Molim za pomoc pri pronalasku autora ovih pjesama tj. da li je netko cuo za pjesnika ili pisca VERE GAGONENA - navodno je finac .
Neke prevode radio je Aleksandar Aberdarevic ili Aleksanadar Abrasevic - ali ne mogu nigdje nista naci o nikome od njih..(niti pjesniku, niti prevodiocima).
Jedna prevoditeljica napomenula je da bi to moglo biti iz nekih underground casopisa 80-tih a da je te prevode radio Aleksandar Badnjarevic.
U svakom slucaju mozda uopce nije finac vec neki srpski pisac ili pjesnik , a znam da sam pjesme preuzeo iz jednog YU magazina krajem 80-tih, kojeg nemam pojma...u svakom slucaju svaka pomoc dobro dosla!
Donosim par pjesama kao pomoc!
> IZJAVA
> Finska nije moja majka.
> Moja majka zove se Ursula.
> PJESMA O ZGNJEČENOM LEPTIRU
> Rekoh ti da ga ne dodirnes.
> Od praha sa njegovih krila
> dobit ćes alergiju.
>
> PJESMA O LETU KROZ NEBO DOK MI OBLACI LJUBE USI
> Krenem niz skakaonu
> i znam:
> donijet ću medalju svojoj zemlji.
>
> PJESMA BEZ PJESME
> Oh, ne.
> PADA SNIJEG
> Plavo. Dok napada do pola
> okna, ustat ću i okrenuti
> prekidač.
> A mozda neću. Mozda uopće
> neću ustati.
> PARIS
> Tri dana koračao sam oko Eiffelove
> kule, u nadi da ću sresti Kunderu.
> Nije ga bilo. Mozda je tuzan sjedio
> u sobi i mislio na Prag.
> A mozda nije htio da dodje.
> PJESMA KOJA NIKOME NEĆE REĆI NISTA
> Kanada, o Kanada
> kad vidjeh te
> shvatih da bit ću sretan
> kad-tada.
Neke prevode radio je Aleksandar Aberdarevic ili Aleksanadar Abrasevic - ali ne mogu nigdje nista naci o nikome od njih..(niti pjesniku, niti prevodiocima).
Jedna prevoditeljica napomenula je da bi to moglo biti iz nekih underground casopisa 80-tih a da je te prevode radio Aleksandar Badnjarevic.
U svakom slucaju mozda uopce nije finac vec neki srpski pisac ili pjesnik , a znam da sam pjesme preuzeo iz jednog YU magazina krajem 80-tih, kojeg nemam pojma...u svakom slucaju svaka pomoc dobro dosla!
Donosim par pjesama kao pomoc!
> IZJAVA
> Finska nije moja majka.
> Moja majka zove se Ursula.
> PJESMA O ZGNJEČENOM LEPTIRU
> Rekoh ti da ga ne dodirnes.
> Od praha sa njegovih krila
> dobit ćes alergiju.
>
> PJESMA O LETU KROZ NEBO DOK MI OBLACI LJUBE USI
> Krenem niz skakaonu
> i znam:
> donijet ću medalju svojoj zemlji.
>
> PJESMA BEZ PJESME
> Oh, ne.
> PADA SNIJEG
> Plavo. Dok napada do pola
> okna, ustat ću i okrenuti
> prekidač.
> A mozda neću. Mozda uopće
> neću ustati.
> PARIS
> Tri dana koračao sam oko Eiffelove
> kule, u nadi da ću sresti Kunderu.
> Nije ga bilo. Mozda je tuzan sjedio
> u sobi i mislio na Prag.
> A mozda nije htio da dodje.
> PJESMA KOJA NIKOME NEĆE REĆI NISTA
> Kanada, o Kanada
> kad vidjeh te
> shvatih da bit ću sretan
> kad-tada.