STA JE ISLAM

  • Začetnik teme Začetnik teme zivac
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
16. VEO
I na kraju, bacit ćemo pogled i na ono što se na Zapadu smatra najvećim simbolom ženske potlačenosti i robovanja: veo ili mahramu. Da li je istina da ne postoji ništa poput vela u judeo-kršćanskoj tradiciji? Hajde da pogledamo u dokaze. Prema rabinu Dr. Menachem M. Brayer (profesoru Biblijske literature na Yeshiva Univerzitetu) i njegovoj knjizi „Jevrejska žena u rabinskoj literaturi“, bio je običaj da Jevrejke izlaze u javnost noseći mahramu koja je, ponekad, prekrivala čitavo lice ostavljajući slobodnim jedno oko. (76) On citira neke poznate antičke rabine koji kažu: „Ne priliči kćerima Izraela da hodaju nepokrivene glave“ i „ Proklet neka je čovjek koji dopusti da se vidi kosa njegove žene…žena koja izloži svoju kosu kao svoj ukras donosi neimaštinu.“ Rabinski zakon ne dozvoljava izgovaranje blagoslova ili molitvi u prisustvu žene čija je glava nepokrivena budući da se nepokrivena ženina kosa smatrala „golotinjom“. (77) Dr. Brayer također ističe: „Tokom perioda Tannaitic-a, propust žene da pokrije svoju glavu smatralo se uvredom njene skromnosti. Ako je njena glava bila nepokrivena ona se mogla kazniti sa četiri stotine zizima za takav prestup.“ Dr. Brayer također objašnjava da se veo kod jevrejske žene nije uvijek smatrao znakom skromnosti. Ponekad je veo predstavljao prije simbol razlike i luksuza nego skromnosti. Veo je simbolizirao dignitet i superiornost plemićke žene. Također je predstavljao i ženinu vrijednost kao svetog posjeda njenog muža. (78)
Veo je označavao ženino samopoštovanje i socijalni status. Žene iz nižih klasa često su nosile veo kako bi ostavile dojam višeg statusa. Činjenica da je veo bio znak plemstva bio je razlog zašto prostitutkama nije bilo dozvoljeno da prekrivaju svoju glavu u jevrejskom društvu. Ipak, prostitutke su često nosile posebna pokrivala za glavu kako bi izgledala respektirajuće. (79) Jevrejke u Evropi nastavile su nositi veo sve do XIX stoljeća kada je njihov način života postao poremećen utjecajem sekularne kulture koja ih je okruživala. Spoljašni pritisak evropskog načina života natjerao je mnoge od njih da se ne pokrivaju više. Neke Jevrejke smatrale su za shodno da svoj veo zamijene vlasuljama kao drugim oblikom prekrivanja glave. Danas, mnoge pobožne Jevrejke ne nose veo osim u sinagogama. (80) Neke od njih, kao u Hasidicijskim sektama, još uvijek nose vlasulje. (81)
No, šta je sa kršćanskom tradicijom? Dobro je poznato da katoličke časne sestre pokrivaju svoju glavu već stoljećima, no to nije sve. Sv. Pavle je u Novom zavjetu iznio neke jako zanimljive izjave u vezi sa veom:
„Ali hoću, da vi znate, da je svakome mužu glava Krist, a muž je glava ženi, a Bog je glava Kristu. Svaki muž, koji se moli ili prorokuje s pokrivenom glavom, sramoti glavu svoju. A svaka žena, koja se moli ili prorokuje gologlava, sramoti glavu svoju, jer je svejedno, kao da je ošišana. Jer ako se ne pokriva žena, neka se šiša: ako li je ružno ženi šišati se ili glavu brijati, neka se pokriva! Ali muž ne treba pokrivati glave, jer je slika i slava Božja, a žena je slava muževlja. Jer nije muž od žene, nego žena od muža. Jer muž nije stvoren zbog žene, nego žena zbog muža. Zato žena treba da ima znak vlasti na glavi zbog anđela.“
(1.Korinćanima 11:3-10)
