Албански лексик сведочи да они нису аутохтони

Пресретач

Buduća legenda
Poruka
36.527
Ко су Албанци?


Албански лексик сведочи да они нису аутохтони

Наш познати академик кроз поједине речи њихово стварање и коришћење говори о томе како Албанци нису аутохтони на Космету па ни у самој Албанији. Да су на тим просторима много раније већ живели Срби и Грци али се окупацијом тих простора од стране Турака ситуација драстично мења.
· Академик Буровић у овом кратком тексту позива се на светске научнике али и на албанске научнике који покушавају да се отресу лажне и пропагандне историје албанског народа.· Ако овај проблем лажне историје Албанаца осмотримо кроз културно историјске споменике онда ствари постају још значајније. Зато су српски културни споменици а посебно манастири на удару Албанаца на Космету, па у овом тексту говоримо и о угрожености манастира Високи Дечани иако је под заштитом УНЕСКО-аУ мом делу КО СУ АЛБАНЦИ? (издање на српском 2007, на енглеском 2008) посветио сам читаво поглавље тзв. аутохтонији Албанаца на просторима где данас живе. Тамо сам навео ништа мање већ седам докумената, чињеница и аргумената, којима се недвосмислено доказује да Албанци нису аутохтони не само на Космету, већ ни у самој Албанији. Између осталог, тамо сам рекао и ово: "Argumentum ponderantum, non numerantum! И поред тога, ако ових седам аргумената некоме изгледају мало, спремни смо да му наведемо још других седам, па и 70".
Један од тих аргумената (тамо је поређан под бројем 2) јесте и АЛБАНСКИ ЈЕЗИК. Ту дословно кажемо: "Како се зна, албански језик је индо-европски, а то значи да су и они истог порекла као и сви други индо-европски народи, конкретно: Грци, Власи, Срби, Црногорци, Македонци - односно да су дошљаци у Европу и на Балкан из Азије, из Индије, колевке човечанства, и санскритског језика, мајке свих индоевропских језика. Кад би Албанци били аутохтони, њихов језик не би могао бити индо-европски. Ово је једно непобитно сведочанство да они нису аутохтони нигде на Балкану, па ни у Европи, као што је бела, жута или црна кожа Американаца сведочанство да нису аутохтони тамо где сада живе, ма да су, могуће, многи од њих и заборавили одакле су им на амерички континент стигли преци". И не само индо-европска карактеристика језика Албанаца! Да они нису аутохтони доказују нам и њихове најобичније речи, као што су например anije (срп. брод), liman (срп. лука),mrezhë (срп. мрежа), levrek (срп. бранац) и низ других.
Од времена је речено да Албанци немају поморску и рибарску терминологију, чиме нам је немачки лингуиста, академик, проф. др Густав Вајганд (G. Weigand, 1860-1930) доказао да Албанци нису ни Илири. Ово је један од његових 12 чувених аргумената, који су преведени, објављени и продискутовани (па и усвојени!) од свих научника света. Штавише, и од самих албанских трезвених научника, лингвиста, историчара и академика, као што су академик, проф. др. Eqrem Çabej (1908-1980), др. Ardian Klosi, Ardian Vehbiu, Fatos Ljubonja и пуно других. Без обзира на то што је научни свет прихватио истину о пореклу Албанаца, албанске власти, подржане од својих ушкопљених научника и, посебно, од неуких људи, па и од својих кларкова у иностранству, настављају да ударају у бубњеве своје аутохтоније и порекла од Илира. Тиме су преплавили своју литературу, почев од буквара, који стављају у руке својој деци од првог дана ступања у школи, па све до "научних"студија и дисертација, посебних издања њихове Академије "наука".
За оне, који су жељни истине, анализираћемо поменуте речи.
1. ANIJE.- Ова реч, у албанском језику, данас је општа. Светски научници, који су се бавили њеном етимологијом, као Густав Мајер (Meyer, 1850-1900) рекли су од времена да је она ушла у албански језик из арабског језика. С њим су се сложили сви албанолози, међу којима спомињемо добро познатог аустријског академика, проф. Др Норберт Јокл (1877-1942, иначе познат као велики пријатељ албанског народа), па и нашег академика, проф. др Ивана Поповића. Једини који се томе успротивио је Немац M.E. Schmidt, који ову реч упоређује са нем. Schiff"брод". Он претендира да се у високом старо-немачком језику scif употребљава за "суд-суђе", на албанском "enë". Полазећи од овога, E. Çabejпретендује да и код предметног апелатива имамо албанску реч anë, проширена са -i. За саму реч anë (која на албанском језику значи "страна") претендира да је албанска реч enë. Значи, по Е. Çабеју имамо овај развој: ENË>ANË + I>ANI + JE = ANIJE. У наставку E. Çabej пише дословно: "Ова етимологија доказује се сада са овим што enët (enë uji) (суђе - суђе за воду) у Улцињу су "средства пловидбе" (барка, шалупа итд.),enët e mëdhaja (велико суђе) "велика средства пловидбе", enët e vogla (мало суђе) "мала средства пловидбе"".1)
Пре свега треба да знамо да претендирање E. Çabeja, да се у Улцињу употребљава апелатив enë за "пловна суђа", није истина. Нико у Улцињу до данас није назвао пловила "enë", ни самостално, нити уз атрибут "e ujit" - "пловна". Изволите видети Издање Академије наука АлбанијеFJALOR i gjuhës së sotme shqipe, Тирана 1980, стр. 429, где се уз реч ENË дају сва значења, али никако и значење за пловна средства. Затим, албански језик познаје прелаз картког -а- у -е-, (dash>desh, thas>thes), али не и прелаз е:а. Академик Çabej је, у овом случају, науци претпоставио политику Партије (како га то наредио Енвер Хоџа!), склизнувши овако са позиција научника на позиције политичара и пропагандисте.
Из историје знамо да су 1571. године Турци освојили Улцињ. У борби за овај град Турке су снажно помогли Арабљани, гусари-пирати Северне Африке. По заузећу Улциња, у опустошени град су се настанили за стално ништа мање већ 400 од тих поменутих Арабљана, који су ту довели и своје породице, и бавили се искључиво поморством. Турака је било сасвим мало: командни кадар гарнизона, који је исто тако довео ту и своје породице. Тада је у Улцињу владајући језик био арабски, пошто су претходно становништво или побили, или продали као робље по тржиштима Балкана, Азије и Африке. Тек касније почињу у град да се ушуњају наши Црногорци, па уз њих и покоји Албанац. Немајући своју поморску и рибарску терминологију, ови су Албанци узајмљивали од других те речи, па су тако од Арабљана узајмили и њихову реч ANIJE, затим и српске и турске речи, не само из поморско-рибарске терминологије, већ и из терминологије других области живота. Ово нам потврђују и остале речи, које ћемо анализирати. Турци су скоро два века прије Улциња освојили јадранско-јонску обалу данашње Албаније. Тако Валону, значајно пристаниште Јужне Албаније, Турци су освојили још 1417. године, одузевши је Руђини Балшић. Турци су се ту бавили и поморством и рибарењем. Поставља се питање: Зашто Албанци нису узајмили од Турака ту реч?
Одговор је једноставан: Тада у Валони није било Албанаца. А ако је и био који, тај није ни поглед бацао према мору, камоли и да се бавио поморством. Албанци су сишли из унутрашњости у Валони, са албанских гора, тек у XVII веку, како сами Албанци признају - држећи поглед према горама, где су оставили своја стада. До тада у Валони је преко 50% становништва било јеврејско. Остала половина се састојала од Грка, Влаха, Срба и Србо-Македонаца, Турака. Ту је и Рома, Цигана, било више од Албанаца. Велики савремени албански пријатељ, др. Robert Elsie,признаје да су албански приморски градови до XVII века били настањени претежно грчким, српским и италијанским становницима, па и сам Скадар, што нам у осталом кажу и сами становници тих градова и тих времена. Међу њима и познати савременик и историчар Скендербега -Marino Barletius.
2. LIMAN.- Апелатив liman = "лука, залив" је грчка реч. Она је општа у албанском језику. Да су Албанци од времена били ту, на обали мора, они би је сигурно узели од Грка, или би имали своју. А пошто нису били ту у време Грка, они су је узајмили од Турака, који су је за себе узели од Грка, што признају и албански и турски научници. Турке су Албанци нашли у приморске градове, кад су сишли ту са својих гора. Значи, Албанци ову реч имају посредство турског језика, као што имају посредством неолатинских народа и језика све латинске речи, јер лично никада нису били у контакт са Римљанима, па зато нису ни могли узајмити те речи из латинског језика, понајмање да имају своје. Албанци су са Грцима ступили у контакт пре Турака, јер су и стигли у ове крајеве пре Турака, још у IX веку наше ере. Али, они су ступили у контакт са Грцима планинских предела, где није било лука-залива (лиман-а) и где се ови Грци нису бавили ни поморством, нити рибарењем.



