Литургија Светог Тихона (западни обред, Литургија оглашених)
ANGELUS (пева се пре сваке Литургије сем током Светле Недеље)
Ова песма се пева у част оваплоћења, док звона звоне три пута.
С: Анђео Господњи јави се Марији.
Н: И она заче од Духа Светог.
С: Богородице Дјево, радуј се, благодатна Маријо, Господ је с тобом. Благословена си ти међу женама, и благословен је Плод утробе твоје, јер си родила Спаситеља душа наших, Исуса.
Н: Света Маријо, Мати Божија, моли се за нас сада и у часу смрти наше. Амин.
С: Гле слушкињу Господњу.
Н: Нека буде по речи твојој.
С: Богородице Дјево, радуј се, благодатна Маријо, Господ је с тобом. Благословена си ти међу женама, и благословен је Плод утробе твоје, јер си родила Спаситеља душа наших, Исуса.
Н: Света Маријо, Мати Божија, моли се за нас сада и у часу смрти наше. Амин.
С: И Реч се оваплоти.
Н: И Он обитава са нама.
С: Богородице Дјево, радуј се, благодатна Маријо, Господ је с тобом. Благословена си ти међу женама, и благословен је Плод утробе твоје, јер си родила Спаситеља душа наших, Исуса.
Н: Света Маријо, Мати Божија, моли се за нас сада и у часу смрти наше. Амин.
С: Моли се за нас, о Богородице;
Н: Да бисмо се удостојли обећања Христових.
С: Помолимо се. Молимо Те, Господе, излиј благодат Твоју у срца наша, као што сазнасмо од Анђела о Оваплоћењу Твога Сина Исуса Христа, тако да бисмо овим крстом + и пасијом прешли у славу Његовог Васкрсења. Истим Господом Христом, амин.
REGINA COELI (пева се пре сваке Литургије уместо Angelus-а током Светле седмице)
С: Царице небесна, радуј се, алилија;
Н: Јер је Онај Кога си ти тако радосно носила, алилуја;
С: Васкрсао као што је обећао, алилуја;
Н: Моли се за нас Оцу, алилуја;
С: Радуј се и весели, Дјево Маријо, алилуја;
Н: Јер Господ ваистину васкресе, алилуја.
С: Господе, Који си васкрсењем Сина Твог Исуса Христа зажелео да свету подариш радост, подај, молимо Те, да добијемо радост вечнога живота молитвама Његове Мајке, Дјеве Марије. Истим Господом Христом, амин.
ЛИТУРГИЈА ОГЛАШЕНИХ
ВЕЛИКА ЈЕКТЕНИЈА
С: Боже Оче, Створитељу неба и земље;
Н: Помилуј нас.
С: Боже Сине, Спаситељу света;
Н: Помилуј нас.
С: Боже Свети Душе, Просветитељу верних;
Н: Помилуј нас.
С: Света, благословена и славна Тројице, Боже једини;
Н: Помилуј нас.
С: Не помени, Господе, наше грехе, нити грехе наших предака, нити се свети за погрешке наше: поштеди нас, добри Господе, поштеди народ Твој, кога си Ти избавио својом часном Крвљу, и не гневи се на нас.
Н: Поштеди нас, добри Господе.
С: Од сваког зла и злобе, од греха, од злобљења и напада ђавољих, од Твога гнева и вечне пропасти;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: Од сваке слепоће срца, поноса, гордости, лицемерја; од зависти, мржње и злобе; од сваке хладноће душевне;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: Од свих неприродних и греховних навика, од свих превара света, тела и ђавола;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: Од муње и олује; од земљотреса, ватре и поплаве; од куге, болести и глади; од боја и убиства, и од смрти изненадне;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: Од сваке издаје, кварне завере и побуне; од сваког лажног учења, јереси и раскола; од хладноће срца и мржње према Твојој Речи и Заповестима;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: Тајном Твога светога Оваплоћења; Твојим светим Рођењем и Сретењем; Твојим Крштењем, Постом и Искушењем;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: Твојим Болом и крвавим знојем, Твојим Крстом и Пасијом; Твојом Смрћу и Погребом; Твојим славним Васкрсењем и Вазнесењем; и доласком Светога Духа;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: У све време муке, у све време напретка, у часу смрти и у дану судњем;
Н: Благи Господе, избави нас.
