Svadje oko Opljackanog Plena

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

MaranAta

Ističe se
Poruka
2.303
Прича Анас бин Малик:

Када је алах подарио његовом посланику све што је поседовало племе Хавазин, као плен, он поче да то дели људима из Кураиш племена, чак и по 100 камила сваком, на шта неки људи из Ансари племена рекоше алаховом посланику, "Нека алах опрости свом посланику! Он даје Кураишима заборављајући нас, иако са наших мачева још капље крв (неверника)"... ... ... Алахов посланик одговори, "Ја дајем таквим људима јер су они још увек близу времена неверства (недавно су примили мухамеданство и још увек су слаби у вери)." (Букари 4, 375)


Шта се види из овог хадиса ? Да је главни мотив за прихватање мухамеданске секте, било учествовање у опљачканом благу. При томе се вера у мухамеданство учвршћивала подмићивањем и делењем већег дела опљачканог... Сетимо се да су на сличан начин и поједини Срби прихватали мухамеданство - нису хтели да плаћају харач. :roll:
 
Зло из мојих речи ? Па јесам ли ја пљачкао и свађао се око опљачканог или мухамеданци који су сами себе описали у БУкаријевој збирци хадиса ? :roll:
 
sara81:
hahahaaaa...samo ti sanjaj Maranticu...prosto mi te zao koliko si zaokupljen Islamom i koliko samo zla izvire iz tvojih reci :twisted: ...eh deco,deco
Zasto neko od muslimana ne pokusa da objasni sporna mjesta poput ovog koje navodi MaranAta, a ne da se bakce praznim pricama o tome kako im je nekog zao, kako je pun zlobe i tsl.
Dosuse, Abdurahman cini nesto na tom planu, ali nazalost on citira iskljucivo Kur'an, a ta knjiga za nas nema nikakav autoritet.
 
U ime Boga, Milostivog, Samilosnog.

Ja cu da kazem, da nemam nijjet--odluku, da pricam sa ovim MaranAta-om , iz razloga, sto koristi prevod netacan, ne priznat, izokrece rijeci, pljuje po islamu, naravno sa lazima itd.

Ovdje smo da cujemo istinu a ne laz.

Daj nam, dokaz, odakle to uzimas, i koji tio ti prevod koristis.

Hvala Allahu Subhanehu we te'ala.
 
Нема проблема... ево који превод ја користим:

Translation of Sahih Bukhari

Translator: M. Muhsin Khan

Иначе, може се наћи овде: http://www.usc.edu/dept/MSA/fundamentals/hadithsunnah/bukhari

То је на веб сајту универзитета у Јужној Калифорнији. А преводилац је неки мухамеданац, очигледно. :wink:

Дакле ? Неко паметно објашњење ? 8)
 
Hehe, stani ba marincicu, koga ti mislis da lazes?

mozes lagati glupog i nepismenog covjeka, medjutim muslimane neces u vecini , jer mi znamo sta je nas rekao Allahov Poslanik Muhammed saws.

Dao si ponovo na engleski stranicu, medjutim, koti je to preveo, ili si ti na bosanski preveo, i nemoj sad da skreces ovo sa teme, vec mi odgovori !!!

Rekao sam, da ti ej pogresan prevod, ali ga i ti tumacis kako zelis,i doduras lazi od sebe i izvrces rijeci!!!
 
Све је то трла-баба-лан прича потурчени Србину... ако мислиш да су људи глупи па да не виде јад и беду мухамеданства која извире на сваком кораку, вараш се.

Нешто нисам ни очекивао да ћеш дати било какво објашњење за сваже око опљачкане имовине.. 8)
 
Pogledaj pa razmisli... nije ovo iz moje glave . . .

Istina je veoma blizu ! ! !

Istrazivac Norton veli da su odlomci od devetog do dvadesetog, u sesnaestoj glavi Evandjilja po Marku umetnuti I da su pisci inace skloni dodavanju vise nego oduzimanju.