 
3. MREZH/Ë,-A.- Ову реч Албанци су узајмили из српског језика - mreža = "средство за рибарење". Она је општа у албанском језику и албански научници признају да су је узајмили из српског језика. Зашто ови Албанци узајмљују ову реч из српског језика, ако су на обалама Јадранског и Јонског мора аутохтони, пре Срба?! Требало би да имамо обрнут случај: да Срби узајме ову реч од њих! Тако, и ова нам реч доказује да су ови Албанци сишли на обале Јадранског и Јонског мора после Србо-Црногораца и Србо-Македонаца, односно да нису аутохтони ни у самој Албанији, камоли ма где друго на Балкаму.
Наглашавам овде да сам ја свугде писао да су Албанци стигли из Румуније у Мат, покрајина данашње Средње Албаније, негде у ИX веку наше ере. Насупрот мене, њихов обожавани албанолог, академик, проф. др Eqrem Çabej, каже да су стигли у X веку нове ере. Значи 100 година касније! И поред овога, док њега обожавају као Бога албанологије, мене сатанизирају као највећег антиалбанца, зато што сам се усудио да изнесем на светлост сунца неке историјске научне истине, које се њима не свиђају.
4. LEVREK.- Овај апелатив је грчка реч. Уопштен је у албанском језику нема. Али у овај језик није ушао директно из грчког језика, већ посредством турског, што признају не само турски, већ и сами албански научници. Турци су ти који су узајмили ову реч од Грка, па су је затим од њих узајмили Албанци. Зашто, ако су ови Албанци аутохтони?! Требало би да буде обрнуто: да је Турци узајме од Албанаца!Поменути академик Г.Вајганд каже да је Турска преселила из Анадола у Албанију своје морнаре и рибаре да науче Албанцима поморство и рибарење.
Све нам ово доказује да су на обале Јадранског и Јонског мора стигли пре Албанаца и Турци, а камо ли Срби. Албанци унутрашњости, посебно они на Косово, у Метохији, дан-данас и не једу рибу, не знају ни да је спремају, јер се никада нису бавили рибарењем, ни на обалама језера и река, камо ли на обали мора. Они су силазили са својих гора на обале река и језера само да напајају своја стада. Између осталог, и из овога изводимо закључак да Албанци нису аутохтони ни у самој Албанији, камоли на Космету. Како смо то већ нагласили, Албанци су стигли на територији данашње албанске области Мат у IX веку наше ере, па су се у наредним вековима ширили на територији данашње Албаније. А кад су ове територије окупирали Турци, они су, негде у XVII-XVIII веку почели да се шире и преко ових граница, на територији Црне Горе, Србије (Косово и Метохија), Македоније и Грчке. Штовише, они прелазе и мора, па се настањују у Италији, а копном су стигли до Аустрије и Швајцарске, на Запад, док су на Исток стигли до - Русије. У последње време они су стигли и преко океана, у Америци и Аустралији, где из дана у дан можемо очекивати да изјаве да су и тамо аутохтони. Један је Албанац већ изјавио да су они изградили и Токио у Јапану и да је по етимологији и та реч њихова, албанска, од њиховог апелатива tokë = "земља".
Нова група албанских научника, на чело са историчаром Ардиан Вехбиу, после "пада" терора Енвера Хоџе, супротставила се фалсификованој историји албанског народа, и поред свакојаких претњи и маса, које се предузимају против њих од власти. Они имају потребу за нашу свестрану подршку, јер само они могу освестити албански народ и учинити га да се отресе фалсификоване историје и расистичке индоктринације.
___________________

