Zašto da ne postoji srpska latinica?

Nije to srpska latinica, već hrvatska.

Ovo je odličan predlog, u duhu zaštite srpskog jezika, šta god ko mislio.

Скривени смисао твоје теме је да нам кажеш да је латиница хрватијанска.

У сваком случају неку си болештину мозга навукао,
било да си Хрватијанац или Србин оболео од аута.

Дакле престани да трујеш, као што видиш прочитан си !
 
E vidis, u ovom tvom postu je sustina srpske propasti na svakom polju. Umesto da se jednostavno zivi zivot laksim putem, ti bi da biras put kojim ce komsiji crknuti krava, a ti od gladi usput. Narod koji bioloski nestaje, sve ga je manje, ce zabranom latinice uspesno zadati udarac svetu? Pa tako je bilo i za Apple App Store. Cekali da ih Apple licno pozove jerbo Srbija je lider ovog prostora, a medju zadnjima na svetu je dobila PayPal i Apple App Store. Da ne pominjem koja su plemena sve u Aftici imala to godinama pre Srbije, a nemaju ni za mrvu hleba. (Toliko o trzistu)

Najbolje bi bilo da i ovako ogranicen narod ne zna jos ni latinicu, pa komotno samo manastirske knjige da se citaju. To je prosperitet. Meni je neshvatljivo da ti, recimo, kao neko ko zna oba pisma, ides na to da se ovo drugo ukine za buduce generacije. 🤯
Samo ukinuti. Kuca zadnji cas za spasenje krstene Srbije od vatikansko-latinicne jeresi. Sve sto na latinici je, davolja je rabota.
 
@Lagerta

Ṅ Ň Ņ Ń Ñ
Ł, Ľ, Ļ Ĺ
Ď Ḍ ( D sa tačkom iznad)

To su raspoloživa rešenja koja se nalaze na tastaturi, a verovatno već postoje u drugim jezicima. Nije potrebno sad dizajnirati potpuno nova slova. Meni su ova koja sam predložio delovala najlogičnije.
Бранимир Џони Штулић је давно решио проблем српске латинице убацивањем ћириличних слова на места диграфа.
Једино што је он то урадио из зајебанције без икаквих намера и промоције решења.

A tako i Lajner izda kњižicu pod naslovom Sve
bio je ritam, dakako Џonijev, jer ne samo da sam
forte tê grube i vulgarne bљuvotine, nego je i
doslovno moj ritam svirao, koji sam pronalazio
i њemu postavљao, mimo toga što sam sve plaćao
i zverovu opsednutom nezajaznim kompleksima
bitisaњe omogućavao, da ne spomiњem ime,
jer na teatarskim pozornicama svi primećuju
glasnika ili majmuna za razliku od kraљa. Tek
libido je srž tog uratka. Međutim, otkako znam
њegove domete, i premda je životiњa, ipak
moram reći da je sve to, barem što se mene tiče,
mornarska priča, pogotova zato što mu je život
prazna ploča, budući je bio i ostao nula.
A takva su mu i iskustva, koja nadoknađuje
lažima. Imenovaću tê nepostojeće zgode.
 
Бранимир Џони Штулић је давно решио проблем српске латинице убацивањем ћириличних слова на места диграфа.
Једино што је он то урадио из зајебанције без икаквих намера и промоције решења.

A tako i Lajner izda kњižicu pod naslovom Sve
bio je ritam, dakako Џonijev, jer ne samo da sam
forte tê grube i vulgarne bљuvotine, nego je i
doslovno moj ritam svirao, koji sam pronalazio
i њemu postavљao, mimo toga što sam sve plaćao
i zverovu opsednutom nezajaznim kompleksima
bitisaњe omogućavao, da ne spomiњem ime,
jer na teatarskim pozornicama svi primećuju
glasnika ili majmuna za razliku od kraљa. Tek
libido je srž tog uratka. Međutim, otkako znam
њegove domete, i premda je životiњa, ipak
moram reći da je sve to, barem što se mene tiče,
mornarska priča, pogotova zato što mu je život
prazna ploča, budući je bio i ostao nula.
A takva su mu i iskustva, koja nadoknađuje
lažima. Imenovaću tê nepostojeće zgode.
Nema potrebe za ubacivanjem ćiriličnih slova u latinici jer bar meni lepo ne izgleda. Nekako jeneprirodno. Kao što si video u poruci iznad u latinici već
postoje neke varijante koje se mogu vrlo lako upotrebiti za zamenu digrafa Lj, Nj i Dž.

