Khal Drogo
Elita
- Poruka
- 17.648
Да, заиста у рукопису "Prose Edda" (овдје), спису који датира из XII вијекаSad potraži u Prosa Eddi o Trojancima -Turcima , Prijam vladar Turcima .
Превод на српски;
Аутор Троју повезује са Турском, земљом Турака који су у његовом времену (вријеме крсташких ратова у којима су се сународници аутора у Анадолији већ марисали са Турцима) насељавали то подручје.Близу земљиног центра направљена је он најљепше мјесто и уточиште које је икада постојало од времена како је гавран поцрнио, која се зове Троја, чак и она коју ми зовемо Турска. Ово пребивалиште је било много славније направљено од других и обликовано је вјештином занатлија, како по луксузу тако и по богатству којег је тамо било у изобиљу. Постојало је дванаест краљевстава и један велики краљ, а сваком краљевству је припадало много самосталности којима је вкладало дванаест главешина. Ови владари су у сваком смисллу били много изнад других људи који су икада битисали на свијету. Један краљ међу њима звао се Миинон или Менон; и био је ожењен кћерком великог краља Пријама, која се звала Троан; имали су дијете по имену Трор, које ми зовемо Тор.
У Тракији га је хранио неки ратни војвода по имену Лорикус; али кад му је било десет зима, узео је оружје свог оца. Био је тако лијеп за гледање, када је дошао међу друге људе, као слоновача уметнута у храст; коса му је била љепша од злата. Када је имао дванаест зима, бјеше у пуној снази; онда је подигао са земље десет медвјеђих кожа одједном; а онда је убио војводу Лорикуса, свог хранитеља, а са њим и његову жену Лору, или Глору, и узео у своје руке царство Тракије, које ми зовемо Трудхеим.
Такође и из контекста садржаја на слиједећој страни
Превод на српски;
Аутор заиста поистовјећује древне Тројанце са Турцима.Поља и изабрана земљишта на том мјесту Одину су се чинила погодним и он је за себе изабрао мјесто за град који се данас зове Сигтун. Тамо је успоставио краљевства према обичају који је владао у Троји, поставио је такође дванаест главешина да буду владари над људима и да суде законима земље, и одредио је и све законе као што је раније било у Троји и по обичајима Турака.
Наравно Снори Стурлусон, могући аутор рукописа, је у заблуди (или је може бит попио коју па је имао моменте надахнућа) вјерујући да је Троја у Анадолији а сви знамо како је то већ учени Илија Огорелица објаснио да је Троја била на простору данашњег Београда.



