- Poruka
- 26.322
Драго ми је да Хрвати обнављају плоче српским песницима.
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Драго ми је да Хрвати обнављају плоче српским песницима.
Caka, je u tome, što se ti dotični pjesnici nebi niti smatrali srpskim pjesnicima za života
Koliko je meni poznato, iako je veliki Vojnović svakako interesantna i vrlo kompleksna ličnost, koju treba posmatrati u vidokrugu uopštene primorske jugoslovenske inteligencije, ali i srbokatoličkog dubrovačkog pokreta, biće da je on svakako prije Srbin no Hrvat (a zvati ga srpskim pjesnikom - nikada mu za života nije smetalo). Krleža mu gnjusan, Matoš ništarija, Zagreb stran, a Beograd naš No, svakako treba vaistinu napraviti određenu razliku između njega i brata mu srbende velike, Luja.
To je Dubrovnik kakvog više nema, ali sastavni je dio povijesti Dubrovčana i uopšteno ovih područja, koju ne treba negirati, ili barem prećutkivati kao što to čini recimo, očekivano, hrvatska vikipedija.
No, prije jugoslaven ili pobornik te ideje. Ali, uistinu sramotno je to prešućivanje činjenica u Hr wikipediji. Što se tiče srbokatoličkog pokreta, njega ne sakrivaju već govore kako je kratko trajao i nije zahvatio značajnije mase stanovništva, brzo propao, i bio financiran iz Beograda....
Vecinu podataka koju nam ovde plasiraju forumasi iz hr zasniva se na ,,ozbiljnom" izvoru wikipediji i nekim opet njihovim izvorima. Cinjenica da se ogromna vecina dubrovcana danas oseca Hrvatima niko ne osporava, dovoljni su rezultati popisa. Ali kada Srbi ukazu na neke popise koje je sprovela AU [ ovde bi trebalo da se doda i slovo H ]koja je bila izrazito ,,prosrpski" nastrojena, onda se to osporava, iako tada niko nije dubrovcane prisiljavao da se tako izjasnjavaju.
Овај се сматрао.Caka, je u tome, što se ti dotični pjesnici nebi niti smatrali srpskim pjesnicima za života
Поборник југословенства јесте био.No, prije jugoslaven ili pobornik te ideje. Ali, uistinu sramotno je to prešućivanje činjenica u Hr wikipediji. Što se tiče srbokatoličkog pokreta, njega ne sakrivaju već govore kako je kratko trajao i nije zahvatio značajnije mase stanovništva, brzo propao, i bio financiran iz Beograda....
Bez obzira na ovo što navodiš, Tomislav Čadež, autor ovog članka, ipak u osnovi pokušava Vojnovića da isporuči hrvatskom korpusu, i to etikeiranjem prirode piščevog srdačnog odnosa prema glumcu Ivi Rajiću.
Nisam baš nešto intiman s ovom tematikom, ali kao ultimativni dokaz da su u Dubrovniku živjeli Srbi se obično prikazuje popis u kojem piše da Dubrovčani govore srpski: da li je to dovoljno da ih proglasimo Srbima?
Koliko sam upoznat, Dubrovčani su nisu izjašnjavali ni kao Srbi ni kao Hrvati, nego kao - Dubrovčani.
....
To nije popis izjašnjavanja o maternjem jeziku...već statistička procjena.
Neki ljudi brkaju to sa modernim popisima stanovništva na kojima se izjašnjavaš o nacionalnoj odnosno etničkoj pripadnosti i maternjem jeziku...pa odatle i dolazi do zabune.
Postoji li iz tog doba popis stanovništva u Dubrovniku po nacionalnoj / etničkoj pripadnosti?
Ne postoji niti jedan popis sproveden na teritoriji grada Dubrovnika po nacionalnoj / etničkoj pripadnosti prije 1948. godine. Možda grešim, jer nisam u potpunosti siguran da nije bilo nekakvih upita slične prirode na pokušajima popisivanja prije 1880. godine, (kao što je recimo bio na području ostatka nekih drugih krajeva, recimo Hrvatske i Slavonije, bio jedan takav slučaj, god. 1850/51) ali mislim da u Dalmaciji zaista nije bilo tako nečeg.
Da li je po principima ozbiljne istoričarske znanosti uobičanjeno da nekoga proglasi Srbinom ako dotični kaže da piše srpskim jezikom?
