bih imao para za na primer nekoliko odlazaka iz Srbije i nazad, ako je u pitanju ovo poslednje.

Hvala

U vecini ostalih pokrajina se ne polaze odmah ispit, nego se dobija privremena dozvola. Posle poslate prijave najcesce ljubazno zahvale i pozovu na razgovor. To im je neki vid selekcikje, ja sam bio na razgovoru, gde su jos jednom kandidatu zakazali u isto vreme. To bas nisam ocekivao od Nemaca :) . Razgovor ne mora biti siguran put do posla , ali isto tako nije ni puka formalnost. Sve zavisi od kandidata. Neke klinike snose troskove puta i smestaja, to ih mozes pitati. pozz
 
Koleginice, molio bih Vas za nekoliko informacija. Ja trenutno prikupljam papire za odlazak u Nemacku, Bayern. Ono sto mi nije najjasnije jeste da li ste u isto vreme podnosili
zahtev za Berufserlaubnis i Aufenthaltserlaubnis. Ja jos uvek nemam ugovor, posto su mi pre nekoliko dana javili da sam dobio posa. U ambasadi u Beogradu, bez ugovora ne
mogu podneti zahtev za Aufenthaltserlaubnis. Ono sto me jos interesuje, jeste na koji vremenski period su ti prvi ugovori, da li imate takvih podataka.
Hvala unapred.pozz
Zapamti dobro ovo što ćeš pročitati jer će ti puno pomoći. Ja sam imala dosta problema dok nisam razrešila ovaj problem. Šta prvo?
Dokumenta potrebna za Aufenthaltserlaubnis imaš na sajtu ambasade Nemačke u BG, no međutim njihov spisak nije potpun. Za dobijanje Aufenthaltserlaubnis ti je neophodan Beruferlaubnis.
Ja sam prvo predala svu dokumentaciju sa spiska ambasade naravno sa ugovorom iz klinike i čekala 35 dana, da bi mi rekli da dokumentacija nije potpuna i da zahtev moram da povučem i podnesem novi sa svom novom dokumentacijom jer ti predatu ne vraćaju plus Berufserlaubnis tek onda ćeš dobiti dozvolu nemačke ambasade da pristupiš tržištu rada u Nemačkoj.
Znači šta prvo? PRVO BRUFSERLAUBNIS (LICENCA ZA RAD KAO LEKAR) I UGOVOR IZ KLINIKE pa onda to sve zajedno u ambasadu. To je dobitna kombinacija.
Kako dobiti Berufserlaubnis? To je možda ključno pitanje.
U svakoj pokrajini postoji ured u okviru ministarstva zdravlja ovlašćen da izda Beruferlaubnis (licencu lekaru iz non EU za rad). Za Bayern je specifično jer mislim da je pokrajina podeljena na tri administrativna dela te i postoje tri kancelarija za izdavanje licenci za rad lekarima non EU, govorim napamet treba proveriti. Na osnovu toga gde se tvoja klinika nalazi ti ćeš videti kojoj kancelariji pripadaš. Tu šalješ dokumenta za Berufserlaubnis (licencu). Pogledaj sa tvojima iz klinike možda mogu da ti pomognu, mada čisto sumnjam, ali vredi probati sa nekom sposobnom sekretaricom iz personala.
Za sada toliko umorna sam.
Ukoliko ti još nešto treba slobodno se javi.
 
