Званично писмо државе

Које писмо по вама треба да буде званично у Србији ?

  • ћирилица

  • latinica

  • neko treće pismo...


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
A zašto da ne?

I Japanci koriste više od jednog pisma za svoj jezik, zapravo čak tri: kanji, hiragana i katakana. Vredno je spomenuti da je kanji nastao direktno od kineskog pisma, ali Japanci, eto, izgleda da nemaju nikakvih problema da pišu svoj jezik "neprijateljskim" pismom ;)

Kad smo već kod toga, nije japanski jezik ovde izuzetak. Ima još poprilično jezika koji koriste isto, zajedničko pismo. To ih, u očima tih naroda, očigledno ne čini manje "patriotskim", osim, izgleda, kad je u pitanju latinica za srpski jezik.

Recimo, to isto kinesko pismo je, pored samog kineskog (hanzi), japanskog (kanji) i kantonskog kineskog (honji), takođe osnova za koreansko pismo (hanja) i vijetnamsko (chu-nom). Mada se ovi azijski narodi tradicionalno međusobno vrlo slabo podnose, oni izgleda ipak imaju dovoljno pameti da razdvoje nacionalni (re)sentiment i praktičnost korišćenja jednog ili više pisama, makar i "neprijatelj" pisao njime/njima.

Za one koji bi da saznaju više, pregledan spisak primera upotrebe jednog pisma za zapis više jezika se mogu pronaći ovde, posebno u odeljku "Languages by writing system".



***

Meni se sve čini da se ovde u forumu pitanje latinice i srpskog jezika prevashodno interpretira kao nacionalno pitanje, pri čemu se korišćenje latinice tretira kao upotreba "neprijateljskog" pisma, a upotreba ćirilice kao "patriotski čin".

Pri tome, da je barem ćirilica eksluzivno srpski izum, tj. da se koristi isključivo za zapis srpskog jezika, ova bi teza možda i mogla da fingira kao nekakav (prividni) argument. Ali, tu istu ćirilcu (sa par slova više ili manje) koriste i Bugari i Rusi i Belorusi i Tatari i Turkmeni i Čečeni i ... Ili to možda nema veze kad je u pitanju ćirilica, jer to su navodno "prijatelji" (posebno Čečeni & co. ;) ), za razliku od svih onih, jel'da, "neprijatelja" koji koriste latinicu?
То смо апсолвирали милион пута, Јапанци нису толико блесави да имају 3 АЛТЕРНАТИВНА скупа знакова за записивање језика, тамо се језик записује КОМБИНАЦИЈОМ три групе знакова, неретко и у оквиру једне речи, дакле нема везе са нашим случајем где можеш како ти се ћефне, али само кад је у питању Гајева латиница и ћирилица, друге латинице не могу, као ни друге ћирилице, нису по стандарду.

Ово јесте национално питање у смислу да је питање поштовања свог културног наслеђа и своје традиције.
 
@MidHealer:

Српску ћирилицу не угрожава ни грчко писмо, ни арапско, ни јеврејско, ни тамилско... па чак ни латинска абецеда. Српску ћирилицу је на смрт осудио Новосадски договор из 1954. г. јер је смишљено и планирано донет да би се извршило пресловљавање српског народа. Зато је тај "договор" и важио једино за Србе, док су Хрвати безбрижно наставили своју праксу још из Хабсбуршке монархије по принципу "ово је наше, а оно - њихово". Како то да сте запели баш за латиницу у српском, а не занима вас хрватска саботажа тог "договора"? Како то да Хрватима не поручујете да "све што могу да напишу латиницом, могу и ћирилицом" (којом су и сами уз глагољицу писали временски дуже него што пишу латиницом!), а Србима биберите под нос "латиница па латиница"?

Стално наводите примере народа који имају више писама, а никако да се сетите да далеко највећи број народа на свету познаје једино принцип "један језик - једно писмо". Код људи као што сте ви важно је једино да Срби напусте ћирилицу, а сви "примери" које наводите су само навођење воде на латиничну воденицу. На једном ћириличарском форуму сам објавио фотографију наших хокејашких репрезентативаца у дресу на коме је име наше земље написано на ћирилици. Један "такав" као што сте ви је прокоментарисао: "Ку-ку, зашто тајмс њу роман"!?

Не смета њему "тајмс њу роман", него - ћирилица. Да је натпис био на латиници, могао би слободно да буде написан и руком, "фонт" уопште не би био важан. Него, да се Власи не сете...

Или, кад год неко укаже на смишљено истребљивање ћирилице, такви као ви кажу како "тешко живимо и имамо преча посла од ћирилице". Па добро, како је онда могуће да и крај те наметнуте усрећитељске латинице ми и даље тешко живимо? Како то да нас та спаситељска латиница није избавила мука? Или нам је најпречи посао да једном већ истребимо ту ретроградну ћирилицу?

Па ја баш и говорим да све што Србин може у свом српском језику да изговори, он то може и својим ћириличним писмом да напише, и то ради већ 1000 година, и не треба му да крај две здраве ноге на силу храмље, да крај два здрава ока на силу чкиљи. А ви сте нашли да му туткате латиницу, да му избијете здраве зубе да бисте му уградили - протезу.
 