Не видим како би другачије могло, јер као што Славен рече пописи по националној основи нису рађени у то доба, и људи се углавном нису национално изјашњавали, нису имали ту потребу.Da li je po principima ozbiljne istoričarske znanosti uobičanjeno da nekoga proglasi Srbinom ako dotični kaže da piše srpskim jezikom?
Po onoj Urvanovoj logici, ako tražimo dubrovačku književnost kao korpus, te zaključimo da je integrisan u hrvatsko književno naslijeđe, a Ivo Vojnović je poslijednji od velikih dubrovačkih književnika, to on i jeste.
S druge strane istom korpusu pripada i jedan Srbin Desnica recimo...
Fascinantni su svi ti ljudi na prelaznim područjima; otac hrvatin ovejani, a od djece jedan mu jugosrbofil a drugi čak sušta suprotnost, srbenda i po. I to djeluje da su povukli ne toliko na oca, koliko na strica, važnog srpskog nacionalnog vođa u tim krajevima (rođenog brata pomenutoga Hrvata).
To nije popis izjašnjavanja o maternjem jeziku...već statistička procjena.
Neki ljudi brkaju to sa modernim popisima stanovništva na kojima se izjašnjavaš o nacionalnoj odnosno etničkoj pripadnosti i maternjem jeziku...pa odatle i dolazi do zabune.
Не видим како би другачије могло
Uvan opet o mašinskoj tehnici u društvenim naukama.
To je bila politika jedno stoljece, ali vise nije danas. Tako da ne razumijem argument kako bi drugačije, jer to ovisi upravo od uslova u kojima se nalazi odnosno nivoa na kojem su vladajuće naučne interpretacije. Danas nismo više toliko, da se izrazim, lingvocentrični (što je i dobro, jer svaki centrizam može da vodi ka podcjenjivanju ostaloga).
.........
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/535405/Serbo-Croatian-language
Serbo-Croatian language, term of convenience used to refer to the forms of speech employed by Serbs, Croats, and other South Slavic groups (such as Montenegrins and Bosniaks, as Muslim Bosnians are known). The term Serbo-Croatian was coined in 1824 by German dictionary maker and folklorist Jacob Grimm (see Brothers Grimm)......
In the 21st century, then, two well-delineated standard languages exist (Croatian and Serbian) and two more are taking shape (Bosnian and Montenegrin). Educated speakers from any of the countries can converse with full understanding, hindered only by a few everyday words and technical terms (much like British boot and treacle versus American trunk [of a car] and molasses). Accordingly, some argue, they are speaking one Serbo-Croatian language. But when writing, one cannot follow Serbian and Croatian, or Montenegrin and Bosnian, language standards simultaneously, so in practice no joint Serbo-Croatian standard exists.
A čuj, to potenciranje na tome što je Jakob Grim skovao riječ; od 'srpski' i 'hrvatski' otkrio toplu vodu i načinio - srpsko-hrvatski. Razumijem funkciju koju ima, u etimološkim rječnicima kao prvi zabilježeni primjer u pisanoj riječi, ali ovako ispada stvarno smiješno.
Te nesuvislosti nikoga ne zanimaju. Zadnji privrženici serbokroatizma kao Wayles Browne, utemeljitelj Haaške jezične BCSpolitike, odustao je od toga. Ostalo linguisti, napose anglo-američki nikada i nisu bili njeki stručnjaci, dok su njemački prešli preko svojih geopolitičkih planova (n.pr. Georg Holzer i Peter Rehder, ter obrađuju zasebno te južnoslavenske jezike).
http://www.alexandria-press.com/arhiva/No_1/novak_u_sjeni_pentagona.htm
- Toliko sam se razljutio da sam...
Не видим нигде политику у оном мом одговору већ управо обрнуто од тога.Цело то столеће јесте доба национализма и националних преслојавања али такво доба је и данас, није се много променило.To je bila politika jedno stoljece, ali vise nije danas. Tako da ne razumijem argument kako bi drugačije, jer to ovisi upravo od uslova u kojima se nalazi odnosno nivoa na kojem su vladajuće naučne interpretacije. Danas nismo više toliko, da se izrazim, lingvocentrični (što je i dobro, jer svaki centrizam može da vodi ka podcjenjivanju ostaloga).