Zapamti dobro ovo što ćeš pročitati jer će ti puno pomoći. Ja sam imala dosta problema dok nisam razrešila ovaj problem. Šta prvo?
Dokumenta potrebna za Aufenthaltserlaubnis imaš na sajtu ambasade Nemačke u BG, no međutim njihov spisak nije potpun. Za dobijanje Aufenthaltserlaubnis ti je neophodan Beruferlaubnis.
Ja sam prvo predala svu dokumentaciju sa spiska ambasade naravno sa ugovorom iz klinike i čekala 35 dana, da bi mi rekli da dokumentacija nije potpuna i da zahtev moram da povučem i podnesem novi sa svom novom dokumentacijom jer ti predatu ne vraćaju plus Berufserlaubnis tek onda ćeš dobiti dozvolu nemačke ambasade da pristupiš tržištu rada u Nemačkoj.
Znači šta prvo? PRVO BRUFSERLAUBNIS (LICENCA ZA RAD KAO LEKAR) I UGOVOR IZ KLINIKE pa onda to sve zajedno u ambasadu. To je dobitna kombinacija.
Kako dobiti Berufserlaubnis? To je možda ključno pitanje.
U svakoj pokrajini postoji ured u okviru ministarstva zdravlja ovlašćen da izda Beruferlaubnis (licencu lekaru iz non EU za rad). Za Bayern je specifično jer mislim da je pokrajina podeljena na tri administrativna dela te i postoje tri kancelarija za izdavanje licenci za rad lekarima non EU, govorim napamet treba proveriti. Na osnovu toga gde se tvoja klinika nalazi ti ćeš videti kojoj kancelariji pripadaš. Tu šalješ dokumenta za Berufserlaubnis (licencu). Pogledaj sa tvojima iz klinike možda mogu da ti pomognu, mada čisto sumnjam, ali vredi probati sa nekom sposobnom sekretaricom iz personala.
Za sada toliko umorna sam.
Ukoliko ti još nešto treba slobodno se javi.

Hvala na brzom odgovoru. Prikupio sam dokumentaciju za Berufserlaubnis, tu mi je zaista pomogla klinika, samo ne znaju da mi kazu gde se vrsi zdravstveni
pregled i dobija tzv. lekarsko uverenje. Interesuje me jos da li znate na koji vremenski period su ti prvi ugovori, dobio sam specijalizaciju , koja nije bas bila jedna od mojih zelja , a cuo sam da se mogu menjati. pozz
 
Pretpostavljam da ce biti sve vise i vise onih koji ce naici na ovaj forum i temu, pa rekoh da napisem koji savet u vezi sa SAMIM polaganjem B2 ispita. Mozda nekom i pomogne...
Naravno, nisam profesor ili sl. i mozda se neko nece sloziti, ali svejedno..

Citajte sto vise, sto veci fond reci, naravno to bolje. Ja sam odabrao najtezi nacin, privatne lekcije dok ne prodje gramatika, a onda recnik u ruke i prevodi sam..Na kraju imao nekih dvadesetak knjiga sa tekstom i na srpskom i na nemackom. Sve zavisi od vas, da se ne lazemo, koliko radite, toliko ce vam se isplatiti. Ne mozete me ubediti da je nemoguce poloziti za godinu dana ili manje, jer pametan covek ce raditi dovoljno(i vise) i takodje ce spremati sam B2 ISPIT, a ne samo uciti nemacki. Naucite nekoliko textova napamet, shablon za pisanje, i Redemittel(sto vise to bolje naravno).

Izgleda da u poslednje vreme uvek krecu sa slusanjem. Aufgabe 1 vam je kljuc prvog dana. Treba vam ukupno 45 poena, a ovo traje 2 minuta i donosi 10. Koncentracija na maximum, i koristite svaki sekund od trenutka kad dobijete papire, ukljucujuci i pauze koje Hoerverstehen ima, da procitate tabelu odnosno pitanja-Aufgabe 2. Slobodno temeljno, polako, ima vremena. Vezbajte kuci sa dostupnim materijalom, slusajte 50 puta jedno isto, procitajte i transkripte. Mnoge stvari koje treba da zaokruzite se jasno izgovore, pogotovo za Aufgabe 1.