Rezonovanje sv. Pavla o pokrivanju žene svodi se na to da veo predstavlja znak autoriteta muža, koji je slika i slava Boga, nad ženom koja je stvorena od i za čovjeka. Sv. Tertulijan u svom poznatom traktatu „O pokrivanju djevica“ piše: „Mlade žene, vi nosite svoj veo kad ste na ulici, pa nosite ga i u crkvi. Vi nosite svoj veo kad ste među strancima, pa nosite ga i među braćom svojom…“ Među kanonskim zakonima današnje katoličke Crkve, postoji zakon koji zahtijeva od ćena da prekrivaju svoje glave u crkvama. (82) Neke kršćanske denominacije, kao što su Amiši i Menoniti na primjer, drže svoje žene pod veom i danas. Razlog za veo ponuđen je od od njihovih Crkvenih lidera i glasi: „Prekrivanje glave je simbol ženine pripadnosti mužu i Bogu“, što je logična interpretacija sv. Pavla iz Novog Zavjeta. (83)
Iz svih ovih navedenih dokaza, očito je da Islam nije izumio prekrivanje glave. Međutim, Islam potvrđuje isto. Kur’an podstiče vjernike i vjernice da obore svoj pogled i da vode računa o svojim stidnim mjestima a potom podstiče vjernice da prošire svoj veo kako bi prekrio njihov vrat i grudi:
„Reci vjernicima neka obore poglede svoje i neka vode brigu o stidnim mjestima svojim; to im je bolje, jer Allah, uisitinu, zna ono što oni rade. A reci vjernicama neka obore poglede svoje i neka vode brigu o stidnim mjestima svojim; i neka ne dozvole da se od ukrasa njihovih vidi išta osim onoga što je ionako spoljašnje, i neka vela svoja spuste na grudi svoje…“
(Kur’an, 24:30-31)
Kur’an jasno ističe da je veo važan za čednost, ali zašto je čednost važna? Kur’an je opet jasan:
„O Vjerovjesniče, reci ženama svojim, i kćerima svojim, i ženama vjernika neka spuste haljine svoje niza se. Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti.“
(Kur’an, 33:59)
U ovome je čitava poenta; čednost je ta koja će štititi od napastvovanja, ili jednostavnije, čednost je zaštita. Stoga, jedini razlog za veo u Islamu je zaštita. Islamski veo, za razliku od vela u kršćanskoj tradiciji, nije znak autoriteta muža nad ženom niti je znak ženine pripadnosti mužu. Islamski veo, za razliku od vela u jevrejskoj tradiciji, nije znak luksuza niti distinkcije nekih plemićkih žena. Islamski veo je jednostavno znak čednosti sa svrhom zaštite žene, svih žena. Islamska filozofija svodi se na to da je bolje spriječiti nego žaliti. Zapravo, Kur’an se brine za zaštitu ženina tijela i ženina ugleda u toj mjeri da će muškarac koji nepravedno optuži ženu za nečasnost biti višestruko kažnjen:
„One koji okrive poštene žene, a ne dokažu to s četiri svjedoka, sa osamdeset udara biča izbičujte i nikada više svjedočenje njihovo ne primajte; to su nečasni ljudi…“
(Kur’an, 24:4)
Uporedite ovaj striktni Kur’anski stav sa ekstremno slabom kaznom za silovanje po Bibliji:
„Ako netko nađe nezaručenu djevojku, uhvati je, opći s njom, i zateku ih, Onda čovjek, koji je općio s njom, ima ocu djevojčinu platiti pedeset srebrnih šekela. Mora je uzeti za ženu, jer ju je oskvrnio. Pustiti je ne smije dok je živ.“
(Ponovljeni Zakon 22:28-29)
Ovdje se mora postaviti jednostavno pitanje: koje to stvarno kažnjen? Muškarac koji samo plati kaznu za silovanje, ili djevojka koja je prisiljena da se uda za čovjeka koji ju je silovao i koja mora da živi s njim sve dok on ne umre? Drugo pitanje koje se također treba postaviti jeste: šta je veća zaštita za ženu, ovaj izričiti Kur’anski stav ili slabašni Biblijski?