http://www.srpskapolitika.com/Tekstovi/Komentari/2009/026.html
 
3. MREZH/Ë,-A.- Ову реч Албанци су узајмили из српског језика - mreža = "средство за рибарење". Она је општа у албанском језику и албански научници признају да су је узајмили из српског језика. Зашто ови Албанци узајмљују ову реч из српског језика, ако су на обалама Јадранског и Јонског мора аутохтони, пре Срба?! Требало би да имамо обрнут случај: да Срби узајме ову реч од њих! Тако, и ова нам реч доказује да су ови Албанци сишли на обале Јадранског и Јонског мора после Србо-Црногораца и Србо-Македонаца, односно да нису аутохтони ни у самој Албанији, камоли ма где друго на Балкаму.
Наглашавам овде да сам ја свугде писао да су Албанци стигли из Румуније у Мат, покрајина данашње Средње Албаније, негде у ИX веку наше ере. Насупрот мене, њихов обожавани албанолог, академик, проф. др Eqrem Çabej, каже да су стигли у X веку нове ере. Значи 100 година касније! И поред овога, док њега обожавају као Бога албанологије, мене сатанизирају као највећег антиалбанца, зато што сам се усудио да изнесем на светлост сунца неке историјске научне истине, које се њима не свиђају.
4. LEVREK.- Овај апелатив је грчка реч. Уопштен је у албанском језику нема. Али у овај језик није ушао директно из грчког језика, већ посредством турског, што признају не само турски, већ и сами албански научници. Турци су ти који су узајмили ову реч од Грка, па су је затим од њих узајмили Албанци. Зашто, ако су ови Албанци аутохтони?! Требало би да буде обрнуто: да је Турци узајме од Албанаца!Поменути академик Г.Вајганд каже да је Турска преселила из Анадола у Албанију своје морнаре и рибаре да науче Албанцима поморство и рибарење.
Све нам ово доказује да су на обале Јадранског и Јонског мора стигли пре Албанаца и Турци, а камо ли Срби. Албанци унутрашњости, посебно они на Косово, у Метохији, дан-данас и не једу рибу, не знају ни да је спремају, јер се никада нису бавили рибарењем, ни на обалама језера и река, камо ли на обали мора. Они су силазили са својих гора на обале река и језера само да напајају своја стада. Између осталог, и из овога изводимо закључак да Албанци нису аутохтони ни у самој Албанији, камоли на Космету. Како смо то већ нагласили, Албанци су стигли на територији данашње албанске области Мат у IX веку наше ере, па су се у наредним вековима ширили на територији данашње Албаније. А кад су ове територије окупирали Турци, они су, негде у XVII-XVIII веку почели да се шире и преко ових граница, на територији Црне Горе, Србије (Косово и Метохија), Македоније и Грчке. Штовише, они прелазе и мора, па се настањују у Италији, а копном су стигли до Аустрије и Швајцарске, на Запад, док су на Исток стигли до - Русије. У последње време они су стигли и преко океана, у Америци и Аустралији, где из дана у дан можемо очекивати да изјаве да су и тамо аутохтони. Један је Албанац већ изјавио да су они изградили и Токио у Јапану и да је по етимологији и та реч њихова, албанска, од њиховог апелатива tokë = "земља".
Нова група албанских научника, на чело са историчаром Ардиан Вехбиу, после "пада" терора Енвера Хоџе, супротставила се фалсификованој историји албанског народа, и поред свакојаких претњи и маса, које се предузимају против њих од власти. Они имају потребу за нашу свестрану подршку, јер само они могу освестити албански народ и учинити га да се отресе фалсификоване историје и расистичке индоктринације.
___________________