Prvi zadatak, citanje: jedan odgovor je uvek negativan(ponekad i 2). Resenje iz primera odmah zaboravite i ne citajte ga u daljem toku. U principu ovo nije tesko, ali se desi da dobijete dva jako slicna texta gde jedna rec odlucuje resenje. Slicno vam je i sa Aufgabe 2, moze se desiti da vam se cini da i a) i b) i c) imate u textu, pazljivo citajte pa odlucite. Ima naravno i lakih, ociglednih resenja. Aufgabe 3 bi trebalo da bude laksi, jer podrazumeva ocenjivanje misljenja autora, pozitivno ili negativno, za sta vam stoji na raspolaganju po ceo pasus! Ako i dalje postoji problem, pogledajte kraj prethodnog, odnosno pocetak sledeceg pasusa, i voila. Eto resenja niotkuda. Aufgabe 4 je lutrija. Ponekad je text tezak. Ako vam pak text “legne”, na konju ste. Upisivanje reci u ovom zadatku podrazumeva najpre poznavanje Prepozicija, zatim Artikel i padeze, i na kraju glagole(imate redove gde je moguce upisati 5+ razlicitih reci, svaka tacna-ali upisite samo jednu). Najbitnije od svega za Leseverstehen je: ne panicite kad dobijete papire i mislite da nista ne razumete. Vremena ima dovoljno, bar da 3 puta sve procitate, i svaki put je lakse i ima vise smisla.

Pisanje, zadatak prvi. Uvod od dve recenice cete naravno nauciti napamet, mozete uvek da ga primenite. 190 reci ukupno je dovoljno, 350 recimo vam ne donosi extra poene. Za svaki pasus vam je navedeno tacno sta treba da napisete! Po dve tri recenice i gotovo. Sticem utisak da je ovde od svih tacaka, Artikel tj. padez nesto na cemu necete gubiti poene ako gresite. Naravno, ako ne gresite mnogo. Bitnije je da pricate raznovrsno, Redemittel sto vise, pasiv ovde, preterit tamo. Koristite genitiv! Povezite pasuse jasno jedan sa drugim, neka sve ima smisla. Za Aufgabe 2 nemam bas sta da kazem, trebalo bi da je ovo najlaksi deo ispita. Ako imate problem sa nekim redom, moguce je doci do resenja logickim razlucivanjem, tj. sistemom dedukcije.

Usmeni: Ako ste dosli do ovde, ogromne su sanse da cete poloziti. Za prvi zadatak vezbajte sami, sa profesorom, sa ljudima na netu. Uopste nije tesko naci Nemca ili Nemicu spremnih da pomognu. Imate skajp, chat sobe, mejlove. Sve od velikog znacaja. Bitno kod Aufgabe 1-ne cutite. Samo pricajte. Greske nisu od ogromnog znacaja, samo pricajte. 3 minuta prodje brzo. Ne obracajte paznju na kamena lica ispitivaca. Ups, umalo da zaboravim, naucite da se dobro predstavite! 10 recenica, to ide pre prvog zadatka. Za drugi, provezbajte sto vise primera sa nekim ko moze da vas oceni ili proradi ovo sa vama. Uvod i kraj mozete nauciti napamet, neke univerzalne recenice koje mozete primeniti uvek. Ako vam je partner recimo iz Nemacke i prica tecno i fenomenalno, ne panicite. To uzimaju u obzir, pa ispadne i dobra stvar za vas. Malo pricate, kad ono 20 poena.

Bez panike, citajte sto vise, i srecno.
 
Poslednja izmena:
Draga koleginice astanisic,

Citala sam odgovor koji si pisala nekom o dobijanju radne vize tj. da su ti u ambasadi trazili Berufserlaubnis (licencu). Meni sad to nista nije jasno, jer ja ne mogu da dobijem Berufserlaubnis jer mi traze prvo radnu vizu, tako da je situacija obrnuta nego ona koja je bila kod tebe. Ja naime trenutno cekam na radnu vizu neke dve nedelje i naravno niko mi nije trazio Berufserlaubnis, ali mi je i nelogicno da mi i naknadno traze jer ne mogu ni da je dobijem bez vize. Mozda se ovi svi propisi razlikuju od pokrajine do pokrajine. Ima li neko jos da podeli svoje iskustvo oko ove procedure?
Za kolegu Hoffentlih i ostale koje mozda interesuje sajt agencije koja je meni pomogla oko trazenja posla i oko cele dokumentacije koju sam u prethodnom postu pomenula www.mediprofess.de .
Zelim da kazem da mi namera nije da nekog ubedjujem niti da tvrdim da bez ove ili druge agencije ne mozete, samo prenosim svoje pozitivno iskustvo.