A sto se tice Evandjilja koje se pripisuje Ivanu, postoji nekoliko cinjenica koje ukazzuju da ga nije napisao apostol Ivan. Evo nekoliko od njih:

1. Ni jedna recenica ovog Evandjilja ne ukazzuje na to da je pisac o dogadjajima koje je licno vidio ili su se desili u njegovom prisustvu. Naprotiv. Njegove recenice, misli I odlomci potvrdjuju da je njihov autor neko drugi a ne apostol Ivan. On na kraju ovog Evandjelja kaze (21:24):

“ Ovo je taj ucenik sto svjedoci za ovo I napisa ovo. I znamo da je istinito Negev svjedocanstvo.” I kada pisac navodi Ivanov govor upotrebljava zamjenicu treceg lica da bi, neoprene Nakon toga ( u vlastitom govoru), * zamjenicu za prvo lice “znamo” I time jasno kazao da je autor neko drugi a ne Ivan.

2. Erinijus 1 ( koji je zivio u drugom stoljecu n.e ) je ucio pred Polycarpom, cuneiform apostola Ivana. U vrijeme Erinijusa grupa ljudi je tvrdila da ovo Evandjelje nije Negev djelo. Erinijus je sutio I nije im se suprostavio.

Da je ovo Evandjelje zaista Negev djelo to bi znao njegov ucenik Polycarp, a on bi obavijestio svoga ucenika Erinijusa. A poznato je da je Erinijus znao mnogo predaja na pamet I prenio je od Polycarpa mnogo podataka manje bitnih od ovoga.

Erinijus je prvi koj ije pomenuo 3 evandjelja ( Matejevo, Markovo I Lukino ) oko 200 g.n.e., a nije pomenuo Ivanovo Evandjelje. Drugi koji pominje ova tri evandjelja, a prvi koji pominje I cetvrto ( Ivanovvo ), je Clement Ialeksandar 216. G.

Tako oni koji vjeruju a je Evandjilje djelo apostola Ivana nisu u stanju Donijjeti ni jedan dokaz protivv onih koji to poricu, a nije im posvjedocio ni Ernijus.


Istina ti od Gospodara tvoga dolazi, zato ne budi nikako od onih koji sumnjaju . . .

Pa sta se moze reci na ovo ?

Pa sta se moze reci na ovo ?

Neka je hvala Allahu koji je poslao nam Poslanika Muhammeda saws da potvrdi prijasnje Objave da su istinite, i da nam donosi Knjigu u kojoj je upustvo i uputa svim ljudima do Sudnjeg dana.

Neka je mir na Muhameda saws kao i ostale Bozije poslanike as.

Dookazat cu sad, da je Biblija prepuna proturjecnosti, grjesaka i iskrivljivanja...

Kao prvo : Ne slaganje u imenima i broju Benjaminovih sinova:

U Prvoj knjizi Ljetopisa (7:6) stoji :
"Benjaminovi sinovi:Bela, Beker i Jediael, njih trojica."

U Prvoj knjizi Ljetopisa (8:1-2)

"(1) Benjamin rodi prvenca Belu drugog Asbela, treceg Ahraba, (2) cetvrtog Nohu i petog Rafu."

U knjizi Postanak (46:21)
"Sinovi Benjaminovi: Bela, Beker, Asbel, Gera, Naaman, Ehi, Ros, Mupim, Hupim i Ard."

Prema ovom prvom tekstu Benjamin imao samo tri sina, prema drugom pet.Tako ova dva teksta iskljucuju jedan drogoga.
Razisli su se u imenima i broju. A slazu se samo u imena Bela. Dok, prema trecem tekstu u broju i imenima, slaze se samo po pitanju dva imena, a sva tri teksta slazu se samo u imenu Bela.

Prva dva teskya su iziste Knjige i predpostavljaju protivurijecje u rijecima jednog te istog autora, a to je Ezra.

Zatim imamo protivrijecnost u medjusobnu iskljucivost izmedju onoga sto je napisao Ezra u Prvoj knjizi Ljetopisa i onoga sto je napisao u knjizi Postanje.

Krscanski ucenjaci cu se u ovim protivrijecnostima spleli i bili konacno prinudjeni priznati grjesku i pripisati je Ezri.

Rekli su: Rodoslovni listovi iz kojih je Ezra uzimao podatke nisu bili kompletni te zato nije pravio razlike izmedju sinova i unuka".

A mozete vise pogledati lazi i iskrivljenosti u Bibliji koje su na temi "Indzil ( tzv. Biblija ) je iskrivljena knjiga kao i Tevrat" !



Istina ti od Gospodara tvoga dolazi, zato ne budi nikako od onih koji sumnjaju u svoga Gospodara i u Knjigu Njegovu - Kur'an ! :)
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top