http://www.srpskapolitika.com/Tekstovi/Komentari/2009/026.html

E moja siptarijo!:lol:
 
Izdvojio bi ovu recenicu iz teksta kao vrlo interesantnu:

Један је Албанац већ изјавио да су они изградили и Токио у Јапану и да је по етимологији и та реч њихова, албанска, од њиховог апелатива tokë = "земља".


 
Odavno sam čitao lingvističku teoriju po kojoj oni ne mogu biti potomci Ilira, pošto u svom jeziku nemaju nijednu reč koja se tiče brodarstva i pomorstva, a koja je domaćeg porekla, već su sve latinskog, grčkog i srpskog (slovenskog) porekla. Pošto su Iliri bili poznati kao vrsni pomorci, u albanskom jeziku postojale bi izvorne reči koje se odnose na to, ne bi ih preuzimali od Latina, Grka i Slovena
 
imam jedan los obicaj. pre nego razmislim o odredjenom tekstu, o njegovoj verodostojnosti, ja potrazim jos neki tekst od sitog autora. cisto da uporedim kako misli.
i nalazim na jedan....
procitajte ovaj tekst. vredi
SRPSKO-CRNOGORSKA MANJINA ALBANIJE
U DJELIMA AKADEMIKA BUROVIĆA

Od prvog dana prispeća u Albaniju, akademik, prof. dr Kaplan Burović, stupio je u kontakt sa pripadnicima srpsko-crnogorske nacionalne manjine ove zemlje, posebno sa onima u Skadru, gdje mu živi sestra i mnogi rođaci, ali i sa mnogima, koji su tada bili internirani po blatištima Muzečeje, gdje je i sâm proveo sav svoj život interniran, do dana hapšenja. Iako je svima bilo teško da ga o bilo čemu informišu, pa i njegovoj sestri, jer su se svi bojali i svoje senke, od onoga što je svojim očima vidio i pretrpeo na svojoj čapri, on je i sâm odmah počeo da shvaća obespravljeno stanje naše manjine u Albaniji, kojoj se nije dozvoljavalo ni da se oglasi kao manjina, jer su svi proglašeni za Albance, pa su albanskim imenima i prezimenima, htjeli-ne htjeli, bili prinuđeni i da mu se predstavljaju. Vrhunac je bio kad mu je i Crnogorac pravoslavne vjere Đoko Đokić, koji je isto tako stigao u Albaniju kao politički emigrant, rekao: "Pa Albanac sam i ja, Kaplane!"
"E pa, kad si Albanac, Đoko, ti mi ovo kaži na albanskom jeziku!" - reče mu Kaplan.
Đoko porcvene, nape se iz petnih žila da to kaže albanski i reče mu samo: "U…u… u... Šiftar!!!"
Zatim dodade: "Pa svi smo mi, Crnogorci, Šiftari!"
"A ko ti je to rekao, Đoko?!" - iznenadi se Kaplan.
"Pa tako kažu ovdje svi!"

