Званично писмо државе

Које писмо по вама треба да буде званично у Србији ?

  • ћирилица

  • latinica

  • neko treće pismo...


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Misliš li na one koji se odriču svoje, srpske latinice?
Ako na njih misliš, slažem se da ih je teško opasuljiti, i urazumiti da neće izgubiti identitet, državljanstvo i ličnu kartu ako ne-daj-Bože znaju dva pisma.
ако под придевом"срсПски"мислите на историјске Србе...,та"srPska latinica"може бити од Срба само ако је Ljudevit Gaj Србин:lol:
 
Своје? А по чему је то "српска" латиница своја?
Po tome što smo je usvojili ne juče, nego pre сто и нешто godina (istina - došla je sa (severo)zapada, isto kao što je ћирилица došla sa (jugo)istoka)

ако под придевом"срсПски"мислите на историјске Србе...,та"srPska latinica"може бити од Срба само ако је Ljudevit Gaj Србин:lol:
Za Ljudevita ne znam, ali je Đura Daničić verovatno bio Srbin... mada čak i da je Đura bio Hrvat, to očigledno nema veze - ako nam je himnu komponovao Slovenac, šta fali da nam Hrvat Đuro pomogne oko pisma... ja tu ksenofobiju nikako ne razumem. Bitnije je valjda koliko se čovek razume u lingvistiku, gramatologiju, nego kom plemenu pripada...
 
Po tome što smo je usvojili ne juče, nego pre сто и нешто godina (istina - došla je sa (severo)zapada, isto kao što je ћирилица došla sa (jugo)istoka)


Za Ljudevita ne znam, ali je Đura Daničić verovatno bio Srbin... mada čak i da je Đura bio Hrvat, to očigledno nema veze - ako nam je himnu komponovao Slovenac, šta fali da nam Hrvat Đuro pomogne oko pisma... ja tu ksenofobiju nikako ne razumem. Bitnije je valjda koliko se čovek razume u lingvistiku, gramatologiju, nego kom plemenu pripada...

Пре 150 година је нисмо усвојили, него је пре 150 година почело њено наметање и истискивање ћирилице, које је доживело кулминацију за време I светског рата, када је ћирилица свуда присилно замењена Гајевом латиницом под влашћу окупатора.
Са ослобођењем ослобођени смо и Гајеве латинице, али је њено пузеће наметање настављено. Иако је мало ко од Срба нпр. чак и 1950. користио латиницу, за свега пар деценија смо се готово одрекли своје хиљадугодишње традиције и културе, што само говори о томе какви смо никакви.

А пошто нас прозиваш да смо ксенофобични, објасни какви су онда други око нас, Бугари, Грци, Македонци, итд. који нису дозволили ни најмању могућност да им се језици записују било кско другачије осим ћирилицом.


Ђура Даничић је радио у Загребу, он је први који је и званично преименовао српски језик издавањем речника хрватског или српског језика (тим редом), у Загребу наравно. Из Загреба потиче и његов предлог Хрватима да двослове lj nj dž dj замене са ļ ň ğ đ, али су ето Хрвати искулирали свог верног слугу за 3 слова.
 
Po tome što smo je usvojili ne juče, nego pre сто и нешто godina...


Ви сте најучтивији међу „понуђачима српске латинице“ на овом форуму и нерадо ступам у расправу са Вама, али неке ставове не могу да отрпим.

Није фер пред наше младе сународнике излазити са неистинама и обмањивати их. Ми нисмо латиницу усвојили пре сто и нешто година, него нам је наметнута Новосадским „договором“ 1954. године, који је важио само за Србе, док га Хрвати нису озбиљно и искрено примењивали или га нису уопште примењивали! „Ми смо усвојили“ и „наметнута нам је“ – није исто!

Та латиница је Србима у школски програм уведена тек стварањем Краљевства СХС, и то информативно, да бисмо могли да читамо друго писмо кад на њега наиђемо живећи у заједничкој држави са другим говорницима „српско-хрватско-словеначког језика“. Из истог разлога и Хрвати су учили ћирилицу као „друго писмо“. Е, сад долазимо до битне разлике у третману „другог писма“ код Срба и код Хрвата! Једино Срби су на своје радње добровољно стављали двоазбучне фирме из жеље да покажу своје „југословенство“, док се Хрвати нису смирили док једина ћирилична фирма у Загребу на хотелу „Београд“ није уклоњена, и у тој акцији је учествовао загребачки надбискуп лично! То што данас више нема живих сведока тог догађаја и целокупног процеса протеривања ћирилице из Хрватске не треба злоупотребљавати да се нашим младим сународницима подваљује. Треба да знају истину!