С: Ми грешници Те молимо да нас почујеш, добри Господе; да би нас удостојио да водимо Цркву Твоју исправно;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да владаш срцем слуге Твога, председника Сједињених Држава, да би он изнад свега тражио част и славу;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да благословиш све хришћанске владаре и чиновнике, дајући им благодат да извршавају праву и чувају истину;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да просветлиш све епископе, свештенике и ђаконе истинским знањем и разумевањем Речи Твоје; и да би је својим животом и проповедањем ширили и приказивали достојно;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да пошаљеш раднике у Твоју жетву;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да благословиш и сачуваш сав народ Твој;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да свима народима даш јединство, мир и слогу;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да срцима нашим даш Твој страх и љубав, и да ревносно живимо по уредбама Твојим;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да још више повећаш Твоју благодат људима Твојим да би смерно чули Реч Твоју, примивши је од чиста срца, да би донели плодове Духа;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да истини окренеш оне који су грешили или оне који су преварени;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да нам подаш снаге, да утешиш слабе срцем, да подигнеш оне који падоше, да бисмо коначно сатрли сатану под ногама нашим;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да нас удостојиш да пружиш уточиште, помоћ и утеху свима који су у опасности, невољи и искушењу;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да нас удостојиш да сачуваш све оне који путују копном, водом или ваздухом, све жене током порођаја, све болеснике и сву малу децу; и да укажеш милост Своју над затвореницима и заточеницима;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да заштитиш и нахраниш сву децу без родитеља, све удовице, и све који су сами или злостављани;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да помилујеш све људе;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да опростиш нашим непријатељима, противницима и клеветницима, и да окренеш срца њихова;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да нам у догледно време даш плодове земаљске, како бисмо у њима уживали;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Да би нас удостојио да нам подариш истинско покајање; да нам опростиш све грехе, прекршаје и свако незнање; да нас заштитиш благодаћу Твога Светога Духа да бисмо водили живот Твојом светом Речју;
Н: Молимо Те да нас почујеш, добри Господе.
С: Сине Божији, молимо те да нас почујеш.
Н: Сине Божији, молимо те да нас почујеш.
ASPERGES ME (може се певати Недељом)
Док се пева ова химна, свештеник кропи народ светом водом.
С: Покропи ме исопом, и очистићу се.
Опери ме, и бићу бељи од снега.
Помилуј ме Боже по великој милости Својој.
Слава Оцу и Сину и Светоме Духу, сада и увек и у векове векова. Амин.
Господе, покажи Своју милост над нама.
Н: И покажи нам спасење Твоје.
С: Господе, почуј молитву моју.
Н: И нека моја вика изиђе пред Тебе.
С: Господ са вама.
Н: И са духом твојим.
С: Помолимо се. Милостиво нас почуј, Господе, Небесни Оче, Сведржитељу, превечни Боже, и изволи да нам пошаљеш Ангела са небеса, да чува и прати, да штити и брани, и да крили све оне који се налазе у дому Твоме. Истим Господом Христом, амин.
VIDI AQUAM (пева се уместо Asperges me током Светле Недеље)
Док се пева ова химна, свештеник кропи народ светом водом.
С: Гледах воду како тече из храма, са десне стране њега, алилуја; и свима који води дођоше, све их излечи, и они рекоше: алилуја, алилуја.
Заблагодарите Господу, јер ме милостив, и Његова милост је у векове.
Слава Оцу и Сину и Светоме Духу, сада и увек и у векове векова. Амин.
Гледах воду како тече из храма, са десне стране њега, алилуја; и свима који води дођоше, све их излечи, и они рекоше: алилуја, алилуја.