Zašto u srpskom nema zbirna reč za babu i dedu, a za ostale generacije ima?

Ne znam zašto nemamo takvu reč, a trebalo bi.

Moj otac je od reči grandparents skovao termin grenovi. Dakle, moji baba i deda su moji grenovi. Naravno da reč zvanično ne postoji, ali u našoj porodici se ustalila u svakodnevnom govoru. Nažalost, otkad više nema mojih "grenova", ni tu reč ne koristimo više tako često.
 
Ne znam zašto nemamo takvu reč, a trebalo bi.

Moj otac je od reči grandparents skovao termin grenovi. Dakle, moji baba i deda su moji grenovi. Naravno da reč zvanično ne postoji, ali u našoj porodici se ustalila u svakodnevnom govoru. Nažalost, otkad više nema mojih "grenova", ni tu reč ne koristimo više tako često.
moraćemo dada uzmemo od engleza (jer se taj jezik najviše čuje)
grenovi i siblinzi
 
Zašto u srpskom nema zbirna reč za babu i dedu, a za ostale generacije ima?

Recimo, oni koji su te (napravili) i rodili su roditelji
Oni koji su napravili babu i dedu su praroditelji.

Jedino su baba i deda ostali da vise pojedinačno.

Ili mi izmiče reč?
Zanimljivo! ako zaista nema, taman da je izmislimo
 
Zašto u srpskom nema zbirna reč za babu i dedu, a za ostale generacije ima?

Recimo, oni koji su te (napravili) i rodili su roditelji
Oni koji su napravili babu i dedu su praroditelji.

Jedino su baba i deda ostali da vise pojedinačno.

Ili mi izmiče reč?

Ne postoji reč.

Možda je reč "staroditelji" dobra, ali meni je nekako neobična.

Roditelji mojih roditelja, tako bi bilo pravilno, ali to nije jedna reč.
 

Back
Top