Под комунистима Хрвати су још слободније изврдавали „прихватање другог писма“, и ја бих пре рекао да су одбијали да га прихвате.


... ja tu ksenofobiju nikako ne razumem....

Опет крајње нечасно оптуживање жртава хрватске нетрпељивости према ћирилици! Немирење са протеривањем ћирилице назива се „ксенофобијом“. Још Карађорђевићи су обмањивали српски народ да су „Срби, Хрвати и Словенци – три племена истог народа“, а сада се непристајање на смишљено и планирано протеривање ћирилице назива „ксенофобијом“! Припадник „другог племена истог народа“ се назива – странцем! Подвала за подвалом.


... Bitnije je valjda koliko se čovek razume u lingvistiku, gramatologiju, nego kom plemenu pripada...

Заиста, није на одмет да се човек „разуме у лингвистику и граматалогију“, али и овде се примењује подваљивање (свесно или несвесно). Како то да се на „лингвистику и граматологију“ не упућују они који протерују ћирилицу, једнако и Хрвати и Срби, а поштоваоци ћирилице се ућуткују кад указују на то протеривање, и за „узврат“ им се титра да је „битније да се разумеју у лингвистику и граматологију“?

И још једна битна подвала: Ја нисам никакав „припадник племена“ него припадник – народа! Народа који има свој језик и своје писмо.

Друга је ствар што смо и ми сами пристали да сумњамо да смо народ.
 
Odgovoriću obojici pošto vidim zajedničke elemente kritike, koje možda nisu očigledne... prvo, da kažem da mi je zadovoljstvo da raspravljam sa ljudima koji umeju da održe nivo rasprave bez vređanja, što je retko danas, i za to vam hvala.

Drugo, ono što gore pomenuh - većina vaših argumenata protiv korišćenja latinice bazira se na premisi da "i Hrvati/Bugari/Grci rade to isto"... pa ja ni jednom nisam to porekao! Potpuno se slažem da Hrvati rade to isto, i da je ta ksenofobija kod njih daleko izraženija nego kod nas, ali opet ja to ne gledam kao svetao primer koji treba slediti. Naprotiv, ja to što oni rade sa ćiriličnim natpisima vidim kao primer koji NE TREBA slediti.
A zašto ne treba?

Zato što, kao što sam već više puta rekao, sve narode Balkana koji govore međusobno srodnim jezicima (koji se razumeju) ja vidim kao jedan narod, koji su politika, religija i ideologija podelile.

Ako je to tako, a jeste, jer jezik je teže falsifikovati nego političku pripadnost, onda bar pismo ne mora da bude ta linija veštačke podele.

Takođe, caterpillarova opaska da nam je latinica nametnuta pre 150 godina meni ne znači ništa, upravo u kontekstu da nam je neko nekad nametnuo i tu ćirilicu, a pre nje i glagoljicu, a pre nje ko zna šta... cela istorija čovečanstva isprepletana je raznim nametanjima, a ko smo mi da povučemo liniju i kažemo "e 1898. ili 1949-te godine smo ZAVRŠILI sa istorijom..."

Jer nismo. Stvari se menjaju i menjaće se, samo će ljudi i njihove veštačke podele ostati zauvek, ako ne oko slova, onda oko nečega trećeg.

Kada rekoh "nečega trećeg", zanimljiva paralela je i religija... mnogi će Srbi rado kritikovati muslimane u Bosni da su prihvatili nametnuti islam umesto hrišćanstva, a istina je i da je to naše pravoslavlje amalgam hrišćanstva i paganskih religija koje su bile naše izvorne religije i pre toga... dakle, kao što je njima nametnut islam, i nama je nametnuto hrišćanstvo... ali eto, mi smo odlučili da tu liniju povučemo od Nemanjića, a oni od Turaka, i niko tu nije ni u pravu ni u krivu jer su obe linije potpuno izmišljene, istorija je kontinuirana, a ne stepenasta struktura proizvoljno podeljena nekakvim linijama.