Poslednja izmena:
@MidHealer:

Српску ћирилицу не угрожава ни грчко писмо, ни арапско, ни јеврејско, ни тамилско... па чак ни латинска абецеда. Српску ћирилицу је на смрт осудио Новосадски договор из 1954. г. јер је смишљено и планирано донет да би се извршило пресловљавање српског народа. Зато је тај "договор" и важио једино за Србе, док су Хрвати безбрижно наставили своју праксу још из Хабсбуршке монархије по принципу "ово је наше, а оно - њихово". Како то да сте запели баш за латиницу у српском, а не занима вас хрватска саботажа тог "договора"? Како то да Хрватима не поручујете да "све што могу да напишу латиницом, могу и ћирилицом" (којом су и сами уз глагољицу писали временски дуже него што пишу латиницом!), а Србима биберите под нос "латиница па латиница"?

Стално наводите примере народа који имају више писама, а никако да се сетите да далеко највећи број народа на свету познаје једино принцип "један језик - једно писмо". Код људи као што сте ви важно је једино да Срби напусте ћирилицу, а сви "примери" које наводите су само навођење воде на латиничну воденицу. На једном ћириличарском форуму сам објавио фотографију наших хокејашких репрезентативаца у дресу на коме је име наше земље написано на ћирилици. Један "такав" као што сте ви је прокоментарисао: "Ку-ку, зашто тајмс њу роман"!?

Не смета њему "тајмс њу роман", него - ћирилица. Да је натпис био на латиници, могао би слободно да буде написан и руком, "фонт" уопште не би био важан. Него, да се Власи не сете...

Или, кад год неко укаже на смишљено истребљивање ћирилице, такви као ви кажу како "тешко живимо и имамо преча посла од ћирилице". Па добро, како је онда могуће да и крај те наметнуте усрећитељске латинице ми и даље тешко живимо? Како то да нас та спаситељска латиница није избавила мука? Или нам је најпречи посао да једном већ истребимо ту ретроградну ћирилицу?

Па ја баш и говорим да све што Србин може у свом српском језику да изговори, он то може и својим ћириличним писмом да напише, и то ради већ 1000 година, и не треба му да крај две здраве ноге на силу храмље, да крај два здрава ока на силу чкиљи. А ви сте нашли да му туткате латиницу, да му избијете здраве зубе да бисте му уградили - протезу.


Kakva nemušta zbirka uvreda, besa, izmišljanja i generalne pene na ustima... Neverovatno :eek:
Možda bi trebalo da se postidite za ovakve ispade, pogotovo što se ne sećam da sam ovde ikoga, pa ni vas vređao?


Da krenemo redom:


Како то да сте запели баш за латиницу у српском, а не занима вас хрватска саботажа тог "договора"?

Argumenti tipa "ne znam/neću da odgovorim na pitanje, ali zašto ovi/oni to i tako" nisu argumenti, ili su na nivou "argumenata" tipa "a što vi mučlte crnce?". Kakve veze imaju Hrvati sa činjenicom da se srpski jezik može pisati i ćirilicom i latinicom, bez da postane "manje srpski" (šta god to u vašem paranoičnom svetu značilo)?



Како то да Хрватима не поручујете да "све што могу да напишу латиницом, могу и ћирилицом" (којом су и сами уз глагољицу писали временски дуже него што пишу латиницом!), а Србима биберите под нос "латиница па латиница"?

Zašto bih ja "poručivao" bilo šta, bilo kome? Kakve su to gluposti?

Inače, da ne bude posle nejasno: kao što se srpski jezik, bez ikakvog gubljenja značenja može pisati i latinicom i ćirilicom, smatram da, apsolutno, i hrvatski jezik se može, bez ikakvih problema, pisati i ćirilicom i latinicom. Bez da time hrvatski postane "manje hrvatski", ili da srpski postane "manje srpski". Da li neko piše srpski ili hrvatski ćirilicom ili latinicom, se i kod njih i ovde pretvorilo u političko a ne lingvističko pitanje. Što je totalna glupost i budalaština.



Стално наводите примере народа који имају више писама, а никако да се сетите да далеко највећи број народа на свету познаје једино принцип "један језик - једно писмо".

Ovo, naravno, nije tačno - nije u pitanju "daleko veći broj". Za detalje se mogu pogledati linkovi iz moje prethodne poruke. Pri čemu broj jezika i broj pisama zapravo nije bitan. Pismo ne čini jezik "prijateljskijim" ili "neprijateljskijim". Osim ako ne bolujete od paranoje.

Posebno izdvajam poglavlje o upotrebi ćirilice, koja se koristi za zapis tačno 110 (stotinu i deset) različitih jezika.

Jasno, ćirilica se posebno ističe po pitanju "jedan jezik - jedno pismo", sa 110 jezika koji je koriste ;)


Код људи као што сте ви важно је једино да Срби напусте ћирилицу, а сви "примери" које наводите су само навођење воде на латиничну воденицу.

Ovde već moramo malo da zastanemo, ovde vam je pena besnila baš izbila na usta. Neprijatno je, vidi se. Obrišite to malo, sramota da se tako pojavljujete u javnosti.

A onda, precizirajte molim vas, baš me živo zanima - koji su to tačno ljudi "kao što sam ja"? Neprijatelji svakolikog srpstva? Nesrbi? Srbi, ali "izdajice srpske stvari"? Agenti Vatikana i velikih sila? CIA, snajka, CIA?


Ah da, gde tačno sam ja to napisao da "mi je važno da Srbi napuste ćirilicu"?
Kakva neuka i nemušta izmišljotina i budalaština. Jeste li to sami smislili, ili vam je neko pomogao?

