Sveto ime Boga i Mesije?

cickos

Zainteresovan član
Poruka
495
Uvijek sam se pitao zasto prevodi Biblije koriste titulu Bog umjesto svetog imena Yahuveh? Isto tako smo zamjenuli sveto ime mesije Yahusha sa grckim/engleskim imenom Isus Hrist? Osim sto je to mozda uradjeno iz prakticnih razloga da bi pojednostavilo prevod, izbaciti sveta imena i zamjeniti ih titulama je zaista upitno.
Hebrejsko ime stvoritelja i sina pocinje sa Yah i to nije slucajno.

Ko to ima pravo da nam zaklanja sveta imena naseg kreatora i spasa?
 
Uvijek sam se pitao zasto prevodi Biblije koriste titulu Bog umjesto svetog bimena Yahuveh? Isto tako smo zamjenuli sveto ime mesije Yahusha sa grckim/engleskim imenom Isus Hrist? Osim sto je to mozda uradjeno iz prakticnih razloga da bi pojednostavilo prevod, izbaciti sveta imena i zamjeniti ih titulama je zaista upitno.
Hebrejsko ime stvoritelja i sina pocinje sa Yah i to nije slucajno.

Ko to ima pravo da nam zaklanja sveta imena naseg kreatora i spasa?

Sto ste zapeli za ime, kao da je to bitno...to ime se moze prevesti kao - JA JESAM....ili - JA sam onaj koji JESAM...dakle, tesko da se to moze nazvati pravim imenom, ali jako dobro opisuje boga - on JESTE, oduvijek i zauvijek...
 
Poslednja izmena:
Uvijek sam se pitao zasto prevodi Biblije koriste titulu Bog umjesto svetog imena Yahuveh? Isto tako smo zamjenuli sveto ime mesije Yahusha sa grckim/engleskim imenom Isus Hrist? Osim sto je to mozda uradjeno iz prakticnih razloga da bi pojednostavilo prevod, izbaciti sveta imena i zamjeniti ih titulama je zaista upitno.
Hebrejsko ime stvoritelja i sina pocinje sa Yah i to nije slucajno.

Ko to ima pravo da nam zaklanja sveta imena naseg kreatora i spasa?
Ime Boga je JHVH Jehova ili Jahve

https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton

a Ime Isusovo je Jehoshua i znaci Jehove je spasenje.


Zar ne pocinju sa Yeh :)

neki smatraju da se izgovaralo kao Jehova neki kao Jahve ali je to isto - JHVH je tetragramaton
 
Poslednja izmena:
Ime je ime, titula je titula. Zar da bozje ime, koje nam je dao preko Mojsija, zaklanjamo nekim opstim pojmom? Da li ti odobravas da te nazivamo recimo forumas umjesto Jovan? A, o Mesiji, da ne govorimo jer je ime dobio po preporuci Setog Duha.

Nemam ništa protiv. Ali onda moramo sve na hebrejski prevesti i čitati. Jer imena i titule su na hebresjkom pa shodno tome bi trebalo da sve bude prevedeno na hebrejski..zašto bi samo jednu reč preveli a ostalo ne? Ako me razumeš.

Pozdrav
 
Mesija nije bog, mesija je mesija, pomazanik, prorok, boziji izaslanik. Zar nije neverovatno da neko proroka prinaci u boga? Na srpskom bog je Savaot, a na hebrejskom Jahveh. Na arapskom je Alalh. U koranu Ibanihm je Avram, Isus Iso, a Mojsije Murat, itd. I nasi predsednici, patrijarsi, vladike i kraljevi imaju grcka ili hebrejska imena. Prestali smo mi da budemo Srbi odavno, jos od nasilnog prekrstavanje Slovena u hriscanstvo.
 
Mesija nije bog, mesija je mesija, pomazanik, prorok, boziji izaslanik. Zar nije neverovatno da neko proroka prinaci u boga? Na srpskom bog je Savaot, a na hebrejskom Jahveh. Na arapskom je Alalh. U koranu Ibanihm je Avram, Isus Iso, a Mojsije Murat, itd. I nasi predsednici, patrijarsi, vladike i kraljevi imaju grcka ili hebrejska imena. Prestali smo mi da budemo Srbi odavno, jos od nasilnog prekrstavanje Slovena u hriscanstvo.