Sličan problem u Kini se desio "pojednostavljivanjem" pisma 1954-te godine. Postojala je velika grupa koja je tada, a i do dan danas kritikovala ideju tog pojednostavljenja, smatrajući da se njome mnogo gubi. Međutim, Kinezi istoriju svog pisma znaju 3500 godina, i za to vreme pismo je imalo tri ili četiri radikalna "unapređenja"; ne sumnjam da su za svako od njih postojali pojedinci koji su ga kritikovali, jer uvek u svakoj promeni postoji neko ko se plaši gubitka tog virtuelnog "identiteta".

Nešto slično dešava se i kod nas na Balkanu, ali promene niko ne može zaustaviti...
 
Хрвати не раде то исто, нико на свету не ради то што радимо ми, "негујемо" два стандарда писања, а та нега је само параван за истискивање хиљадугодишњег писма српског језика.

Ти можда видиш цео Балкан, или цео свет као један народ, али ствари на Балкану, као и у свету, функционишу сасвим супротно од таквог утопистичког идеализма, а резултати наших маштања у облацима су такви да нам од земаљске Србије остадоше руине.
 
Иначе, у Нормативној граматици српског језика се спомиње српска ћирилица и српскохрватска латиници, нигде српска латиница. :D
Искрено, не знам у чему би се разликовале те две латинице - српска и српскохрватска... свакако записују један те исти језик.

На крају се испоставило да је дотични модератор, са корисничким именом Сизиф, борац за нестанак ћирилице. А јасно је у свом профилу написао да је страни плаћеник.
Само идеолошки обојен ум (да не кажем "заслепљен") може да из нечијег јасног става да су оба писма поједнако валидна за српски језик закључи да је то "борба за нестанак ћирилице". На другу страну што мислим да је свако ко се бори "за нестанак" било којег писма прилично ограничен, било да је у питању ћирилица или латиница.

А што се тиче "страног плаћеника"; обично то иде заједно - ко је до сржи заслепљен политичком идеологијом, он нема ни мало смисла за хумор, нити осећа иронију и сарказам. Жао ми је због тога, али заиста нисам стручан да помогнем!
 
Искрено, не знам у чему би се разликовале те две латинице - српска и српскохрватска... свакако записују један те исти језик.

Које две латинице, кад се ни српски лингвисти нису усудили да баратају појмом српска латиница, већ Правопис српскога језика из 1993. барата појмом српскохрватска латиница и српскохрватска писма, а Правопис из 2010, дакле актуелан барата појмом латиница из времена српско-хрватског језичког заједништва.

Крајње је време да ту латиницу испратимо тамо где је отишло то заједништво, у три лепе.
 
Крајње је време да ту латиницу испратимо тамо где је отишло то заједништво, у три лепе.
Meni svi oni koji se zalažu za iskorenjivanje latinice nisu ni za dlaku različiti od onih koji se zalažu za iskorenjivanje ćirilice... zasplepljeni ideologijom i jedni i drugi. Ima ih svugde.

Meni na kraj pameti ne pada da se odreknem ćirilice, većinu rukom pisanih stvari pišem upravo ćirilicom jer mi više leži, kao što mi na kraj pameti ne pada da izvodim besne gliste i da strancu koji me pita da napišem neku srpsku frazu, to činim ćirilicom da bih dokazao nešto. Dakle, svako pismo ima svojih prednosti, svako pismo ima svoju upotrebu, i svako pismo savršeno nedvosmisleno beleži srpski jezik...

...a "iskorenjivačima" bilo kog pisma - neka je daleko lepa kuća.
 
„Поштовани Господине Председниче,

Σβακά δρζαβα ου σβετου ημα ουσταβ – οσνοβνη , τεμελνη ζακών, ιζ κοιεγ προιζλαζε σβή οστάλη ζακόνι, κοι μοραιου μπήτη ου σκλαδου ς νιμ .
Νεκο μωρα δα ναδζιρε η μπδη σαβεσνο η οδγοβορνο δα σε ουσταβ ποστουιε. Ου σλουτσαιυ σουπροτνογ ται „νεκο“ οδμαχ ρεαγουιε, αλαρμιρα ναδλεζνε ινστιτουτσιε κακό μπι σε πρεσταλο σα κρσενιεμ ουσταβα. Α κο ιε ται „νεκο“ κοι νε σαμο τρεμπα, βετσ μωρα το δα ουραδι, ιερ ιε το νεγοβα ναιβαζνια ομπαβεζα? Ται „νεκο“ ιε πρεδσεδνικ δρζαβε, α ου οβομ σλουτσαιυ στε το Βι.