I pored toga, razlikujući se od svih, Akademik Burović, ostajući na pozicijama jugoslovenskog političkog emigranta, tražio je od albanskih vlasti da mu dozvole da objavi na srpskom jeziku jedan nedeljni list, kao organ jugoslovenske emigracije u Albaniji. Pošto mu to nisu dozvolili, a nastavljajući svoje književno stvaranje, započeto još u Jugoslaviji, poslao je u Tiranu svoju knjigu na srpskom jeziku da mu se štampa. Vratili su mu je sa primjedbom: "Napišite ovo na albanski jezik, pa ćemo vam je štampati". Tako je počeo da piše i objavljuje na albanskom jeziku svoja djela, u kojima, iako se ne govori za srpsko-crnogorskoj nacionalnoj manjini u Albaniji, iako se tamo govori isključivo o problemima jugoslovenskih naroda i tamošnje albanske nacionalne manjine, on snažno aludira i na probleme albanskog naroda u Albaniji i nacionalnih manjina ove zemlje. Godine 1994, u sjajnoj emisiji od 45 minuta, koju je učinila RTV Albanije o Akademiku Buroviću, poznati albanski književnik Vehbi Skenderi istakao je upravo ovo, da su oni, Albanci, preko djela Akademika Burovića o Jugoslaviji, shvatili monstruozno stanje u Albaniji. Ovo je i jedan od razloga zašto su albanske vlasti tražile od Akademika Burovića da više ne piše o Jugoslaviji i zašto su u njegovoj presudi naglasili da je u Albaniji predstavljao političku i ideološku diverziju.

Po izlasku iz albanskog zatvora, tamo – u Švajcarskoj, Akademik Burović je objavio do sada oko 100 knjiga, umjetničkih, naučnih i publicističkih. Nema knjige u kojoj on ne spominje nacionalne manjine u Albaniji i, posebno, našu srpsko- crnogorsku nacionalnu manjinu. Koliko za primjer, vidite njegovo poslednje izdanje – MARTIRIZIRANO KOSOVO, gdje ima vise članaka posvećenih isključivo ovoj manjini.

U knjizi KRIK RASPETOG, štampana u Ženevi 2003. godine, Akademik Burović objavljuje članak VOX IN DESERTO, gdje u ime Udruženja srpsko-crnogorske manjine MORAČA-ROZAFA predstavlja Srpskom kulturnom društvu u Ženevi probleme naše manjine u Albaniji i traži od njih da se ovoj manjini pritekne u pomoć, ne praznim riječima, već djelima. Lično on preuzima na sebe da uloži 1000 švajcarskih franaka i puno drugih stvari u svrhu pomoći.

http://www.moraca-rozafa.org/komentari/zmajevic.html
 
imam jedan los obicaj. pre nego razmislim o odredjenom tekstu, o njegovoj verodostojnosti, ja potrazim jos neki tekst od sitog autora. cisto da uporedim kako misli.
i nalazim na jedan....
procitajte ovaj tekst. vredi

E a kakva prava imaju Srbi u Albaniji da li smeju da se skoluju na maternjem jeziku do nivoa doktora nauka, imaju li svoju televiziju,novine,koliko ih je zastupljeno u organima izvsne vlasti ?
 
da bi to pitao, trebas znati broj srba u albaniji.

Pocetkom devedesetih godina Albanija je javno iznela pred OUN da u njoj zivi samo stotinak Srba i Crnogoraca. To je potvrdjeno i zvanicnim izvestajem iz popisa stanovnistva. Medjutim, albanska vlada je dopustila da se u SFRJ iseli tacno 1.542 pravoslavnih zitelja iz Vrake kod Skadra i tako demantovala samu sebe. Medjunarodne institucije taj slucaj albanske obmane nisu registrovale, tako da se ni danas ne zna tacno koliko Srba i Crnogoraca zivi u Albaniji.

To je, pored ostalog, i posledica odnosa bivse SFRJ prema nacionalnim manjinama u susednim drzavama. Naime, SFRJ se pred svetskom javnoschu, a posebno u medjunarodnim forumima borila za nacionalna prava Hrvata i Slovenaca u Italiji i Austriji, ali ne i za prava manjina u istocnim zemljama, pa i Albaniji. U stvari, kada je rec o "istocnim zemljama, Jugoslavija je shodno svom socijalistickom uredjenju primenjivala princip internacionalizma, a time i prechutne solidarnosti prema represivnim metodima svojih kom unistickih suseda, koji su u Albaniji poprimali i karakter genocidnosti" (NIN, 1991).
 
ISTINA broj 154 Beč, utorak 18.decembar 2007.
Intervju​

Pavle Brajović, predsednik Udruženja srpsko-crnogorske manjine u Albaniji o grčevitoj borbi naših sunarodnika da očuvaju svoje korene



Postojimo samo nekim čudom !!!

