Nedavni sadržaj od orfej sa ibra

  1. orfej sa ibra

    DUGOVEČNOST UBIJAJU , ZAR NE !?

    Sada, svagda i kroz sve vekove. Amen !
  2. orfej sa ibra

    [IMG]

  3. orfej sa ibra

    [IMG]

  4. orfej sa ibra

    HOD PO OGLEDALIMA

    Šta sam? Ko sam? Ja sam samo sanjar, Čiji pogled gasne u magli i memli, Živio sam usput, kao sve da sanjam, Kao mnogi drugi ljudi na toj zemlji. .... A u duši vazda ista pustoš zrači; Ako dirneš strasti u čovjekovom biću, Istinu, bez sumnje, nikad nećeš naći. Jesenjin pozdrav ...:ok:
  5. orfej sa ibra

    [IMG] poz.:hvala:

    poz.:hvala:
  6. orfej sa ibra

    [IMG] U ovaj stih je stala pesma o jednoj ženi i ja joj dajem ime... JOVANA

    U ovaj stih je stala pesma o jednoj ženi i ja joj dajem ime... JOVANA
  7. orfej sa ibra

    POEMA : CRNI ČOVEK - JESENJIN

    Од 1922. до 1923. био је ожењен америчком плесачицом Исидором Данкан, коју је пратио на турнејама. Необично је било то да он није говорио стране језике, док она је знала само неколико десетина речи руског. Као последица алкохолизма, Сергеј је стекао лош глас због вандализма по хотелским...
  8. orfej sa ibra

    U OMOTU GROHOTA

    Nekada je imala Muzičku kutiju i balerinu Svoju jeku i svoju tišinu Sada čeka da čuje vrisak Njegovih pomućenih očiju Crnih očiju Koje se više i ne miču Slovenska, izvanredno...:ok:
  9. orfej sa ibra

    [IMG]

  10. orfej sa ibra

    ПУСТИТЕ МЕ...

    A brate, treba i da se plevi...i da se zaliva...i neguje,,,:think:
  11. orfej sa ibra

    ПУСТИТЕ МЕ...

    A jes' došla sezona setve,,,jesi li nabavio pritke ?
  12. orfej sa ibra

    KLIK VREME

    Ovo je drugo vreme, vreme da imaš oči i na leđima...klik vreme....vreme koje čoveka izbacuje iz upotrebe a uvodi sistem. Ne vidiš ga....samo čuješ klik. To je tako, moramo ići u korak sa vremenom, kakvo god da je, i mi tu ništa ne možemo da promenimo, ali možemo da zadržimo ljudskost i miran...
  13. orfej sa ibra

    [media]

  14. orfej sa ibra

    [IMG] Dah mi miriše na sreću… :ortaci2:

    Dah mi miriše na sreću… :ortaci2:
Back
Top