Горњи текст написао сам на српском језику, али не на српском писму. Да ли сам поступио правилно? Не, нисам! Сваки језик има своје писмо.

Може се, додуше, српски језик писати и овако на грчком писму, може и на грузијском, може и на руском, и на хрватском, француском итд. Може се, али то није у реду. Може се раскрсница прећи и кад је на семафору упаљено црвено светло. Може се! Може се истући прва особа на коју наиђемо на улици, а нарочито ако је жена или дете, тј. слабији од нас. Може се! Али није правилно ни праведно. Ружно је. Накарадно. Недостојно!

Слично је и са језиком. Може се српски писати разним писмима, па и на хрватском писму, као што се у Србији чини у 90% случајева. Не, није то никакво „међународно писмо“ како кажу игноранти, већ хрватско писмо...“
Питам се колико то човјек мора бити глуп и/или необразован и/или злонамјеран па да овакву згрчену шврљотину пореди са српским текстом писаним латиницом.
 
Ви сте најучтивији међу „понуђачима српске латинице“ на овом форуму и нерадо ступам у расправу са Вама, али неке ставове не могу да отрпим.

Није фер пред наше младе сународнике излазити са неистинама и обмањивати их.
Ово је већ врхунски безобразлук. Ево и зашто:
http://forum.krstarica.com/showthre...смо-државе?p=28589597&viewfull=1#post28589597
 
А што се тиче "страног плаћеника"; обично то иде заједно - ко је до сржи заслепљен политичком идеологијом, он нема ни мало смисла за хумор, нити осећа иронију и сарказам. Жао ми је због тога, али заиста нисам стручан да помогнем!
Мени је баш мило ако је за посао потпуног нестајања ћирилице одабран/плаћен – Сизиф. :D
Тиме би могли бити незадовољни само кроатисти, и они са шаховницом и они са оцилима. :p
 
Meni svi oni koji se zalažu za iskorenjivanje latinice nisu ni za dlaku različiti od onih koji se zalažu za iskorenjivanje ćirilice... zasplepljeni ideologijom i jedni i drugi. Ima ih svugde.

Meni na kraj pameti ne pada da se odreknem ćirilice, većinu rukom pisanih stvari pišem upravo ćirilicom jer mi više leži, kao što mi na kraj pameti ne pada da izvodim besne gliste i da strancu koji me pita da napišem neku srpsku frazu, to činim ćirilicom da bih dokazao nešto. Dakle, svako pismo ima svojih prednosti, svako pismo ima svoju upotrebu, i svako pismo savršeno nedvosmisleno beleži srpski jezik...

...a "iskorenjivačima" bilo kog pisma - neka je daleko lepa kuća.

Ма да, види се да се много дружиш са странцима, пуне српске вукојебине странаца.

- - - - - - - - - -

Питам се колико то човјек мора бити глуп и/или необразован и/или злонамјеран па да овакву згрчену шврљотину пореди са српским текстом писаним латиницом.

Напротив, са твоје и Сизифове тачке гледишта управо ви испадате глупи, необразовани и ограничени, немате ширину него сте се ограничили на два писма.

Српски текст писан латиницом је исто толико неприродан као и ово, само што смо учењем и коришћењем стекли навику, тачније преобликовлаи су нас, овакве какви смо никакви није нас тешко преобликовати.
 