Nakon 73 godine srpska i crnogorska deca bez straha učiće svoj maternji jezik. Za nas 4o hiljada pravoslavaca u Albaniji je to veliki istorijski događaj. U Skadru postoji samo jedna srpska crkva čije se dveri otvaraju svega dva puta godišnje. Da bismo opstali u značajnoj meri mora nam pomoći naša matica – kaže advokat Pavlo Brajović – Jakoja
U vreme kada se brojni Srbi u matici rado odriču svojih korena, porekla, tradicije, „ zaboravljaju” na ćirilicu, sopstvenu nacionalnu kulturu, zarad nekih „ univerzalnijih”, „ uzvišenijih” evripejskih vrednosti, Srbi u Albaniji, skoro osam decenija zaboravljini od svih, nekim čudom su opstali. Izloženi najtežim istorijskim iskušenjima, torturama, ucenama, strahu, nikada nisu zaboravili ko su.To za naš list kaže Pavlo Brajović-Jakoja, predsednik Udruženja srpsko-crnogorske manjine u Albaniji.
Brajović, sa porodicom živi u Skadru. Po struci je mašinski inženjer , pravnik i advokat, a slovi za neustrašivog borca za elementarna prava srpskog i crnogorskog naroda u Albaniji. I mnogo više od toga.


Decenijama smo bili sami!! Prepušteni sudbini na milost i nemilost

Pokušavate da zajednički očuvate jezgro pravoslavnog življa u ovoj državi? Koliko, po vašoj proceni, u Albaniji ima naših sunarodnika, a koliko ih je zavanično registovano?
– Prema popisu ima nas preko 40 hiljada u celoj Albaniji,mada sam ubeđen da je realna cifra mnogo veća.Ljudi se plaše da se izjašnjavaju.U tome je problem..U Skadru, gde je sediše Udruženja od ukupno 12o hiljada stanovnika, 25 hiljada su Srbi i Crnogorci, ili precentualno 40 odsto stanovništva skadarske okoline, gde je skoncentrisano najviše srpskog življa, čine pravoslavci i katolici, a 60 odsto su muslimanske veroispovesti.Ali, u Albaniji nas je svega jedan odsto . To je tragično.


Verujte i ovo što nas je preostalo, samo nekim velikim čudom se održalo.Navešću vam ono što potkrepljuje činjenicu da nestajemo sa vekovnih područja.Prema podacima Albanske akademije nauka, 1485. godine u severnom delu Albanije, skadarskoj oblasti 90 odsto stanovništva činili su Srbi.Već 1905. u okolini Skadra živelo je oko 250 hiljada Srba, a tokom Prvog svetskog rata je za naše sunarodnike nastupio prvi veliki egzodus.Više od stotinu hiljada pravoslavaca tada izbeglo u Srbiju ili Crnu Goru, odnosno tadašnju Kraljevinu.Druga bolna seoba nastupila je 1934. kao posledica dramatičnih događaja u ovoj državi i represalija nad pravoslavnim življem.


Od 1990. drastičnom strahovladom komunističkog sistema, kompletan državni aparat sprovidio je neviđene rapresalije ,tako je skadarsko područje skoro „ očišćeno” od Srba

Da podsetim, u to vreme svim Srbima je uskraćeno pravo da nose prava prezimena.Morali su da izbace ono ić ili vić, i da ih što više prilagode albanskim. Tako su nestajali Pašovići,Popovići, Brajovići, Cekići, Jankovići, Martanovići, Lazarevići. Iste godine zabranjeno je školovanje na maternjem jeziku i ukinute sve ustanove. Nastalo je nemilosrdno, sistematsko zatiranje pravoslavnih korena,identiteta, vere, pismenosti.Srbi su bili staršnom u mraku i izolaciji i za vreme zloglasnog Enver-hodže, a sve u nameri da im se potisne i sama svest o poreklu.U to vreme, istorija beleži- severni deo Albanije napustilo je da desetine hiljada pravoslavaca.
Od 1990. drastičnom strahovladom komunističkog sistema, kompletan državni aparat sprovidio je neviđene rapresalije,tako je ovaj prostor skoro „očišćen” od Srba.Oni koji su ostali nosili su krajnje ponižavajuća prezimena koja, kada se prevedu na albanski jezik znače glib, mulj, blato, ilovaču, zemlju, prljavštinu.I to smo istrpeli.

http://www.diskusije.net/zastarele-i-obrisane-teme/srpska-manjina-u-albaniji-7679/
 
Pocetkom devedesetih godina Albanija je javno iznela pred OUN da u njoj zivi samo stotinak Srba i Crnogoraca. To je potvrdjeno i zvanicnim izvestajem iz popisa stanovnistva. Medjutim, albanska vlada je dopustila da se u SFRJ iseli tacno 1.542 pravoslavnih zitelja iz Vrake kod Skadra i tako demantovala samu sebe. Medjunarodne institucije taj slucaj albanske obmane nisu registrovale, tako da se ni danas ne zna tacno koliko Srba i Crnogoraca zivi u Albaniji.