Naprotiv, ja smatram da je lepo što možemo ravnopravno koristiti i ćirlicu i latinicu, i da ne treba ukidati ni jednu ni drugu. To što se vama svuda priviđaju "neprijatelji srpstva" i "neprijatelji ćirilice", je verovatno manija progonjenja. Ako se pogorša, molim vas da potražite lekarsku pomoć.


Или, кад год неко укаже на смишљено истребљивање ћирилице, такви као ви кажу како "тешко живимо и имамо преча посла од ћирилице".

Opet ova vaša budalaština, "takvi kao ja". "Takvi kao ja", koji su očigledno drugačiji, "nesrpskiji" od "takvih kao vi". Jasno. Ne može svako da se istakne na "braniku srpstva", mora nešto i da se izmisli, da se slaže.

I još jednom, kad već tako očigledno i otvoreno lažete, i pri tome vas nije sramota: Gde tačno sam ja to napisao da "teško živim i imam preča posla od ćirilice"? Opet smo malo lagili, a? Malo ukrasili poruku ovde izmišljenim citatima? Žalosno, žalosno.


TL;DR:

- Paranoja je loša, i u težim slučajevima, treba se obratiti lekaru. Ili treba javiti Đuri da blokira aerodrom. Izbor je vaš.
- Činjenica da se srpski jezik može pisati i ćirilicom i latinicom nije "poziv na istrebljenje ćirilice", izdaja, nesrpstvo, i tome slične gluposti.





***

Ah da, sad se setih odakle mi je bilo jako poznato ovo "takvi kao vi":

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

ILIJA: U ratu ste me ranjavali! Jedva sam živu glavu izvukao!

JAKOVLJEVIĆ: Ko mi? Ko to mi?

ILIJA: VI!! Ti, tvoj otac, tvoj brat i svi oni koje smo pobili i oni koji su uspeli da pobegnu! Kad ste videli da mi ne možete nista, da sam izvukao živu glavu, onda ste me zatvarali. Nije vam odgovaralo da svi budemo jednaki i da nema ovakvih razlika među ljudima. Nije se rat ni završio, a ti si se vratio sa "pošteno" zarađenim kapitalom. Pre tebe, njih hiljadu. Posle tebe još hiljadu! Da ponovo zidate dvorce i zamkove. Da ponovo tlačite i uništavate ljude.

Je li? Pa jesu li mene zatvarali samo zato što su me terali da verujem, a tebe ne zatvaraju zbog onog zbog čega smo se borili! Pa majku vam *****!!!! Šta to znači? Pa jel to znači da sam je celog života bio budala koji je radio protiv svojih principa? Da sam bio stalno na suprotnoj strani? Jel to znači?

Pa jesu mene zatvarali samo zato što sam vikao ŽIVEO STALJIN I SVETSKA REVOLUCIJA!!! Jeste me zato zatvarali?? Pa šta je trebalo da vičem? ŽIVEO KAPITALIZAM??

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Poslednja izmena:
Da li neko piše srpski ili hrvatski ćirilicom ili latinicom, se i kod njih i ovde pretvorilo u političko a ne lingvističko pitanje. Što je totalna glupost i budalaština.

Напротив, то је само код нас политичко, тачније политикантско питање, у Хрватској је, као и свуда у свету, то лингвистичко питање и као такво је и решено, узимајући наравно у обзир историју, културу и традицију народа, као и цивилизацијске токове и тековине, који ето без изузетка за један језик предвиђају једну писану норму, управо зато се језик и нормира, да би правила била једнозначна, а не како се коме ћефне.
 
То смо апсолвирали милион пута, Јапанци нису толико блесави да имају 3 АЛТЕРНАТИВНА скупа знакова за записивање језика, тамо се језик записује КОМБИНАЦИЈОМ три групе знакова, неретко и у оквиру једне речи, дакле нема везе са нашим случајем где можеш како ти се ћефне, али само кад је у питању Гајева латиница и ћирилица, друге латинице не могу, као ни друге ћирилице, нису по стандарду.

Ово јесте национално питање у смислу да је питање поштовања свог културног наслеђа и своје традиције.

Barem da neko prizna o čemu se radi - nije u pitanju lingvističko, već nacionalno i/ili političko pitanje.

Opet, ja sam, i u okviru poštovanja tradicije i kulturnog nasleđa, uopšte ne vidim u čemu je problem:

Ja lično smatram da ćirilica treba da bude i ostane prioritetno pismo za srpski jezik. I da, treba da se uči prva u školama, kao što sam je i ja učio, uzgred. I ne vidim nikakav problem da bude zvanično pismo države, u smislu da zvanični dokumenti, pasoši, svedočanstva, formulari, itd. budu isključivo na ćirilici, uključujući i dnevne i nedeljne novine, i sve ostale natpise na radnjama i TV-u i štatijaznamštasveveć. Po meni, to uopšte nije problem, niti smatram da je to loše, naprotiv.