Ма да, види се да се много дружиш са странцима, пуне српске вукојебине странаца.
Не знам зашто си нервозан... јеси ли гладан? Ако јеси, узми Snickers...нису сви Срби у вукојебинама!... :kez:
Напротив, са твоје и Сизифове тачке гледишта управо ви испадате глупи, необразовани и ограничени, немате ширину него сте се ограничили на два писма.
Добро, ми смо по твојим речима "ограничени" на два писма, а ти си ограничен на једно... је ли то боље или горе у смислу ограничености?
Шалу на страну, српска латиница свакако има своје примене. Не знам чиме се ти бавиш, али у мом пољу (IT) текстови написани ћирилицом изгледају трагикомично, због константног пребацивања из ћириличног мода у латинични, једна реч овако, друга онако, просто видиш да је у питању силовање. На другу страну, више волим да читам новине и класичну литературу на ћирилици.
Српски текст писан латиницом је исто толико неприродан као и ово, само што смо учењем и коришћењем стекли навику, тачније преобликовлаи су нас, овакве какви смо никакви није нас тешко преобликовати.
Не, теби је идеологија преобликовала перцепцију стварности (а то је оно што идеологија ради по дефиницији), па твој организам латиницу види као смртну опасност у смислу означитеља непријатељске идеологије... наравно, све су то виртуелни проблеми који постоје само између твојих ушију.
 
Meni svi oni koji se zalažu za iskorenjivanje latinice nisu ni za dlaku različiti od onih koji se zalažu za iskorenjivanje ćirilice... zasplepljeni ideologijom i jedni i drugi. Ima ih svugde....

"Какво јело, такав прибор". На ратна средства завојевача одговара се ратним средствима бранилаца; на лажи подваљивача одговара се истином; на идеологију првих одговара се идеологијом других. И нацисти су у покоравање "ниже расе" пошли од идеологије, па је и отпор том покоравању полазио такође од идеологије. И искорењивачи ћирилице су пошли од идеологије, и чувари ћирилице полазе опет од идеологије. Суштина је у природи конкретне идеологије. Идеологија угрозитеља туђег и идеологија бранитеља свога нису за исти кош.


...a "iskorenjivačima" bilo kog pisma - neka je daleko lepa kuća.

Да ли то важи и за искорењиваче ћирилице?
 
КЛАЈНОВАЊЕ ДОБИЛО УНУЧЕ – ПИЛИПЕНДОВАЊЕ

...Ако би се остварило оно што многи „тврдоћириличари” замишљају, то би био „Новосадски договор – друга епизода”. Српски сведен искључиво на ћирилицу (и екавицу) брзо би постао само ћирилицом писани хрватски (у једној од тисућљетних хрватских варијанти рефлексије јата – екавској)*. Тако би и српски језик писан искључиво ћирилицом престао бити српским...


„Да вам се језик не би преметнуо у хрватски, пишите га – хрватским словима“!

Мени то личи на „логику“: Да вам мишеви не би појели летину, храните их – летином!

Заиста, оригинална досетка кухињске лингвистике. Ја одавно тврдим да је главно средство искорењивања ћирилице – подваљивање:

„Чувам ћирилицу нудећи вам – латиницу“!

Тврдња да „не можемо учити стране језике и писати формуле без слова ĐČĆŽŠ“ је клајновање, а тврдња да „тврдоћириличари тражењем искључивости ћирилице за српски језик истовремено траже и искључивост екавице“ је – пилипендовање.

Па ијекавица је у српском језику старија и од ћирилице! Срби су прво говорили ијекавски, па тек онда примили ћирилицу. Нека „унук“ наведе један једини пример да је неки ћириличар одбијањем латинице одбијао и ијекавицу.

До сада смо знали шта је клајновање, а сада смо научили и шта је пилипендовање.
 
Не знам зашто си нервозан... јеси ли гладан? Ако јеси, узми Snickers...нису сви Срби у вукојебинама!... :kez:

Добро, ми смо по твојим речима "ограничени" на два писма, а ти си ограничен на једно... је ли то боље или горе у смислу ограничености?
Шалу на страну, српска латиница свакако има своје примене. Не знам чиме се ти бавиш, али у мом пољу (IT) текстови написани ћирилицом изгледају трагикомично, због константног пребацивања из ћириличног мода у латинични, једна реч овако, друга онако, просто видиш да је у питању силовање. На другу страну, више волим да читам новине и класичну литературу на ћирилици.

Не, теби је идеологија преобликовала перцепцију стварности (а то је оно што идеологија ради по дефиницији), па твој организам латиницу види као смртну опасност у смислу означитеља непријатељске идеологије... наравно, све су то виртуелни проблеми који постоје само између твојих ушију.