To je, pored ostalog, i posledica odnosa bivse SFRJ prema nacionalnim manjinama u susednim drzavama. Naime, SFRJ se pred svetskom javnoschu, a posebno u medjunarodnim forumima borila za nacionalna prava Hrvata i Slovenaca u Italiji i Austriji, ali ne i za prava manjina u istocnim zemljama, pa i Albaniji. U stvari, kada je rec o "istocnim zemljama, Jugoslavija je shodno svom socijalistickom uredjenju primenjivala princip internacionalizma, a time i prechutne solidarnosti prema represivnim metodima svojih kom unistickih suseda, koji su u Albaniji poprimali i karakter genocidnosti" (NIN, 1991).
Prema podacima CIA (februar 2005.), 95% stanovništva čine Albanci, uz grčku manjinu od 3%. (Ostale procene broja Grka u Albaniji bariraju od 1% - zvanična albanska statistiika, do 12% - grčki izvori.) Mnogi Albanci žive u okolnim regijama: Na Kosovu i Metohiji (oko 1,8 miliona), u Makedoniji (oko 500.000), u centralnoj Srbiji (preko 150.000, mahom na jugu) i u Crnoj Gori (oko 47.000). Preko 600.000 Albanaca je emigriralo u Grčku od 1990; a veliki broj je otišao u druge zemlje.

Jezik koji se koristi je albanski, a grčkim se služi grčka manjina u južnim regijama zemlje. Slovenski goranski jezik se govori u Goie, u okrugu Kukeš. Selo Šištavec je glavni centar goranskog jezika. U ostale lingvističke i kulturne grupe spadaju Vlasi i Romi.

Od otomanske okupacije, većina Albanaca su muslimani (70%), iako je religija bila zabranjena u eri komunizma. Pravoslavaca ima (20%) a katolika (10%). (Procenti su procenjeni; zvanične statistike nisu dostupne.) 20% ukupne muslimanske populacije su Bektaši. Glavni prorok reda Bektaši je Hadži Bektaš Vali, a vođa reda je trenutno Baba Flamur Škala, naslednik Babe Redžepa, iz Medisona SAD.

Albania has one of the highest life expectancy in the world with 77.43 years. The Albanian population is considered a very young population, with an average age of 28.9 years .[52] After 1990 the Albanian population has faced new phenomena like migration, which greatly affected the distribution by districts and prefectures. Districts in the North have seen a decreasing population, while Tirana and Durrës districts have increased their population.[citation needed] Albania's population was 3,152,600 on 1 January 2007 and 3,170,048 on 1 January 2008.[1] Alternative sources estimate the population in July 2009 at 3,639,453 with an annual growth rate of 0.546%.[53] Albania is a largely ethnically homogeneous country with only small minorities.[54] The largest majority of the population is ethnically Albanian (98.6%). Minorities include Greeks 1.17% and others 0.23% (Vlachs, Macedonians, Roma, Bulgarians, Balkan Egyptians, Serbs).[55] The size of the Greek minority is contentious, with the Albanian government claiming it is only 60,000, while the Greek government typically claims 300,000. Most Western sources put the size of the Greek minority at around 200,000, or ~6% of the population [56][57]. The dominant language is Albanian, with two main dialects, Gheg and Tosk. Many Albanians are also fluent in English, Italian, Greek, or German.
ovo su podaci iz koliko toliko objektivnih izvora
 
U Albaniji deluje jedno udruženje Srba "Sveti Jovan Vladimir", sigurno ne bi bilo osnovano da ih je samo 100...
Prošle godine na RTS-u je bila emisija o Srbima u Albaniji, tu sam čuo podatak da ih ima oko 20000, ali nisu svi pravoslavne vere. Tada su emitovali i intervju sa jednim Srbinom, muslimanom, koji se žalio na pokušaje asimilacije

ja sam pre neki dan gledao emisiju o bosnjacima u albaniji, covek je skoro "zaboravio" bosnjacki jezik. ali glavna mana svih manjna, ako ih je zaista mali broj je asimilacija.
covek kaze da on jos zna maternji jezik, ali zato deca ne, udaja, skolovanje, drustvo...
 
U Albaniji deluje jedno udruženje Srba "Sveti Jovan Vladimir", sigurno ne bi bilo osnovano da ih je samo 100...
Prošle godine na RTS-u je bila emisija o Srbima u Albaniji, tu sam čuo podatak da ih ima oko 20000, ali nisu svi pravoslavne vere. Tada su emitovali i intervju sa jednim Srbinom, muslimanom, koji se žalio na pokušaje asimilacije



Кнез Јован Владимир је владао Дукљом од око 990. до 1016; проглашен је Свецeм недуго након смрти 1016.
 