Neki ljudi, posebno na Zapadu, skloni su tome da ismijavaju čitav argument čednosti kao zaštite. Njihov argument je taj da je najbolja zaštita u širenju edukacije, civilizovanog ponašanja, i samoograničenja. Mi bismo kazali: lijepo ali ne i dovoljno. Ako je „civilizacija“ dovoljna zaštita, zašto se onda žena u Sjevernoj Americi ne usuđuje da sama hoda mračnim ulicama ili čak preko praznog parkirališta? Ako je edukacija rješenje, zašto onda neki ugledni univerziteti kao što je Quenn’s imaju ‘pratnju za put kući’ većinom za studentice kampusa? Ako je samoograničenje rješenje, zašto se onda slučajevi seksualnog uznemiravanja na radnom mjestu susreću u medijima svakodnevno? Uzorak onih koji su optuženi za seksualno uznemiravanja u nekoliko proteklih godina uključuje: oficire mornarice, menadžere, univerzitetske profesore, senatore, sudije Vrhovnog suda, i predjsednika Sjedinjenih Američkih Država! Nisam mogao vjerovati sopstvenim očima kad sam pročitao slijedeću statistiku objavljenu u pamfletu izdatom od dekanata ženskog ureda na univerzitetu Quenn’s:
- u Kanadi, žena je seksualno napadnuta svakih 6 minuta
- 1 od 3 žene u Kanadi će biti seksualno napadnuta u nekom periodu svog života
- 1 od 4 žene izložena je riziku silovanja ili pokušaja silovanja u toku svog života
- 1 od 8 žena će biti seksualno napadnuta dok pohađa fakultet
- 60% muških studenata sa kanadskih univerziteta se izjasnilo da bi počinili seksualni napad ako bi bili sigurni da neće biti uhvaćeni
Nešto je do temelja pogrešno u ovom društvu u kojem živimo. Radikalna promjena u društvenom stilu života i kulture je apsolutno neophodna. Kultura čednosti je prijeko potrebna, čednosti u odijevanju, u govoru, u ponašanju i od žene i od muškarca. U suprotnom, ovakva užasavajuća statistika će se i pogoršavati iz dana u dan i, na žalost, žene će same plaćati cijenu toga. Zapravo, svi ćemo ispaštati ali, kao što K. Gibran reče: „…onome ko prima kaznu nije isto kao onome ko je izriče.“ (84) Stoga, društva kao što je Francuska koja isključuje djevojke iz škola zbog njihovog čednog odijevanja, na koncu, jednostavno će naškoditi sama sebi.
Jedna od velikih ironija našeg današnjeg svijeta da se isti taj veo koji se tretira kao znak „svetosti“ kada se nosi u svrhu pokazivanja autoriteta muškaraca dok ga nose časne sestre, s druge strane je na lošem glasu kao znak „potlačenosti“ kada se nosi u svrhu zaštite muslimanske žene.
 
17. EPILOG
Pitanje koje je bilo zajedničko svim nemuslimanima koji su pročitali raniju verziju ove studije bilo je ovo: da li Muslimanke u današnjem muslimanskom svijetu uživaju plemeniti tretman kakav je opisan ovdje? Odgovor je, na žalost: Ne. Budući da je ovo pitanje neizbježno u svim diskusijama koje se tiču statusa žene u Islamu, morat ćemo obrazložiti odgovor kako bi čitaocu obezbijedili potpunu sliku.
Na početku mora biti jasno da većina različitih muslimanskih sruštava danas i najveće generalizaciji čini previše simplificiranim. Postoji širok spektar pristupa ženi u današnjim muslimanskim društvima. Ovi pristupi se razlikuju od jednog do drugog društva, a i u samom pojedinačnom društvu. Ipak, određeni generalni trendovi su primjetni. Gotovo sva muslimanska društva su, u određenom stepenu, odstupila od islamskog ideala respekta prema statusu žene. Ova odstupanja, u najvećoj mjeri, kretala su se u dva suprotna pravca. Prvi pravac je više konzervativan, restriktivan i orijentalno orijentisan. Drugi pravac je više liberalan i zapadno orijentisan.