Tako je Mesija ne moze biti Bog jer jeMesija Isus - Bozji sin, pomazanik....
 
Nemam ništa protiv. Ali onda moramo sve na hebrejski prevesti i čitati. Jer imena i titule su na hebresjkom pa shodno tome bi trebalo da sve bude prevedeno na hebrejski..zašto bi samo jednu reč preveli a ostalo ne? Ako me razumeš.

Pozdrav

Da, raumijem tvoje argumente, ali imena ostaju u originalu i ne prevode se na druge jezike niti se zamjenjuju titulama. Ako se Bog nazvao svojim imenom, ko smo mi da to mjenjamo? Pogotovo, sin bozji, je dobio ime Yahoshua po preporuci Svetog Duha. Da li da zovemo Slobodana recimo Fridrih u Britaniji ili pak da ga zovemo "dosljo".
 
"Ja i Otac jedno smo.

"Ja sam put, istina i život..."

“A svaki duh koji ne priznaje da je Isus Hristos u telu došao, nije od Boga, i ovaj je antihristov, za koga čuste da će doći i sada je već na svetu.” (1.Jovanova 4,3.)


"Ako ostanete u mom učenju, onda ste zaista moji učenici, i saznaćete istinu, i istina će vas osloboditi."

“Jer mnoge varalice iziđoše na svet koji ne priznaju Isusa Hrista da je došao u telu; ovo je varalica i antihrist…Koji god prestupa i ne stoji u nauci Hristovoj, onaj nema Boga; a koji stoji u nauci Hristovoj onaj ima Oca i Sina.” (2. Jovanova 7.9.)

“Ko je lažljivac osim onoga koji se odriče da Isus nije Hristos? Ovo je antihrist, koji se odriče Oca i Sina. Koji god se odriče Sina, taj ni Oca nema, a koji priznaje Sina, taj ima i Oca.” (1.Jovanova 2,22.23.)

"Nije mogućno da sablazni ne dođu, ali teško onome čijim posredstvom dolaze".



“Jer mnoge varalice iziđoše na svet koji ne priznaju Isusa Hrista da je došao u telu; ovo je varalica i antihrist…Koji god prestupa i ne stoji u nauci Hristovoj, onaj nema Boga; a koji stoji u nauci Hristovoj onaj ima Oca i Sina.” (2. Jovanova 7.9.)

“Ko je lažljivac osim onoga koji se odriče da Isus nije Hristos? Ovo je antihrist, koji se odriče Oca i Sina. Koji god se odriče Sina, taj ni Oca nema, a koji priznaje Sina, taj ima i Oca.” (1.Jovanova 2,22.23.)

“Koji god veruje da je Isus Hristos, od Boga je rođen; i koji god ljubi Onoga Koji je rodio, ljubi i Onoga Koji je rođen od Njega…Ko je koji svet pobeđuje osim onoga koji veruje da je Isus Sin Božiji?” (1.Jovanova 5,1.5.)

“Koji veruje Sina Božijega ima svedočanstvo u sebi; koji ne veruje Bogu, načinio Ga je lažovom, jer ne verova svedočanstvu koje svedoči Bog za Sina Svojega. I ovo je svedočanstvo da nam je Bog dao život večni; i ovaj život večni je u Sinu Njegovom. Ko ima Sina Božijega ima život, ko nema Sina Božijega, nema života.” (1.Jovanova 5,10-12.)

“Ovo pisah vama koji verujete u ime Sina Božijega, da znate da imate život večni i da verujete u ime Sina Božijega. A znamo da Sin Božiji dođe, i dao nam je razum da poznamo Boga istinitoga, i da budemo u istinitome Sinu Njegovom Isusu Hristu. Ovo je istiniti Bog i život večni.” (1.Jovanova 5,13.20.)