Sta ti je ovo daj link ?
Samo sa argumentima !:rtfm:

to ti je sa wiki, mislim da mozes proveriti. a potrazio sam na engleskom i srpsko-hrvatskom jeziku. isto je i na srpskom.
e sad procitaj ovaj pasus

Od 1990. drastičnom strahovladom komunističkog sistema, kompletan državni aparat sprovidio je neviđene rapresalije,tako je ovaj prostor skoro „očišćen” od Srba.Oni koji su ostali nosili su krajnje ponižavajuća prezimena koja, kada se prevedu na albanski jezik znače glib, mulj, blato, ilovaču, zemlju, prljavštinu.I to smo istrpeli.
da li ti upada u oci neka nelogicnost. inace "tvoj" tekst
 
to ti je sa wiki, mislim da mozes proveriti. a potrazio sam na engleskom i srpsko-hrvatskom jeziku. isto je i na srpskom.
e sad procitaj ovaj pasus


da li ti upada u oci neka nelogicnost. inace "tvoj" tekst


Prema podacima CIA (februar 2005.), 95% stanovništva čine Albanci, uz grčku manjinu od 3%. (Ostale procene broja Grka u Albaniji bariraju od 1% - zvanična albanska statistiika, do 12% - grčki izvori.)

A sta ti mislis koliko su relevantni podaci ove agencije ?
Zar ne mislis da ih nisu malo frizirali ?
 
Prema podacima CIA (februar 2005.), 95% stanovništva čine Albanci, uz grčku manjinu od 3%. (Ostale procene broja Grka u Albaniji bariraju od 1% - zvanična albanska statistiika, do 12% - grčki izvori.)

A sta ti mislis koliko su relevantni podaci ove agencije ?
Zar ne mislis da ih nisu malo frizirali ?

neka bude da nisu tacni. neka ih je trostruko. znas li koliko albanija ima stanovnika? i koliko je srba, ako je broj [procenat] trostruko veci.
ps. evo ti jedne iste teme,ali malo starije

http://forum.krstarica.com/threads/255067
 
Pa ko je bio pre na Kosmetu - Srbi ili Shiptari?

Zavisi koga pitas :)
Ako pitas Srbe , znaci da smo mi Albanci pali sa neba zajedno sa komsijama :)
Ako pitash nas Albance , isti odgovor ces dobti kako shto celi svet daje "ALBANCI SU DIREKTNI POTOMCI ILIRA"Ilirija (gr: Ἰλλυρία; lat: Illyria) je naziv historijskog geografskog područja koje su u antičko doba naseljavala brojna plemena Ilira. Ilirska plemena imala su zajednički jezik i obitavala su na području koje približno korespondira sa teritorijom bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i dijela današnje Republike Albanije. Prema grčkoj mitologiji, postojao je junak Ilirijus, sin Kadma i Harmonije, koji je zavladao cijelom Ilirijom i legenda dalje kaže da je on predak svih Ilira.

Iliri su se doselili na područje zapadnog Balkana u X stoljeću p.n.e, dakle, na prelazu iz bronzanog u željezno doba. U periodu od slijedećih oko hiljadu godina, Iliri su zauzeli teritorije do Save, Dunava i Morave.


Ilirija i plemena Ilira.
Iliri su bili i hrabri i vješti ratnici a njihova plemena su bila brojna (pogledati spisak u okviru članka Iliri). Veneti, Karni, Histri i Liburni su živjeli u područjima na istočnoj obali Jadranskog mora a jezik kojim su govorili bio je nešto drugačiji od onog kojim su govorili ostali Iliri.

Ilirsko pleme Dalmati, od kojeg je i današnje geografsko područje Dalmacija dobilo svoje ime, naseljavali su veći dio današnje zapadne Bosne i Hercegovine. Drugo pleme, Skordisci, zapravo miješana ilirsko-keltska grupa, naseljavali su područje današnje sjeveroistočne Bosne i Hercegovine. Dardanci, Labeati, Ardijejci i Taulanti su naseljavali područja oko Skadarskog jezera (južna Crna Gora i sjeverna Albanija do Ohridskog i Prespanskog jezera (Makedonija). Pripadnici ilirskih plemena su se bavili uzgojem stoke (pretežno ovce, svinje i koze) lovom, rudarstvom (željezo, srebro, zlato), raznim zanatima, plovidbom i naravno, ratovanjem.

U ravnicama oko rijeka Save i Dunava i njihovih pritoka bilo je i drugih miješanih ilirsko-keltskih grupa kao što su Latobici i Varciani. Historičarima je zapravo uvijek bilo teško odrediti granice Ilirije jer ilirska plemena nisu bila ujedinjena pod jednim kraljevstvom; tek nakon što je njihove prostore osvojio Rim moglo se govoriti o nekim preciznijim granicama, ali ih je Rim ipak odredio prema sopsvenim potrebama. Ilirija je u vrijeme vladavine Rima jedno vrijeme bila provincija Ilirikum a kasnije je podijeljena na dva dijela: Dalmaciju i Panoniju.

Smatra se da su današnji Albanci direktni potomci Ilira a i oni sami su ponosni na tu činjenicu i insistiraju na njoj. Potvrda ovih tvrdnji postoji u analizama DNK . Osim toga, istom metodom utvrđeno je da i drugi stanovnici današnjeg zapadnog Balkana imaju tragove ilirske krvi u svojim najstarijim genima . [citat potreb
http://wapedia.mobi/bs/Ilirija
 

Back
Top