Društva koja su se orijentisala u prvom pravcu tretiraju ženu u skladu sa običajima i tradicijom koje su naslijedili od svojih prethodnika. Ove tradicije obično ženi uskraćuju mnoga prava koja im Islam garantuje. Osim toga, žene se tretiraju prema standardima koji su daleko drugačiji od onih koji se primjenjuju na muškarce. Ova diskriminacija se širi kroz život svake ženske osobe: njeno rođenje se dočekuje sa manjom radošću nego rođenje muška, za nju je manje vjerovatno da će pohađati školu, može joj biti uskraćeno svako pravo u naslijeđivanju dijela porodičnog nasljedstva, ona je pod stalnim nadzorom kako ne bi učinila nešto što je nečasno dok se nečasni postupci njenog brata toleriraju, ona čak može biti i ubijena zbog nečega što je uradila, dok se za isti taj postupak njeni muški članovi porodice hvališu dok ga rade, ona ima zanemarljivu riječ u porodičnim aferama ili u društvu, ona može da ima nepotpunu kontrolu nad svojim imanjem ili vjenčanim darovima, i na koncu, kao majka, i ona preferira da ima mušku djecu kako bi zadobila viši status u svom društvu.
Na drugoj strani, postoje muslimanska društva (ili određene klase u tim društvima) koja su se našla pod uticajem zapadne kulture i načina života. Ova društva često mehanički imitiraju sve što prime od Zapada i na kraju obično adoptiraju nalošije plodove Zapadne civiliziacije. U ovim društvima, top prioritet u životu takve „moderne“ žene jeste da održi svoju fizičku ljepotu. Stoga, ona je često opčinjena sa oblikom svoga tijela, veličinom i težinom. Ona posvećuje više brige svome tijelu nego razumu i više svome šarmu nego intelektu. Njena sposobnost da šarmira, privuče i uzbudi u društvu se više cijeni nego njena obrazovna postignuća, intelektualne aktivnosti ili društveni rad. Ne treba se očekivati da se u njenoj torbici može pronaći primjerak Kur’ana budući da je ista puna kozmetike koja je prati ma gdje god da krene. Njena duhovnost nema prostora u društvu koje je ispunjeno njenom atraktivnošću. Stoga, ona će potrošiti svoj život da spozna svoj feminizam umjesto da upotpuni svoj humanizam.
Zašto su se muslimanska društva odaljila od ideala Islama? Ne postoji lagan odgovor na to pitanje. Široko objašnjenje razloga zbog kojih su muslimanska društva odstupila od Kur’anskog uputstva o respektu prema ženama definitivno bi nadmašila obim ove studije. Međutim, treba biti jasno da postoji veliki jaz između onoga u šta Muslimani treba da vjeruju i onoga što prakticiraju. Ovaj jaz nije skorašnji fenomen. On je postojao stoljećima i širio se iz dana u dan. Ovaj šireći jaz imao je katastrofalne posljedice na muslimanski svijet i manifestovao se u gotovo svim aspektima života: političkoj tiraniji i fragmentaciji, ekonomskom nazadovanju, socijalnoj nepravdi, naučnom nazadovanju, intelektualnoj stagnaciji itd. Ne-islamski status žene u muslimanskom svijetu danas, jednostavno je simptom dubljeg obolijevanja. Bilo koja reforma trenutnog statusa muslimanske žene neće biti učinkovita ako ne bude popraćena odgovarajućim reformama cjelokupnog načina života muslimanskih društava. Muslimanski svijet treba renesansu koja će ga vratiti bliže idealima Islama a ne dalje od njih. Da sumiramo, današnja predstava o tome da je loš položaj muslimanske žene utemeljen na Islamu je krajnje pogrešna. Generalni problemi Muslimana današnjice nisu u povezanosti sa Islamom, već naprotiv, oni su kulminacija duge i duboke nepovezanosti s njim.
Također, treba još jednom naglasiti da svrha ove komparativne studije nije ni u kom slučaju ocrniti Judaizam ili Kršćanstvo. Pozicija žene u judeo-kršćanskoj tradiciji može izgledati zastrašujuće ako se posmatra sa naše savremene pozicije. Ipak, ona mora biti sagledana sa odgovarajućim historijskim kontekstom. Drugim riječima, svaka objektivna ocjena pozicije žene u judeo-kršćanskoj tradiciji mora biti ukomponovana sa historijiskim okolnostima u kojima se ta tradicija razvijala. Ne može biti nikakve sumnje u to da su stavovi rabina i crkvenih Otaca u pogledu žene utjecali na preovladavajući odnos prema ženi u njihovim društvima. Sama Biblija je pisana od različitih autora u različitim vremenima. Ovi autori nisu mogli biti ravnodušni prema vrijednostima i načinu života ljudi oko njih. Na primjer, zakoni o preljubi iz Starog Zavjeta su toliko orijentisani protiv žene na način da ne posjeduju racionalno objašnjenje za naš mentalitet. Međutim, ako razmotrimo činjenicu da su rana jevrejska plemena bila opsesivna svojom genetičkom homogenošću i ekstremnim naporima da se definišu drugačije od plemena koja su ih okruživala i da je svaki seksualni prestup udatih žena mogao ugroziti ove aspiracije, u tom slučaju možemo razumjeti, ali ne i opravdati, razloge za takav stav. Također, verbalni ataci crkvenih Očeva na žene ne trebaju se posmatrati van konteksta mizantropske grčko-rimske kulture u kojoj su oni živjeli. Ne bi bilo pošteno predstavljati judeo-kršćansko naslijeđe bez obaziranja na historijski kontekst.
