Crnogorci "ne razumiju hrvatski" - još jedna stvar kao dokaz da ni(je)su Srbi

Q. in perpetuum hibernum

Stara legenda
Poruka
88.239
Црна Гора одбија да учествује на инаугуралном састанку Евромедитеранске регионалне и локалне скупштине (АРЛЕМ), који ће бити одржан 14. маја у Бриселу, ако се не осигура превод на црногорски, иако је предвиђен службени превод на хрватски језик, пише Слободна Далмација. Представник Црне Горе је пре неколико дана приговорио организатору тога великог скупа, затраживши и кабину за превођење на којој ће стајати име његове земље.

Црногорска интервенција којом не желе преко хрватског језика пратити рад Евромедитеранске скупштине, посебно је интригантна у светлу недавног геста премијера Иве Санадера, који је државном врху Србије даровао хиљаде страница превода европске документације да би им, не само олакшао и убрзао пут према чланству у ЕУ, него га учинио и јефтинијим, пише Слободна Далмација.

Ако је судити по дипломатском протесту Црне Горе, неће бити потребе да Санадер и у Подгорицу понесе хрватски превод европске правне документације вредан више од милион евра, јер Црногорци, за разлику од Срба, "не разумеју" хрватски, закључује Слободна Далмација.

:hahaha: Mada šta se i ja čudim, imajući iskustvo Makedonaca, može krenuti samo na gore i gore.. :D
 
Ne znam da li je novinar koji je pisao članak neobavješten, ali Crna Gora je dobila prevedeni primjerak te dokumentacija prošle godine ljeti. Tako da mu "fora" propada! :mrgreen:

A što se prevodioca tiče, stvarno je bez osnova takvo inzistiranje.
U den Haagu su uglavnom srpski prevodioci, pa Hrvatska ne radi od toga problem.
Treba se spustiti malo na zemlju, a ne lupati ko Maksim po diviziji samo zato da se lupa! :cool:
 
21 Apr 2009. 19:34 | Izvor: RSE

Demantovano da je tražen prevodilac za crnogorski jezik u Briselu

Pošalji vijest | Verzija za štampanje


Nakon što je Slobodna Dalmacija objavila da je nastup crnogorske delegacije na sastanku Euromediteranske regionalne i lokalne skupštine doveden u pitanje jer Crna Gora traži posebnog prevodioca za crnogorski jezik, Podgorica demantuje navode.

Splitska Slobodna Dalmacija je objavila da Crna Gora odbija da učestvuje na inauguralnom sastanku Euromediteranske regionalne i lokalne skupštine ARLEM koji će se održati 14. maja u Briselu ako se pored zvanično obezbjeđenog prevoda na hrvatski jezik ne obezbijedi i prevod na crnogorski.

Kako su mediji objavili predstavnik Crne Gore je prije nekoliko dana prigovorio organizatoru zatraživši i kabinu za prevođenje na kojoj će stajati ime njegove zemlje. U tekstu hrvatske dnevne novine se dalje navodi da je o "bizarnoj činjenici da Crnogorci ne razumiju hrvatski jezik, misija Republike Hrvatske pri Evropskoj uniji obavijestila 7. aprila redsjednka Stjepana Mesića, premijera Ivu Sanadera i šefa diplomatije Gordana Jandrokovića dodajući da je crnogorska intervencija primljena na znanje, te da će o eventualnoj razmjeni jezičkog režima izvjestiti naknadno“.

Svi kontaktirani pomoćnici i šefa crnogorske diplomatije Milana Roćena, jutros su bili zatečeni pisanjem medija, a šef crnogorske Misije u Briselu Slavica Milačić, detaljnije upućena u cijelu situaciju, nam je rekla da se radi o pogrešnoj interpretaciji njene intervencije:

"Radi se o pograšnoj interpretaciji. Predstavnik Misije Crne Gore pri Evropskoj uniji (Slavica Milačić prim.aut) se samo interesovao da li će se primijeniti praksa koja postoji u evropskom parlamentu a to je da se na kabini samo naznače svi jezici, a ne, da se mora obezbijediti prevod na crnogorski jezik. Nama ne smeta prevod bilo na hrvatski, srpski ili bosanski jezik. Uostalom, ovo potvrđuje i zapisnik Komiteta regiona sa ovog sastanka koji je međutim internog karaktera. S toga apsolutno nema potrebe da se oko ovog pitanja diže politička prašina."

Međutim, poznati hrvatski dnevnik ovu situaciju je doveo u vezu sa tim da navodno Crna Gora ne želi preko hrvatskog jezika pratiti rad Euromediteranske skupštine, ali je prethodno bila zainteresovana za hrvatski prevod dokumentacije Evropske unije koji je, kako se špekulisalo, trebalo da dobije za džabe, a vrijedi vše od milion eura, a koji je inače hrvatski premijer Sanader nedavno tokom posjete Beogradu darivao državnom vođstvu Srbije. List komentariše da nakon ovoga Sanader to neće morati činiti prilikom posjete Podgorici.