Pozdrav, Ivana
 
Hej ljudi, ako neko slucajno ima ove knige za spremanje ispita(Fallbuch), neka stavi linkove, posto oni na sedmoj strani ne rade vise..
Ili ako ih ima na kompu bez linkova, neka se javi PMom da ih nekako posalje ako je moguce, skajp, mail...
Hvala..
 
Hvala na brzom odgovoru. Prikupio sam dokumentaciju za Berufserlaubnis, tu mi je zaista pomogla klinika, samo ne znaju da mi kazu gde se vrsi zdravstveni
pregled i dobija tzv. lekarsko uverenje. Interesuje me jos da li znate na koji vremenski period su ti prvi ugovori, dobio sam specijalizaciju , koja nije bas bila jedna od mojih zelja , a cuo sam da se mogu menjati. pozz
Pozoveš ambasadu od 14 do 16h i tražiš broj telefona doktora koji je ovlašćen od strane nemačke ambasade za zdravstveni pregled. Zakažeš kod čoveka i sve brzo završiš. Nisam sigurna mislim da je to oko 50e.
Ordinacija je negde na Vračaru. Ukoliko se ne snađeš piši mi na pp daću ti telefon ja.
Što se specijalizacije tiče ne sekiraj se. Sistem je mnogo bolji nego kod nas. Ko voli da uči i radi u isto vreme za njega nema zime.
Pozdrav
 
Draga koleginice astanisic,

Citala sam odgovor koji si pisala nekom o dobijanju radne vize tj. da su ti u ambasadi trazili Berufserlaubnis (licencu). Meni sad to nista nije jasno, jer ja ne mogu da dobijem Berufserlaubnis jer mi traze prvo radnu vizu, tako da je situacija obrnuta nego ona koja je bila kod tebe. Ja naime trenutno cekam na radnu vizu neke dve nedelje i naravno niko mi nije trazio Berufserlaubnis, ali mi je i nelogicno da mi i naknadno traze jer ne mogu ni da je dobijem bez vize. Mozda se ovi svi propisi razlikuju od pokrajine do pokrajine. Ima li neko jos da podeli svoje iskustvo oko ove procedure?
Za kolegu Hoffentlih i ostale koje mozda interesuje sajt agencije koja je meni pomogla oko trazenja posla i oko cele dokumentacije koju sam u prethodnom postu pomenula www.mediprofess.de .
Zelim da kazem da mi namera nije da nekog ubedjujem niti da tvrdim da bez ove ili druge agencije ne mozete, samo prenosim svoje pozitivno iskustvo.

Pozdrav, Ivana

Cao, u kojoj si ti pokrajini dobila posao? Koliko sam ja skontao procedura je da prvo dobijes Berufserlaubnis, pa onda potpises definitivni ugovor , a tek onda sa
ugovorom i Berufserlaubnis ( Licencom) podnosis zahtev za vizu ( Aufenthaltserlaubnis). Nije mi jasno kako si potpisala ugovor, ako nemas odobrenu licencu?
 
Draga koleginice astanisic,

Citala sam odgovor koji si pisala nekom o dobijanju radne vize tj. da su ti u ambasadi trazili Berufserlaubnis (licencu). Meni sad to nista nije jasno, jer ja ne mogu da dobijem Berufserlaubnis jer mi traze prvo radnu vizu, tako da je situacija obrnuta nego ona koja je bila kod tebe. Ja naime trenutno cekam na radnu vizu neke dve nedelje i naravno niko mi nije trazio Berufserlaubnis, ali mi je i nelogicno da mi i naknadno traze jer ne mogu ni da je dobijem bez vize. Mozda se ovi svi propisi razlikuju od pokrajine do pokrajine. Ima li neko jos da podeli svoje iskustvo oko ove procedure?
Za kolegu Hoffentlih i ostale koje mozda interesuje sajt agencije koja je meni pomogla oko trazenja posla i oko cele dokumentacije koju sam u prethodnom postu pomenula www.mediprofess.de .
Zelim da kazem da mi namera nije da nekog ubedjujem niti da tvrdim da bez ove ili druge agencije ne mozete, samo prenosim svoje pozitivno iskustvo.