Zapravo, pravilno razumijevanje judeo-kršćanskog historisjkog konteksta je također krucijalno za razumijevanje značaja i doprinosa Islama svjetskoj historiji i ljudskoj civilizaciji. Judeo-kršćanska tradicija oblikovala se pod uticajem okruženja, uvjeta i kultura u kojima je egzistirala. U sedmom stoljeću, ovaj uticaj je izobličio božansku poruku objavljenu Mojsiji i Isusu u toj mjeri da se ona više nije mogla prepoznati. Loš status žene u judeo-kršćanskom svijetu u sedmom stoljeću samo je jedan pokazatelj toga. Upravo zbog toga je postojala velika potreba za novom božanskom porukom koja će vratiti čovječanstvo na pravu stazu. Kur’an opisuje misiju novog Poslanika kao oslobađanje Jevreja i Kršćana njihovih teških tereta koje su sami sebi nametnuli:
„..onima koji će slijediti Poslanika, vjerovjesnika, koji neće znati ni da čita ni da piše, kojeg oni kod sebe, u Tevratu i Indžilu, zapisana nalaze, koji će od njih tražiti da čine dobra djela, a od odvratnih odvraćati ih, koji će im lijepa jela dozvoliti, a ružna im zabraniti, koji će ih tereta i teškoća koje su oni imali osloboditi. Zato će oni koji budu u njega vjerovali, koji ga budu podržavali i pomagali i svjetlo po njemu poslano slijedili - postići ono što budu željeli.“(Kur’an, 7:157)
Stoga, Islam ne treba posmatrati kao rivala Judaizma i Kršćanstva. On se treba tretirati kao dokončanje, kompletiranje i usavršavanje božanske poruke koja je objavljivana i prije.
Na kraju ove studije, želio bih ponuditi slijedeći savjet globalnoj muslimanskoj zajednici. Mnogim Muslimankama se uskraćuju njihova temeljna islamska prava već predugo. Greške pročlosti se moraju ispraviti. Učiniti to nije doprinos već dužnost svih Muslimana. Svijetom raširena muslimanska zajednica mora razmotriti povelju prava Muslimanki koja je utemeljena na instrukcijama Kur’ana i na učenjima Poslanika. Ova povelja mora Muslimankama dati sva prava koja im je dao njihov Stvoritelj. Zatim, moraju se izgraditi svi uvjeti koji će osigurati pravilnu primjenu ove povelje. Donošenje ove povelje kasni jako puno, ali je bolje donijeti je ikad nego nikad. Ako Muslimani diljem svijeta neće garantovati puna islamska prava svojim majkama, ženama, sestrama i kćerkama, ko će drugi to učiniti?
Dalje, moramo imati hrabrosti da se suočimo sa našom prošlošću i odbacimo sve pogrešne tradicije i običaje naših predaka kad god su one u suprotnosti sa propisima Islama. Nije li Kur’an više puta kritikovao paganske Arape zbog njihovog slijepog slijeđenjena tradicija svojih predaka? S druge strane, moramo i da razvijemo kritički stav prema onome što primimo od Zapada ili bilo koje kulture. Komunikacija i učenje od drugih kultura je poželjno iskustvo.Kur’an je jezgrovito opisao ovu komunikaciju kao jednu od svrha stvaranja:
„O ljudi, Mi vas od jednog čovjeka i jedne žene stvaramo i na narode i plemena vas dijelimo da biste se upoznali.“
(Kur’an, 49:13)
 
No, slijepa imitacija drugih je siguran znak samopotcjenjivanja.