Нису сви Срби у вукојебинама, али сви користе латиницу, вероватно ради странаца (има ли глупљег изговора од овог).

Ви сте ограничени јер не правите разлику између појмова знати и користити. Знати грчко или кинеско писмо је предност и богатство, али користити их за српски језик је глупост. Исто је и са латиничким писмом.

Пази кад се и ја бавим сличном делатношћу као и ти, теби изгледају трагикомично, али ето, то је твој утисак, у руском или бугарском језику је сасвим нормално писати стране речи и скраћенице у латиничком оригиналу:

http://www.telenor.bg/bg/private/internet/list/internet_postpaid

Само смо ми толико снисходљиви да ћемо променити писмо због туђих сркаћеница типа BMW итд..

А пребацивање са ћирилице на латиницу (и обрнуто) се код паметних људи одради једним кликом на тастер, јер код паметних људи техника се прилагођава и служи људима, а код глупака је обрнуто, глупаци се прилагођавају парчету пластике и туђим обрасцима. Пошто се бавиш IT-ом, требало би да знаш да можеш да направиш кодни распоред који не само да ти омогућава брзо пребацивање са ћирилице на US-english на пример, него и куцкање слова попут ъ ь й ы я ю щ ѣ ќ ѓ ç č ë, све на једној тастатури, тј. у једном кодном распореду.
И онда ти пребацивање ради писања скраћеница (BMW, IT), или енглеских речи, soft switch, дође исто као притискање shift-а ради куцања великог слова на почетку реченице или тамо где то правописна правила предвиђају, дакле, постане сасвим нормално, као што је и код других језика, и као што је нормално куцање тачке на крају реченице или почињање реченице великим словом и у ту сврху "улагање напора" да се притисне shift.

И ваљда је онда јасно кога су погрешан систем васпитавања учинили робом туђих образаца и туђег писма..
 
Пази кад се и ја бавим сличном делатношћу као и ти, теби изгледају трагикомично, али ето, то је твој утисак, у руском или бугарском језику је сасвим нормално писати стране речи и скраћенице у латиничком оригиналу:

http://www.telenor.bg/bg/private/internet/list/internet_postpaid
http://www.telenor.bg/bg/private/internet/list/internet_postpaid

Da li bi bio ljubazan da mi objasniš šta je braći Bugarima ono "5000 MB мобилен интернет"... od čega je to "MV"? Megavat interneta? To su neke meni nepoznate mere za internet. :lol:

A što se tiče kodnih rasporeda, ništa to meni nije problem jer koristim sve kodne rasporede već 20 i kusur godina... problem je ovo silovanje koje sam pomenuo, a koje si ti nadopunio odličnim primerom (iznad)...
 
[/URL]

Da li bi bio ljubazan da mi objasniš šta je braći Bugarima ono "5000 MB мобилен интернет"... od čega je to "MV"? Megavat interneta? To su neke meni nepoznate mere za internet. :lol:

A što se tiče kodnih rasporeda, ništa to meni nije problem jer koristim sve kodne rasporede već 20 i kusur godina... problem je ovo silovanje koje sam pomenuo, a koje si ti nadopunio odličnim primerom (iznad)...

Да да, а BMW је теби вероватно ВМШ..
Мораш да будеш бар мало технички поткован да би разумео ту реченицу, реч је о мегабајтима, мегабајт има милион бајтова, а један бајт има 8 бита, као што је у формули ћη ћ није ћириличко ћ, него h с цртом...

Није штос да користиш кодне распореде, већ да сам искреираш кодни распоред, пошто се већ нико из ове вајне државе сетио да то уради. Искреираш кодни распоред за техничке ствари, где ћеш се једним кликом на одређени тастер пребацити на енглески (латински) алфабет, а поновним кликом вратити на српску ћириличку тастатуру. Успут можеш да додаш пречице за још нека слова која су ти потребна, по оној модлици по којој је нпр. додата ознака €.
Ово се у неким земљама зове техничка тастатура, тј. тастатура за писање техничких ствари.

Иначе, вероватно су математика и физика за тебе шпанска села, пошто тамо осим латинског има и много грчког алфабета, по товјој логици ту би било обавезно увести писање српског језика (и) грчким алфабетом.
 

Back
Top