Smatram da je praktično imati natpise i na latinici na saobraćajnim znakovima, zbog stranaca koji ne poznaju ćirilicu a koriste naše puteve, kao ispomoć za snalaženje. Iskreno, i ja sam se radovao svakom saobraćajnom znaku koji sam video u Tokiju koji je bio ispisan i na latinici, a ne samo jednim od njihovih pisama :D

S tim što ja takođe smatram da se srpski jezik može pisati i latinicom, bez ikakvog uticaja na "srpskost" takvog teksta. Zato i ne shvatam tu zapenjenost i histerična insistiranja na "zabrani" pisanja srpskog latinicom, kada je to vrlo izvodljivo. Pošto je broj slova jednak, i svako ćirilično slovo ima 1:1 svoj pandan u latinici, onda je u pitanju praktično samo font kojim se piše.

Kao što sam već gore naveo, šta ako svako ćirilično slovo zamenimo nijansom boje ili brojem, i onda napišemo tekst na srpskom jeziku tako? Da li je taj srpski tekst naprasno mutirao u "nesrpski tekst" samo zato što je bilo moguće zapisati ga i bojama ili brojevima?
 
[...], као и цивилизацијске токове и тековине, који ето без изузетка за један језик предвиђају једну писану норму, [...]

Pa, nije baš "bez izuzetka" ;)

Evo par primera:
- Kashmiri jezik se može pisati korišćenjem Devanagari, Perso-Arabic i Śāradā pisama
- Konkani jezik se može pisati korišćenjem Kannada, Devanagari, Malayalam, Roman (Romi Konkani) pisama (ponekad i persijskim pismom), i, zamislite, latinicom
- Pali jezik se može pisati korišćenjem Brahmi, Sinhala, Devanagari, Khmer, Burmese, Thai i Mon pisama
- Punjabi jezik se može pisati korišćenjem Gurmukhi and Shahmukhi pisama
- Saurashtra jezik je imao starije pismo koje se više ne koristi, danas se koriste Tamil i Devanagari pisma
- Tulu jezik se može pisati korišćenjem Kannada i Tulu pisama
- Sanskrit jezik na početku uopšte nije imao pismo, ali se danas piše korišćenjem Devanagari, Brahmi, Tamil, Malayalam, Kannada i drugim indijskim pismima
- Mongolski jezik se može pisati korišćenjem ćirilice ili jednim od starijih mongolskih pisama
- Malezijski jezik se može pisati korišćenjem Pallava, Kavi, arapskim Jawi i Rumi (latinica) pisama
- Swahili jezik se može pisati korišćenjem araičkog pisma ali i latinicom
- Kazaški jezik se može pisati ćirilicom, latinicom ili (modifikovanim) arapskim pismom

... i tako dalje.
 
Poslednja izmena:
Barem da neko prizna o čemu se radi - nije u pitanju lingvističko, već nacionalno i/ili političko pitanje.

Opet, ja sam, i u okviru poštovanja tradicije i kulturnog nasleđa, uopšte ne vidim u čemu je problem:

Ja lično smatram da ćirilica treba da bude i ostane prioritetno pismo za srpski jezik. I da, treba da se uči prva u školama, kao što sam je i ja učio, uzgred. I ne vidim nikakav problem da bude zvanično pismo države, u smislu da zvanični dokumenti, pasoši, svedočanstva, formulari, itd. budu isključivo na ćirilici, uključujući i dnevne i nedeljne novine, i sve ostale natpise na radnjama i TV-u i štatijaznamštasveveć. Po meni, to uopšte nije problem, niti smatram da je to loše, naprotiv.

Smatram da je praktično imati natpise i na latinici na saobraćajnim znakovima, zbog stranaca koji ne poznaju ćirilicu a koriste naše puteve, kao ispomoć za snalaženje. Iskreno, i ja sam se radovao svakom saobraćajnom znaku koji sam video u Tokiju koji je bio ispisan i na latinici, a ne samo jednim od njihovih pisama :D

S tim što ja takođe smatram da se srpski jezik može pisati i latinicom, bez ikakvog uticaja na "srpskost" takvog teksta. Zato i ne shvatam tu zapenjenost i histerična insistiranja na "zabrani" pisanja srpskog latinicom, kada je to vrlo izvodljivo. Pošto je broj slova jednak, i svako ćirilično slovo ima 1:1 svoj pandan u latinici, onda je u pitanju praktično samo font kojim se piše.

Kao što sam već gore naveo, šta ako svako ćirilično slovo zamenimo nijansom boje ili brojem, i onda napišemo tekst na srpskom jeziku tako? Da li je taj srpski tekst naprasno mutirao u "nesrpski tekst" samo zato što je bilo moguće zapisati ga i bojama ili brojevima?

Остави ти странце засад, дај да ми најпре решимо да ли нама у СРПСКОМ језику треба латиница или не, какве везе с тим имају странци?
Српски језик с еможе писати и арапским писмом, и шта онда? Сваки језик се може записивати неким другим писмом,за сваки језик се може прилагодити неко друго писмо, па опет то нико не ради, због чега бисмо ми били изузетак?