“A ovo je život večni da poznaju tebe jedinoga istinitoga Boga i Isusa Hrista, koga si poslao.” (Jovan 17,3.)

Marija reče:
"Gospodine, postoji li takvo mjesto gdje nedostaje istina?""
Gospodin reče:
"Ondje gdje ja nisam!"[
 
Da, raumijem tvoje argumente, ali imena ostaju u originalu i ne prevode se na druge jezike niti se zamjenjuju titulama.

Vidi sve što je "vazanao" za Boga tj. Njegovo oslovljavanje u Pismu bi onda trablo da stoji u originalu na hebrejskom. Recimo "Elohim" kako stoji u originalu za pojam Bog vbi trabalo da onda stoji u prevodu i kod nas. Ili Adonaj takođe, ili El Šadaj..a znaš li da u Amosu 5,27 stoji da je ima Božije i "Elohim"? Dakle, insistiranje da se samo Jehova ili Jahve mora izgovarati u originalu nije u skladu sa postavkom da je potrebno tačno izgovarati određeno ime kada je Bog u Bibliji oslovljen sa mnogo naziva(kako neki odvajaju titule i ime..ali Biblja ne pravi razliku) te bi po tom principu svaki naziv morao biti preveden u originalu...i Elohim i El-Šadaj i Jahve i Adonaj.
 
Šta misliš da li treba celu Bibliju da čitamo na hebrejskom?:)

Mesija se molio Bogu: da se Sveti IME Tvoje:

Prezviteru, koje je ime Svevisnjega :?:

- - - - - - - - - -

Sto ste zapeli za ime, kao da je to bitno...to ime se moze prevesti kao - JA JESAM....ili - JA sam onaj koji JESAM...dakle, tesko da se to moze nazvati pravim imenom, ali jako dobro opisuje boga - on JESTE, oduvijek i zauvijek...

YAHUah se ne prevodi sa : Ja Jesam, to glasi ovako :

Ehyeh Asher Ehyeh==== I am That I am;

- - - - - - - - - -


Otkada :?:

Jovan 14, 28 Čuste da vam ja kazah: idem i doći ću k vama. Kad biste imali ljubav k meni, onda biste se obradovali što rekoh: idem k Ocu; jer je Otac moj VECI od mene.

Isaija 42, 1 Evo SLUGE mog, koga podupirem, izabranika mog, koji je mio duši mojoj; metnuću Duh svoj na Njega, sud narodima javljaće.

1.Timot. 2, 5 Jer je JEDAN Bog, i jedan posrednik Boga i ljudi, COVEK Hristos Isus,

- - - - - - - - - -

Nemam ništa protiv. Ali onda moramo sve na hebrejski prevesti i čitati. Jer imena i titule su na hebresjkom pa shodno tome bi trebalo da sve bude prevedeno na hebrejski..zašto bi samo jednu reč preveli a ostalo ne? Ako me razumeš.

Pozdrav

Ne trebamo nista na hebrejski prevoditi, apsolutno je nepotrebno.
Ali ime Svevisnjega i Mesija treba znati , :)

- - - - - - - - - -

Vidi sve što je "vazanao" za Boga tj. Njegovo oslovljavanje u Pismu bi onda trablo da stoji u originalu na hebrejskom. Recimo "Elohim" kako stoji u originalu za pojam Bog vbi trabalo da onda stoji u prevodu i kod nas. Ili Adonaj takođe, ili El Šadaj..a znaš li da u Amosu 5,27 stoji da je ima Božije i "Elohim"? Dakle, insistiranje da se samo Jehova ili Jahve mora izgovarati u originalu nije u skladu sa postavkom da je potrebno tačno izgovarati određeno ime kada je Bog u Bibliji oslovljen sa mnogo naziva(kako neki odvajaju titule i ime..ali Biblja ne pravi razliku) te bi po tom principu svaki naziv morao biti preveden u originalu...i Elohim i El-Šadaj i Jahve i Adonaj.

Kao sto vidimo pise Bog:

27 Zato ću vas preseliti iza Damaska, govori Gospod, kome je ime Bog nad vojskama.

- - - - - - - - - -

Original:

27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Dammesek, says He, whose
Name is YHWH Elohim Tzva’ot.