Pozdrav, Ivana
Bez Berufserlaubnes ne može se dobiti viza iz ambasade.
Berufserlaubnes se dobija bez vize. Lekarska komora ne traži vizu za Berufserlaubnes. Evo opšti spisak dokumenata za Berufserlaubnes.
na engleskom jeziku. Spisak je opšti i važi za licencu na neodređeno vreme. Spisak je mnogo kraći za ograničenu licencu. Ne mora da znači da sve ovo treba u svakoj pokrajini.

Documents Necessary for Getting the Permission to Work as Physician in Germany.

Please note, that the following documents are needed in every federal state (Bundesland)
of Germany; there may be some differences and some more documents needed,
depending on the authorities in the federal states and depending on the acting of the
local Chamber of Doctors (Ärztekammer).

Below you will find some additional notes referring to the several numbers.

1. Application letter stating your Work or/and Training Interests in Germany(should be
written in german language,including field of interest). One just has to write on a plain
white sheet.no application form filling.
2. CV(should include your study yrs and work(if done) with dates and signature.
3. Medical Degree/Diploma(both Graduate and Post graduate if applicable), Marksheets,
Work Experience
4. Date of Birth Certificate(if married,then Marriage Certificate also)
5. Passport
6. Police clearance Certificate from the place where you Reside.(if you are in germany
for more then 3 months,and thereafter you apply for the permission,then one has to get
it from here as well.The validity of the Certifcate is only 1 month after issuing.
7. Medical Certificate(stating that your healthy and are capable to work).again,just 1
month valid.
8. Not needed
9. A letter from the Hospital where you intend to work.
10. German Language knowledge.When you intend to study german in your Respective
country,then one must get a B2 Zertificate Deutsch für den Beruf ( ONLY from
Goethe Institute http://www.goethe.de/ins/in/lp/enindex.htm).If you intend to do it in
Germany,then certificate from any language school is accepted.Another possibility is
PERSONAL INTERVIEW conducted at the working permission office where one
has to Speak in german and know few common facts about germany(aprox 30 min).
11. Not applicable
12. If you have worked before in Germany,then the last Working Permission copy.
13. Letter of Good standing(normally issued by the University hospital but can be issued
by minister of health as well).Stating that you had no Diciplinary or Work related
issues during your career.
14. Not Needed
15. Not Applicable
16. Not Needed
17. Not Needed
18. May be Applicable:A letter from the Highest Health Authorities from Your
country(ex:Health ministry or Medical council) stating that your respective Country
would benefit if you get Trained in Germany(stating the Field of Interest) and its in
their interests as well that you get trained in Germany.
19. May be Applicable:A Personal letter where you state that you wish to return back to
your country after completing your Training in Germany.Not Obligatory.
Important Facts:

All the Documents should be translated into German language and legalized.

(This can be done only at a German Embassy in your respective country or from any

Translator in Germany)


For the Degree/Diploma,Marksheets and Work experience Documents:one has to get
Apostile de la Haga Stamps.(You can get this from High Court or any Govt Lawyer from
your native place)

All Documents should be presented in Original and 1 Copy.The originals will be
Returned back on the same day.

Notes:

Nr. 1 – 6 absolutely required
Nr. 7 possible to issue in Germany
Nr. 9 issued by MediClin
Nr. 10 MediClin language-course – after passing the B2-Level exam

Uostalom zašto ne konsultuješ agenciju ili direktno službu koja izdaje licence.

Pozdrav
 
Hvala na odgovoru! Ja sam vec predala dokumenta i za licencu i za vizu, s tim da je sluzbenica gde sam predavala za licencu rekla da na kraju moram dostaviti i vizu. Danas sam proverila sve ove informacije i velike su sanse da gospodja nije bila u pravu, ali jedina srecna okolnost je da ako ranije dobijem licencu mogu naknadno da je dostavim u ambasadu. Ako me i odbiju, sta je tu je, predacu ponovo. Samo jos jedno pitanje, koliko si dugo cekala na vizu kada si drugi put predala sa licencom? Isto kao da nikad nisi ni predavala ili je nesto brze islo?
 