- - - - - - - - - -

Pa, nije baš "bez izuzetka" ;)

Evo par primera:
- Kashmiri jezik se može pisati korišćenjem Devanagari, Perso-Arabic i Śāradā pisama
- Konkani jezik se može pisati korišćenjem Kannada, Devanagari, Malayalam, Roman (Romi Konkani) pisama (ponekad i persijskim pismom), i, zamislite, latinicom
- Pali jezik se može pisati korišćenjem Brahmi, Sinhala, Devanagari, Khmer, Burmese, Thai i Mon pisama
- Punjabi jezik se može pisati korišćenjem Gurmukhi and Shahmukhi pisama
- Saurashtra jezik je imao starije pismo koje se više ne koristi, danas se koriste Tamil i Devanagari pisma
- Tulu jezik se može pisati korišćenjem Kannada i Tulu pisama
- Sanskrit jezik na početku uopšte nije imao pismo, ali se danas piše korišćenjem Devanagari, Brahmi, Tamil, Malayalam, Kannada i drugim indijskim pismima
- Mongolski jezik se može pisati korišćenjem ćirilice ili jednim od starijih mongolskih pisama
- Malezijski jezik se može pisati korišćenjem Pallava, Kavi, arapskim Jawi i Rumi (latinica) pisama
- Swahili jezik se može pisati korišćenjem araičkog pisma ali i latinicom
- Kazaški jezik se može pisati ćirilicom, latinicom ili (modifikovanim) arapskim pismom

... i tako dalje.

Пусти ти то МОЖЕ, може и пише се није исто, монголски се у Монголији пише само ћирилицом, и то је једина норма, у Кини се пише традиционалним монголским и то је такође тамо једина норма.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Barem da neko prizna o čemu se radi - nije u pitanju lingvističko, već nacionalno i/ili političko pitanje....

Није никакво „откриће“ да је питање ћирилице превасходно политичко питање! Дабоме да је политичко питање. Професор Радомир Лукић је још 1971. године у „Политици“ писао да су се српски лингвисти оклизнули на ћирилици, и да је ћирилица прворазредно политичко питање.

Моје мишљење је да је Новосадски договор из 1954. г. и био политички чин, а не "лингвистички", јер су га покренули режимски политичари са политичким циљем, а лингвисти, књижевници и научници су им послужили само као параван, позоришне кулисе и декор, и политичари су њихова звучна имена згодно инструментализовали да им послуже за пропаганду режима. Све ово што ми "ћириличари" данас радимо је такође превасходно политички рад, а не "лингвистички". Баш због те политичке димензије читаве ујдурме са Новосадским договором и због тога што је иза ње стајао режим, - и народ, и стручњаци лингвисти, и књижевници, и научници су "знали за јадац" и нису смели да "таласају". Шта су Александар Белић, Иво Андрић, Бранко Ћопић, Десанка Максимовић, Милутин Миланковић веровали да потписују, а шта су стварно потписали? Ко је "дизао два прста", добијао је – по прстима! Та психоза је деценијама одржавана, па су и садашње генерације стекле "условни рефлекс" да "не чачкају"...

Данас и лингвисти увиђају да су се зезнули, да су били изманипулисани и да су и сами додали по лопату земље на гроб ћирилице. Вишедеценијском праксом превласти латинице и лингвисти су се помирили са судбином ћирилице по принципу "кисело грожђе", па да би сами себе утешили држе се рецитовања седатива "равноправности писама и богатства двоазбучја". Данашњи политичари не смеју "против лингвиста као људи из струке", а лингвисти не смеју да "пркосе политичарима“, и тако смо добили зачарану спиралу форсирања латинице и устручавања да се "сећамо ћирилице". Наравно, највећа жртва је - ћирилица! Ћирилицу нема ко да брани, једино "сиротиња раја". Срби су имали своје лингвисте и у предјугословенској Србији, па ти исти лингвисти нису били никаква брана ћирилици, напротив!

Дакле, у овој заиста политичкој активности "за и против", наука ипак има своје место и има шта да каже. Да образложи затечену стварност. И једно и друго могуће решење - ренесанса или смрт ћирилице - ће неизбежно морати бити и политички чин.

Политика је насрнула на ћирилицу, политика ће морати да покрене и решење.

Ми „ћириличари“ нисмо никаква „власт“, не можемо ништа да „забранимо“, никога да „ухапсимо“, ништа држави и струци да „наредимо“. Једино нам остаје да пред народом подвали о „равноправности писама и богатству двоазбучја“ супротставимо историјске чињенице и народу покажемо да искорењивање ћирилице није никакав „спонтани процес“, него смишљен, планиран, организован, финансиран и контролисан процес који је покренут изван српске средине, а ступањем у Југославију и поготово под комунистичким режимом је пренет и у српски народ. Данас постоје и Срби који су се придружили Хрватима у чекићању ћирилице. На нас немоћне се обрушава њихова критика да смо „заостали, ретроградни, неписмени, да нам иде пена на уста, да треба да се јавимо лекару“ и сл. Чак и да је ћирилица – фашистичко писмо (Теофил Панчић).

Заиста, фашисти су у историји човечанства упамћени баш по томе што су – писали ћирилицом.
 
Остави ти странце засад, дај да ми најпре решимо да ли нама у СРПСКОМ језику треба латиница или не, какве везе с тим имају странци?
Српски језик с еможе писати и арапским писмом, и шта онда? Сваки језик се може записивати неким другим писмом,за сваки језик се може прилагодити неко друго писмо, па опет то нико не ради, због чега бисмо ми били изузетак?

Kako niko ne radi? Dao sam ti dovoljno primera gde se to radi. Ovako se samo vrtimo u krug.

I šta znači "treba"? Potreba se ne može propisivati. A i zabrane pisama nisu nikad uspevale.


Пусти ти то МОЖЕ, може и пише се није исто, монголски се у Монголији пише само ћирилицом, и то је једина норма, у Кини се пише традиционалним монголским и то је такође тамо једина норма. И то је то, за ове остале туту-муту језике ме мрзи да тражим изворе који демантују ово што си поставио.