- - - - - - - - - -

Ime jste YHWH Elohim Tzva`ot

- - - - - - - - - -

A Elohim su : Bogovi, :)
 
Mesija se molio Bogu: da se Sveti IME Tvoje:

Prezviteru, koje je ime Svevisnjega :?:

Da se sveti ime Tvoje ne znači da se izgovara pravilno neko ime već u kontekstu da svi žive po Zakonu Božijem i da budu verni Bogu. Da se proslavi Bog..u tom konetkstu. Tekst ne govori o nekom ispravnom izgovoru jednog imena. Kao i tamo u Isaiji gde se kaže "pogledajte u Mene" što ne znači bukvalno neko gledanje i proziranje u Boga već "okrenite se Bogu". Tako i ovde..da se sveti ime Tvoje tj. da ljudi poštuju Boga i njegov zakon
 
Poslednja izmena:
Ne trebamo nista na hebrejski prevoditi, apsolutno je nepotrebno.
Ali ime Svevisnjega i Mesija treba znati , :)

Ali Jahve je hebrejskog porekla zar ne? I ono u sebi sadrži značenje "onaj koji jeste"..jedna složenica. Zato kažem da ako to treba izgovarati na hebrejskom onda i ostalo treba na hebrejskom.

U Amosu 5,27 stoji da je ime Božije "Bog nad vojskama"..dakle "elohim nad vojskama" je ime Božije ne samo Jahve. Zato onda pravilno treba na izgovarati i ovo na hebrejskom. Zašto samo Jahve? Dakle, ne postoji doslednost kod onih koji se uhvate samo za jedan naziv ili ime a to ne čine u pogledu drugih imena i naziva za Boga...a da ne govorim da se onda to treba proširiti i na sve reči i onda bi to bilo ispravno.
 
Ali Jahve je hebrejskog porekla zar ne? I ono u sebi sadrži značenje "onaj koji jeste"..jedna složenica. Zato kažem da ako to treba izgovarati na hebrejskom onda i ostalo treba na hebrejskom.

U Amosu 5,27 stoji da je ime Božije "Bog nad vojskama"..dakle "elohim nad vojskama" je ime Božije ne samo Jahve. Zato onda pravilno treba na izgovarati i ovo na hebrejskom. Zašto samo Jahve? Dakle, ne postoji doslednost kod onih koji se uhvate samo za jedan naziv ili ime a to ne čine u pogledu drugih imena i naziva za Boga...a da ne govorim da se onda to treba proširiti i na sve reči i onda bi to bilo ispravno.

zasto samo Jahve?

Zato sto je samo JHVH Ime Boga JHVH Jehova

jedno jedino ime

Jednog Jedinog Svevisnjeg Boga

Tvorca svega sto postoji
 

Dakle, imamo eksperta par ekselans...posto se ne pisu samoglasnici, vrhunski strucnjaci nisu sigurni kako se JHVJ izgovaralo, ali zahvaljujuci nasem genijalnom ISTRAZIVACU i ta je enigma rijesena....i ne samo to, nego je utvrdivsi izgovor dosao i do pravog prevoda rijeci, a to svakako nije ono sto smo dosad znali iz radova skolovanih ljudi koji su cijeli zivot posvetili tom pitanju...eto kako nas zivot uci da nista nije gotovo iako izgleda da je gotovo...zahvaljujemo ti, o ISTRAZIVACU, sto nam otvori oci, te uzmogosmo da nazocimo samom providjenju gospodnjem...
 
Alah nije ime. Isto je titula kao i Bog.

Dakle nista nisi napisao na temu.

Allah je itekako ime, ali cini mi se da o tome s tobom ne mogu raspravljati...to bi bila igra "gluvih telefona",a to sam davno prerastao....i to nije uopste sustina recenog...sustina je da je sve sto si napisala u postu na koji sam se osvrnuo kao prepisano iz Kur'an-a, osim takozvanog imena boga...ali ti ne bi o tome, najvaznije je ime, zar ne...
 

Back
Top