Dobila sam posao u Sachson-Anhalt pokrajini, i da potpisala sam ugovor. U ugovoru je pocetak definisan onim trenutkom kada su sva dokumenta za licencu predata i kada iz nadlezne sluzbe potvrde da su sva neopohodna dokumenta tu. Ja imam dogovor da dodjem tamo vec u decembru, pre nego sto dobijem i licencu i vizu i radim kao "volonter" kako bih se prilagodila i dok cekam na licencu stekla neko iskustvo sa pacijentima jer se neposredno pre nego sto ti definitivno daju licencu odlazi licno tamo na razgovor gde ukratko proveravaju znanje jezika i simulira se razgovor sa pacijentom. To je prakticno ono sto se ovde na forumu pominje kao hospitacija( dobijes spestaj i neku platicu da mozes da prezivis taj mesec) s tim da sam ja zavrsila i sa ucenjem jezika i svim, samo smo i ja Chefarzt zakljucili da je besmisleno da sedim u Srbiji izvan nemackog govornog podrucja i cekam na nesto za sta mi je jezik jako vazan,
Ono sto sam ja mogla da primetim tokom celog ovog iskustva i citajuci u poslednje vreme ovaj forum od prvog do poslednjeg posta, je to da nema tako jasnih pravila. U svakoj Bundesrepublik propisi su drugaciji. Ja recimo prvi put cujem da moram prvo da dobijem licencu pa tek onda ugovor. Moj primer potvrdjuje da to nije uvek tako. Citala sam i iskustva o tome kako izgledaju razgovori, i kad se polazu ispiti za izjednacavanje diplome. I svako iskustvo je razlicito. Negde ne mozete poceti dok ga ne polozite a u nekim republikama mozete da polazete posle 18 meseci. Ja sam bila za pet dana na pet razgovora i svaki je bio razlicit. Ne drasticno ali ne postoje pravila. A o dokumentaciji da i ne pricam. Ja sam se bila dvoumila izmedju dve ponude u dve razlicite republike i spiskovi dokumenata za licencu su bilo opet ne drasticno razliciti ali sigurno je bilo 3 dokumenta vise na jednom spisku, koja na drugom nisu a na drugom opet neka koja na prvom nisu.
Ono sto je pravilo:
1. Nauciti jezik- koji nije samo bitan kao formalnost, nego od toga zavisi kakv posao cete dobiti i da li cete ga dobiti i na kraju da li cete licencu dobiti. I koji u slucaju pogotovo nas koji nemam radno iskusto moze biti presudan.
2. Traziti posao- sami, preko agencija- na koji god nacin zelite
3 Kada dobijete ponudu koja vama odgovara- skupljate dokumenta za licencu (Berufserlaubnis/Aprobation) i za vizu (Arbeitsvisum)
4 Sve to predajete nadleznim sluzbama, ocigledno redom-prvo licenca pa viza
5 Polazete ispit za izjednacavanje diplome koji moze u nekim slucajevima biti odmah, u nekim nakon 3, 6, 12, 18 meseci.
Ono sto sam danas jednom kolegi u mailu pisala a smatram da moze biti od koristi svima na forumu- vodite racuna da li dokumenta koja predajete za licencu mogu biti prevedena i sudski overena u Srbiji ili to morate u Nemackoj. Ne jednom se kolegama desilo da sve prevedu ovde i daju poprilicne pare, i onda ima sluzbenica kaze puj pike ne vazi, prevodi sve ispocetka Tamo je prevodjenje dosta skuplje, ali jos skuplje je dva puta placati.
Pozdrav, Ivana
 
I odgovor i na pitanje sto se tice trajanja ugovora. Ja sam dobila ugovor na pet godina, tj. koliko mi traje specijalizacija. S tim da je naglaseno da je prva tri meseca probni rad. Ne znam da li je ovo neko pravilo ili moj slucaj. I naravno taj ugovor mozete i vi i oni prekinuti u bilo kom trenutku.
 

Back
Top