Smešno i žalosno u istom trenutku. Te, kako ti kažeš "tutu-mutu" jezike (što prilično govori o mentalnom sklopu osobe koja ih tako nipodaštavajuće naziva, inače), govori ili je govorilo stotine miliona, pa do možda čak milijardu ljudi. I ne samo da se ovi jezici mogu pisati korišćenjem pisama koje sam naveo, oni se zaista i pišu (svim) tim pismima. Da, da, svim tim različitim pismima paralelno, ponekad i pismima "vekovnih neprijatelja". I šta sad?


Da rezimiramo, da se ne bi ovde danima vrteli u krug:

- Činjenica je da se srpski može pisati latinicom, činjenica je da se piše, a takođe je činjenica da će se i u budućnosti pisati. I to činjenično stanje se ovom antilatiničnom histerijom (koja ovde vrlo brzo mutira u antihrvatsku i antizapadnu histeriju) neće promeniti.

- Ovde u forumu se "odbrana ćirilice" i proglašenje ćirilice zvaničnim pismom države Srbije poistovećuje sa zabranom paralelnog korišćenja latinice za pisanje srpskog jezika.

- Zalaganje za paralelno korišćenje latinice za pisanje srpskog jezika, pored ćirilice kao primarnog pisma, se ovde kvalifikuje, praktično, kao "izdaja srpstva".


A ja sam mislio da su devedesete prošlost i da je Sloba umro.
 
Poslednja izmena:
Kako niko ne radi? Dao sam ti dovoljno primera gde se to radi. Ovako se samo vrtimo u krug.

I šta znači "treba"? Potreba se ne može propisivati. A i zabrane pisama nisu nikad uspevale.




Smešno i žalosno u istom trenutku. Te, kako ti kažeš "tutu-mutu" jezike (što prilično govori o mentalnom sklopu osobe koja ih tako nipodaštavajuće naziva, inače), govori ili je govorilo stotine miliona, pa do možda čak milijardu ljudi. I ne samo da se ovi jezici mogu pisati korišćenjem pisama koje sam naveo, oni se zaista i pišu (svim) tim pismima. Da, da, svim tim različitim pismima paralelno, ponekad i pismima "vekovnih neprijatelja". I šta sad?


Da rezimiramo, da se ne bi ovde danima vrteli u krug:

- Činjenica je da se srpski može pisati latinicom, činjenica je da se piše, a takođe je činjenica da će se i u budućnosti pisati. I to činjenično stanje se ovom antilatiničnom histerijom (koja ovde vrlo brzo mutira u antihrvatsku i antizapadnu histeriju) neće promeniti.

- Ovde u forumu se "odbrana ćirilice" i proglašenje ćirilice zvaničnim pismom države Srbije poistovećuje sa zabranom paralelnog korišćenja latinice za pisanje srpskog jezika.

- Zalaganje za paralelno korišćenje latinice za pisanje srpskog jezika, pored ćirilice kao primarnog pisma, se ovde kvalifikuje, praktično, kao "izdaja srpstva".


A ja sam mislio da su devedesete prošlost i da je Sloba umro.

Смешно, које си ми примере дао?

Ево ти, малезијски или малајски, од XVII века се пише латиницом, http://www.omniglot.com/writing/malay.htm

Конкани, In the state of Karnataka it is written with the Kannada alphabet, in Kerala it is written with the Malayalam alphabet, and Konkani muslims in Maharashtra use the Arabic alphabet.

http://www.omniglot.com/writing/konkani.htm

Панџаби, In India Punjabi is written with the Gurmukhi (ਗੁਰਮੁਖੀ) alphabet, while in Pakistan it is written with a version of the Urdu alphabet known as Shahmukhi

http://www.omniglot.com/writing/punjabi.htm

И тако даље и тако дље, докле ћемо да се бавимо утврђивањем давно утврђених чињеница, један језик у оквирима једне државе има једну норму, ТАЧКА.

Енглески у САД користи америчку норму, у Канади британску, нема мешања норми, нема произвољности, то је ствар поштовања правила, а ми смо махери у изругивању истима, зато нам и иде овако.

И крајње је време да коначно себе доведемо у ред, између осталог и тако што ћемо језик устројити по правилима која владају у свету, дакле једно писмо за српски језик, и то наравно ћирилица.
 
Je li ovo trebalo da bude uvreda? Da pokaže kako si ti veliki Srbin, dok sam ja "Srbin izdajnik"? :hahaha:

Daj da se i ja malo spustim na ovaj nivo, možda ću jadan tako postati bolji/veći/srpskiji Srbin, ko zna:
Zavuci se opet pod kamen ispod kog si izgmizao, i hiberniraj dok se Sloba ne reinkarnira ili ne uskrsne. :mrgreen:

Ти најпре крени енглески да пишеш ћирилицом, можда нас и убедиш..
 
Primeri i dalje stoje. Jezik je jedan, više je pisama. Vidim da si sitno probrao varijante gde se jedno pismo koristi u jednoj državi, drugo u drugoj. Lepo. Pa si izostavio i sve ostale primere, posebno one koji se lepo mogu porediti sa srpskim (recimo, kazaški, koji se upravo može pisati i piše i ćirilicom i latinicom) i slične. Ili, "zaboravio" da spomeneš na malezijski ima, recimo različite standarde u Brunejima i Indoneziji, ali zato iste standarde u Maleziji i Singapuru. Sve nekakvi izuzeci, pa ti se ne uklapa u poruku ;)



И тако даље и тако дље, докле ћемо да се бавимо утврђивањем давно утврђених чињеница, један језик у оквирима једне државе има једну норму, ТАЧКА.

