Subtitle workshop-problem

sale12

Obećava
Poruka
99
Imam program Subtitle workshop uz kojeg sam uspesno resavao probleme sa titlovima al sa jednim filmom imam problem koji ne mogu da resim. Oznacim kako je u programu prvu tacku sihronizacije kao i poslednju. Medjutim titl pocne normalno i zavrsava se normalno al negde izmedju pocetka i kraja filma titl mi kasni.Napominjem u pocetku je sve ok kao i na kraju al mi se ne slaze otprilike u sredini filma.Kako to da ispravim i ispeglam titl da bude isti tokom celog filma.Unapred zahvalan!!!
 
To se najčešće dešava kad tzv. "framerate" filma i titla nije isti. Titl se mora prilagoditi framerate-u filma, da bi mogao da ga isprati kako treba. Učitaj samo titl i pogledaj pod FPS (sa leve strane) šta će da ti pokaže. Zatim to isto uradi samo sa filmom i vidi njegov FPS i zapamti ih. Učitaj sada i titl i film zajedno i za ulazni FPS stavi FPS titla, a za izlazni FPS filma. I snimi tako. Trebalo bi da pomogne, ukoliko u međuvremenu nisu rađene neke prepravke titla. Imaš i malo uputstvo o samom programu na pdf-u Softver, pod Lepljivom temom Tutorijali.
 
Problem je u tome sto je ulazni FPS i izlazni isti i kod filma i kod titla(29,97). Postavim ja pocetni i zadnji titl medjutim pocetak je ok kao i kraj al malo posle pocetka mi pobegne a kasnije pred kraj se vrati u normalu.Pokusao sam na vise sajtova da pronadjem titl al se svugde slicno desava. Snimak filma je sasvim ok.Na sredini filma mi pobegne skoro za 5 sec.
 
Problem je u tome sto je ulazni FPS i izlazni isti i kod filma i kod titla(29,97).
Pazi ako si uradio onako kako sam ti napisao, znači posebno učitaš samo titl i proveriš FPS, skloniš titl i onda učitaš samo film i proveriš njegov FPS, jer ukoliko ih istovremeno učitaš program će preuzeti FPS filma i ti ćeš misliti da je toliki i FPS titla, iako to nije tačno. Ukoliko i posle ovoga titl odstupa od ma kog dela filma, moraćeš (ukoliko te ne mrzi) da titl sređuješ segmentalno, deo po deo, tamo gde ne pasuje.
 

Back
Top