Штавише, ја подржавам твој план 🙃 Одличан је. Променио сам мишљење у вези њега.
Ideja nije da se skrajne ćirilica na uštrb latinice, već da se srpski jezik zaštiti od upotrebe hrvatske latinice tako što bi se zamenom tri digrafa formirala srpska latinica kao drugo i sekundarno pismo u Srbiji. I mislim da ne bi došlo do latinizacije jezika jer je on već ionako latinizovan u velikoj meri.
 
Zašto da Srbi nemaju svoju verziju latiničkog pisma? Srpski jezik je fonetski jezik, što znači jedno slovo, jedan glas. U Srbiji se već naširoko koristi Gajica, koja sadrži 27 slova koja su sačinjena od jednog znaka i tri digrafa (dž, nj, lj). Zašto Srbi ne bi samo ta tri digrafa zamenili sa novim slovima koja bi se sastojala samo od jednog znaka? Nije dramatična promena, i vrlo lako bi ušla u upotrebu, odnosno mogla bi da počne odmah da se koristi. Evo ja već dajem predlog kako bi ta slova izgledala:

Lj - Ĺ
Nj - Ń
Dž - Ď


Mala promena ali dovoljna da bismo ovo latinično pismo mogli nazvati srpskom latinicom. Bilo bi savršeno, bolje od Gajice jer bi se sva 30 slova sastojala od samo jednog znaka. Plus bi odmah mogla ući u upotrebu.

580569_320958041378663_549510984_n.jpg
Ја сам за, али да ћирилица увек има неупиту предност, у меедијима, и свуда...
 
Nije baš tako, ali mi nemamo svoju verziju latinice, ova koju koristimo je gajica, a trebalo bi da je napravimo.
Pa nemamo, jer ovde je cirilica. Pismo nad pismom 🤣 Sta vise, moj potpis je na cirilici, sluzbeno ga koristim, ali jasno je koja su mu ogranicenja. Podrzavam tvoju ideju, ali je, kao sto sam rekaoc nece podrzati nijedan ziv srbista sa univerziteta. Oni zive u 19tom veku, gde sve sto je bilo moguce otkriti i unaprediti, vec je otkriveno i uradjeno.
 
Nije baš tako, ali mi nemamo svoju verziju latinice, ova koju koristimo je gajica, a trebalo bi da je napravimo.

А уствари имамо. То што користиш јесте српска латиница. Гај ју је правио потпуно по узору на Вукову ћирилицу. А баш о овоме истом се расправљало у 19. веку када је стандардизована спрско-хрватска латиница. Ђуро Даничић се залагао да се замене сва четири диграфа, али је договорено само за dj.
 
А уствари имамо. То што користиш јесте српска латиница. Гај ју је правио потпуно по узору на Вукову ћирилицу. А баш о овоме истом се расправљало у 19. веку када је стандардизована спрско-хрватска латиница. Ђуро Даничић се залагао да се замене сва четири диграфа, али је договорено само за dj.
Ali se dogovorio sa Ljudevitom Gajem, tako da je ovo hrvatska latinica, a ne srpska. Nije to ništa strašno da se promene tri slova. Čak bi srpska latinica bila savršenija od hrvatske, jer bi svaki fonem imao jedan znak.
 
Ali se dogovorio sa Ljudevitom Gajem, tako da je ovo hrvatska latinica
Значи ако иједан Хрват учествује у неком процесу, онда је то аутоматски хрватски изум 😅

Од кад је Гај Хрват? 😀

И јесу ли сигуран да се Ђуро договарао са Гајем?
 

Back
Top