Naravno da ne. Niti ti možeš to da propišeš. Ne uobražavaj, nisi ti nekakav obavezujući autoritet za jezike i pisma ni ovde u forumu ni šire, niti ti lično možeš da propišeš kada je TAČKA u diskusiji, a kada nije. Samo ispadaš smešan, da ne kažem detinjast.


И крајње је време да коначно себе доведемо у ред, између осталог и тако што ћемо језик устројити по правилима која владају у свету, дакле једно писмо за српски језик, и то наравно ћирилица.

To ovde niko ne dovodi u pitanje.



Ono što se svakako dovodi u pitanje je, i oko čega se zapravo ovih 160 strana vrte, samo nekako ne sme niko direktno da prizna:


- Da li ideja "jedno pismo za srpski jezik, i to naravno ćirilica" podrazumeva i eksplicitnu zabranu korišćenja latinice za pisanje srpskog jezika?

- Bonus pitanje: Da li je tekst na srpskom jeziku, zapisan latinicom, i dalje tekst na srpskom jeziku?


Samo molim bez izvrdavanja direktnog odgovora, ili poluodgovora tipa "ne mogu ja da zabranim nikome..." i slično. Za oba pitanja - da ili ne?
 
Poslednja izmena:
Primeri i dalje stoje. Jezik je jedan, više je pisama. Vidim da si sitno probrao varijante gde se jedno pismo koristi u jednoj državi, drugo u drugoj. Lepo. Pa si izostavio i sve ostale primere, posebno one koji se lepo mogu porediti sa srpskim (recimo, kazaški, koji se upravo može pisati i piše i ćirilicom i latinicom) i slične. Ili, "zaboravio" da spomeneš na malezijski ima, recimo različite standarde u Brunejima i Indoneziji, ali zato iste standarde u Maleziji i Singapuru. Sve nekakvi izuzeci, pa ti se ne uklapa u poruku ;)





Naravno da ne. Niti ti možeš to da propišeš. Ne uobražavaj, nisi ti nekakav obavezujući autoritet za jezike i pisma ni ovde u forumu ni šire, niti ti lično možeš da propišeš kada je TAČKA u diskusiji, a kada nije. Samo ispadaš smešan, da ne kažem detinjast.




To ovde niko ne dovodi u pitanje.



Ono što se svakako dovodi u pitanje je, i oko čega se zapravo ovih 160 strana vrte, samo nekako ne sme niko direktno da prizna:


- Da li tvoja ideja "jedno pismo za srpski jezik, i to naravno ćirilica" podrazumeva i eksplicitnu zabranu korišćenja latinice za pisanje srpskog jezika?

- Bonus pitanje: Da li je tekst na srpskom jeziku, zapisan latinicom, i dalje tekst na srpskom jeziku?


Samo molim bez izvrdavanja direktnog odgovora, ili poluodgovora tipa "ne mogu ja da zabranim nikome..." i slično. Za oba pitanja - da ili ne?

Какво лупетање, једино да ти овде одрадим један Рат и мир на тему сваког светског језика.

Казашки језик се пише ЋИРИЛИЦОМ, засад. Неки језици у бившем СССР-у су недавно мењали писмо, па су били остављали транзициони период и коме је било дозвољено и коришћење старог писма, нови стандард је имплементиран корак по корак.

А ову небулозу да се нек одичи са више стандарда, па још да их шатро и негује (а видимо колико је то нормално и могуће, једно писмо убрзано нестаје, а ми постајемо тикве без корена), то има само код српских будала.

И на крају, није то никакава моја идеја, то је нешто што постоји у целом свету, српски језик треба д аможе да се пише латиницом онолико колико енглески може ћирилицом, или колико руски може латиницом. Или колико македонски може латиницом.
 
И на крају, није то никакава моја идеја, то је нешто што постоји у целом свету, српски језик треба д аможе да се пише латиницом онолико колико енглески може ћирилицом, или колико руски може латиницом. Или колико македонски може латиницом.

Ja rekoh, bez izvrdavanja odgovora, ali biće da je za razumevanje dužih reči i prostoproširenih rečenica ipak potreban IQ iznad sobne temperature.

Dakle, zaboravi konstrukcije tipa "treba da može" i slične naivne pokušaje izvrdavanja direktnog odgovora. Daj mi jednostavne, direktne odgovore na ova dva pitanja koja sam postavio, i to je to.



- Da li ideja "jedno pismo za srpski jezik, i to naravno ćirilica" podrazumeva i eksplicitnu zabranu korišćenja latinice za pisanje srpskog jezika?

- Bonus pitanje: Da li je tekst na srpskom jeziku, zapisan latinicom, i dalje tekst na srpskom jeziku?

 
Poslednja izmena:
Ja rekoh, bez izvrdavanja odgovora, ali biće da je razumevanje dužih reči i prostoproširenih rečenica ipak potreban IQ iznad sobne temperature.

Dakle, zaboravi konstrukcije tipa "treba da može" i slične naivne pokušaje izvrdavanja direktnog odgovora. Daj mi jednostavne, direktne odgovore na ova dva pitanja koja sam postavio, i to je to.



