- Poruka
- 66.685
Latinica je "hrvatsko pismo" isto koliko je i slovenačko, mađarsko, rumunsko, češko, albansko, francusko, nemačko... možeš je zvati kako hoćeš, sve su to slične varijante standardnog rimskog alfabeta. A drago mi je što si pomenuo Makedonce - oni naime isto uče našu latinicu u drugom razredu, iako je retko koriste za pisanje makedonskog jezika, znači normalni ljudi - znaju da je znanje bogatstvo, a ne neznanje... pa neće valjda tražiti prevodioce sa srpskog na makedonski da im prevedu "Rade Končar" i "Šumadija"....А ја само кажем да хрватско писмо не сме да буде у употреби у србском језику, и да би школе морале строго да воде рачуна о томе, као што је то свуда у нашем окружењу, а и у целом свету. Латиницом у школи не пише Македонац, не пише Грк, не пише Рус, не пише Бугарин, а ћирилицом не пише Хрват, не пише Словенац, не пише Шиптар, не пише Грк, не пише Турчин, не пише Шваба, не пише Јенки, не пише Француз, ни Мађар, ни Енглез, ни Јапанац. Исто важи и за друга писма и народе.
Međutim, postoji ta izražena dihotomija virtuelnih identiteta - "Srbin vs. Hrvat" na koju su naročito osetljivi desno orijentisani elementi društva, pa vas taj deo naročito boli - činjenica da Hrvati i Srbi pišu istom latinicom (a recimo Slovence koji isto tako pišu niko i ne pominje)

...,чак не успевате ни да разликујете
а да,ево и"Србина"Људевита који створи"срПску"