Pomoćnik ministra inostranih poslova za multilateralnu odnose Milorad Šćepanović je u međuvremenu, kako nam je rekao, kontaktirao i hrvatskog ambasadora u Crnoj Gori Petra Turčinovića koji je takođe bio iznenađen pisanjem medija. Podsjećajući da Crna Gora i Hrvatska imaju izvanredne odnose i saradnju Šćepanović kaže:

"Neko se možda nedobronamjerno želio poigrati s tim dovodeći to više u kontekst ovih drugih interesa i dogovorenih pravaca saradnje Crne Gore i Hrvatske kada je u pitanju korišćenje iskustava. Iskustvo podrazumijeva i korišćenje hrvatskih dokumenata koji su na hrvatskom jeziku i korišćenje drugih kapaciteta koji mogu koristiti. Ponavljam to zaista nije dobronamjerno ali da ostavljamo to na savjest onima koji su autori takve jedne špekulacije i tendenciozne neistine."

Na sastanku za uspostavu Euromediteranske regionalne i lokalne skupštine ARLEM 14. maja predviđena je rasprava o lokalnom upravljanju i decentralizaciji na Mediteranu, te održivom urbanom i teritorijalnom razvoju uz učešće predstavnika Evropske komisije, evropskog parlamenta i Evropske investicione banke. Šest je zemalja nečlanica Unije dostavilo imena svojih predstavnika, a to su: Hrvatska, Turska, Mauritanija, Izrael, Crna Gora i Maroko sve članice Unije za Mediteran.

Crnogorski ambasador u Briselu Slavica Milačić više puta je naglasila da je učešće Crne Gore u ovom projektu neupitno:

"Nije bilo ni pomena otkazivanja učešća Crna Gore na sastanku Euromediteranske skupštine regionalnih i lokalnih vlasti koji je planiran da se održi 14. maja u Briselu."


http://cafemontenegro.com/index.php?group=23&news=72001

Poslije ovoga mislim da je tema spremna da ide pod katanac...

Biljana Jovićević
 
Ne znam da li je novinar koji je pisao članak neobavješten, ali Crna Gora je dobila prevedeni primjerak te dokumentacija prošle godine ljeti. Tako da mu "fora" propada! :mrgreen:

A što se prevodioca tiče, stvarno je bez osnova takvo inzistiranje.
U den Haagu su uglavnom srpski prevodioci, pa Hrvatska ne radi od toga problem.
Treba se spustiti malo na zemlju, a ne lupati ko Maksim po diviziji samo zato da se lupa! :cool:

Pa ti si stvarno neobavesten! U den Hagu prevodioci su Hrvati. Ocigledno da nisi pratio nijedno sudjenje. A sto se tice trazenja prevodioca na Crnogorski jezik, to je cist primer iskompleksiranosti svojom "velicinom" izdajnicke vlasti u CG:dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash:
 
Slavene i ti polako koracas putem ovih srbaljskih patiJota i dezurnijeh pljuvaca po Crnoj Gori. :thumbdown:

Ova informacija je cista glupost koju su svi u Crnoj Gori jos prije 10 dana demantovali.

Молим модераторе да реагују на ово како он каже Црна Гора.
Црна Гора је Србска држава..а ово сада се зове Мила Гора!
*********...немој као арбанаси да крадеш Србима историју..када већ крадете земљу!
 
Pa ti si stvarno neobavesten! U den Hagu prevodioci su Hrvati. Ocigledno da nisi pratio nijedno sudjenje. A sto se tice trazenja prevodioca na Crnogorski jezik, to je cist primer iskompleksiranosti svojom "velicinom" izdajnicke vlasti u CG:dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash::dash:

Yeba ja sam sebe, ako sam i jednom čuo hrvatskog prevodioca tokom suđenja. Barem ono što sam pratio! :mrgreen:
 
Молим модераторе да реагују на ово како он каже Црна Гора.
Црна Гора је Србска држава..а ово сада се зове Мила Гора!
*********...немој као арбанаси да крадеш Србима историју..када већ крадете земљу!

:hahaha: :hahaha: :hahaha: :hahaha: :hahaha:

Ne prestajes da me iznenadjujes moj blesavi Branko... :hahaha:
 
Ne prestajes da me iznenadjujes moj blesavi Branko...

Изроде...како те није срамота...пре ђедом да се појавиш..осим ако није био скојевац..па те разумем!

A zasto je onda nema na tvome avataru? Vidim fali ona, RS, RSK, Makedonija...

Има *********..има!

%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B3-%D0%9E%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD-%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86-%D0%92%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0.png
 
После почну причати идиоти...како нису Срби стар народ..

Ево списак народа (изрода..али није демократски) насталих од нас Срба..

крвати...*********...македонци...део арбанаса...бошњаци.....део словенаца....

Па сада нека неко каже да нисмо НАЦИЈА БРЕ!

А ово је само ово око нас изрода.

Где су други по свету!
 

Back
Top