- Da li ideja "jedno pismo za srpski jezik, i to naravno ćirilica" podrazumeva i eksplicitnu zabranu korišćenja latinice za pisanje srpskog jezika?

- Bonus pitanje: Da li je tekst na srpskom jeziku, zapisan latinicom, i dalje tekst na srpskom jeziku?


Ало, ако стандард подразумева ћирилицу, наравно да не може латиница, Гајева, ћелава, чешка, пољска, итд. Као што данас не можеш да објавиш публикацију на ћелавој гајевици јер није по стандарду, тако нећеш моћи сутра ни на Гајевој латиници јер неће бити по стандарду. Тако је свуда у свету, тако је и код нас, ако ми не верујеш пробај да објавиш публикацију на српском језику писану грчким писмом.

За тебе су то колико видим шпанска села, јер немаш појма ни о чему, не знаш где си шупаљ а овде себи узимаш за право да солиш памет другима.

Текст на српском језику, данас записан латиницом, је и даље текст на српском језику, као што је на српском језику и ако би га неко записао грчким писмом. Али нема никаквог разлога да се то ради, јер треба да држимо до себе и своје традиције бар толико колико држе сви други, око нас, а и даље.
 
Ало, ако стандард подразумева ћирилицу, наравно да не може латиница, Гајева, ћелава, чешка, пољска, итд. Као што данас не можеш да објавиш публикацију на ћелавој гајевици јер није по стандарду, тако нећеш моћи сутра ни на Гајевој латиници јер неће бити по стандарду. Тако је свуда у свету, тако је и код нас, ако ми не верујеш пробај да објавиш публикацију на српском језику писану грчким писмом.

За тебе су то колико видим шпанска села, јер немаш појма ни о чему, не знаш где си шупаљ а овде себи узимаш за право да солиш памет другима.

Текст на српском језику, данас записан латиницом, је и даље текст на српском језику, као што је на српском језику и ако би га неко записао грчким писмом. Али нема никаквог разлога да се то ради, јер треба да држимо до себе и своје традиције бар толико колико држе сви други, око нас, а и даље.


Dakle to je to - malo uvijeno, ali na kraju ipak koliko-toliko direktno.

U pitanju je, dakle, eksplicitna zabrana korišćenja latinice. I za to se vi zalažete ovde? Blagi Bože... :hahaha:

Ah da, šta ću ja "sutra moći" ili "sutra neću moći" koristeći srpski jezik, to, hvala Bogu, ne zavisi ni od tebe, ni od ostalih ekstrema ovde, niti će ikad zavisiti. :per: Barem sad znam ispod kog kamena su se zavukli poštovaoci Slobinog lika i dela od 2000. godine.

I tako će, na vašu veliku i preveliku žalost, i ostati.
Naravno, na radost ogromne većine ostalih Srba, neopterećenih tupavom fiks-idejom o "odbrani srpstva" kroz zabranu latinice.
 
Dakle to je to - malo uvijeno, ali na kraju ipak koliko-toliko direktno.

U pitanju je, dakle, eksplicitna zabrana korišćenja latinice. I za to se vi zalažete ovde? Blagi Bože... :hahaha:

Ah da, šta ću ja "sutra moći" ili "neću moći" koristeći srpski jezik, to, hvala Bogu, ne zavisi ni od tebe, ni od ostalih ekstrema ovde, niti će ikad zavisiti. :per: Barem sad znam ispod kog kamena su se zavukli poštovaoci Slobinog lika i dela od 2000. godine.

I tako će, na vašu veliku i preveliku žalost, i ostati.
Naravno, na radost ogromne većine ostalih Srba, neopterećenih tupavom fiks-idejom o "odbrani srpstva" kroz zabranu latinice.

Рекох ти већ, кад енглески будеш могао да пишеш ћирилицом, моћи ћеш и српски латиницом.
 
Pošto je broj slova jednak, i svako ćirilično slovo ima 1:1 svoj pandan u latinici, onda je u pitanju praktično samo font kojim se piše.
Не знам да ли сте по струци филолог, али ово што сте рекли је неистина. Prijatelj, по вашем схватању, на ћирилици је пријателј. Džak је джак?
Свако ћирилично слово има свој пандан у латиници 1:1 је нетачно и то је чињеница. Да сте рекли сва слова осим Љ, Њ и Џ, то би било у реду. Ако се већ расправља о језику могли бисмо и бити прецизни.
 
Вај нот... Ај ду дет ол д тајм...

Одлично, онда по нету можеш и српски латиницом, или грчким алфабетом.. По нету ионако свако пише како хоће. А језичка норма је нешто друго, тамо нема произвољности и зезања..
 
Одлично, онда по нету можеш и српски латиницом, или грчким алфабетом.. По нету ионако свако пише како хоће. А језичка норма је нешто друго, тамо нема произвољности и зезања..
Оф корс ју кен, енд нот онли он ди интернет, бат евривер....

Шалу на страну, суштина писма није одбрана националног идентитета, како то неки овде представљају (љуби их чика Деретић), већ графичко представљање говорног језика и преношење информација... а доказ да ће и латиница и ћирилица једнако добро обавити посао је пред тобом - ти савршено добро разумеш шта пишем ја, шта пише Жељко, шта пише МидХилер... значи једини проблем који ти имаш није разумевање, већ погрешна идеологија... а тај проблем овде нећеш решити.
 

Back
Top