Posljednje riječi biće posvećene nemuslimanima, Jevrejima, Kršćanima i drugima. Zbunjujuće je zašto se religija koja je napravila revoluciju u statusu žene ističe kao religija koje je restriktivna prema ženi. Ovakva predstava o Islamu je jedan od najraširenijih mitova današnjice. Ovaj mit se nastavlja neprekidnom hajkom raznih senzacionalnih knjiga, članaka, medijskih natpisa i holivudskih filmova. Neizbježan ishod ovih stalnih podmetačina jeste potpuno nerazumijevanje i strah od svega sto je povezano sa Islamom. Ovakav negativan portret Islama u svjetskim medijima treba se okončati ukoliko želimo živjeti u svijetu oslobođenom od svih oblika diskriminacije, predrasuda i nerazumijevanja. Nemuslimani treba da shvate postojanje širokog jaza između muslimanskih vjerovanja i prakticiranja i jednostavne činjenice da postupci Muslimana ne predstavljaju nužno i Islam. Okarakterisati status žene u muslimanskom svijetu danas kao „islamskim“ bilo bi jednako daleko od istine kao i kada bi smo polžaj žene na Zapadu okarakterisali kao „jevrejskim“ ili „kršćanskim“. Sa ovakvim rezonovanjem, Muslimani i nemuslimani trebaju započeti komunikaciju i dijalog kako bi uklonili sve zablude, sumnje i strahove. Mirna budućnost ljudske porodice nužno treba takav dijalog.
Na Islam treba gledati kao na religiju koja je nemjerljivo unaprijedila status žene i zagarantovala joj mnoga prava koja je savremeni svijet prepoznao tek u prošlom stoljeću. Islam još uvijek ima mnogo toga da podari ženi: dostojanstvo, poštovanje, i zaštitu u svim aspektima i svim fazama njenog života od rođenja do smrti u skladu sa priznanjem, ravnotežom i potpunim ispunjavanjem svih njenih duhovnih, intelektualnih, fizičkih i emocionalnih potreba. Stoga i ne čudi da najveći broj onih koji odluče da postanu Muslimani u zemljama kao što je Britanija jesu žene. U SAD-u broj žena koje prijeđu na Islam u odnosu na broj muškaraca je 4:1. (85) Islam ima tako mnogo toga da ponudi našem svijetu koji je u velikoj potrebi za moralnom uputom i liderstvom. Ambasador Herman Eilts, u svojoj izjavi pred komitetom inozemnih poslova Predstavničkog doma Kongresa SAD-a, 24.juna 1985.godine je kazao:
„Globalna muslimanska zajednica koja nam je danas u susjedstvu broji preko milijardu članova. To je impresivna brojka. Ali ono što je meni jednako impresivno jeste i to da je Islam danas najbrže rastuća monoteistička religija. To je nešto što moramo uzeti u obzir. Nešto je pozitivno oko Islama. On privlači mnoge ljude.“
Da, nešto je pozitivno oko Islama i vrijeme je da otkrijemo šta je to. A ja se nadam da će ova studija biti korak u tom pravcu.
IZVORI I BILJEŠKE
Mon, Oct 13, 2008Komparativna studija: žena u Islamu spram žene u Judaizmu i Kršćanstvu
1. The Globe and Mail, Oct. 4,1994.
2. Leonard J. Swidler, Women in Judaism: the Status of Women in Formative Judaism (Metuchen, N.J: Scarecrow Press, 1976) p. 115.
3. Thena Kendath, “Memories of an Orthodox youth” in Susannah Heschel, ed. On being a Jewish Feminist (New York: Schocken Books, 1983), pp. 96-97.
4. Swidler, op. cit., pp. 80-81.
5. Rosemary R. Ruether, “Christianity”, in Arvind Sharma, ed., Women in World Religions (Albany: State University of New York Press, 1987) p. 209.
6. For all the sayings of the prominent Saints, see Karen Armstrong, The Gospel According to Woman (London: Elm Tree Books, 1986) pp. 52-62. See also Nancy van Vuuren, The Subversion of Women as Practiced by Churches, Witch-Hunters, and Other Sexists (Philadelphia: Westminister Press) pp. 28-30.
7. Swidler, op. cit., p. 140.
8. Denise L. Carmody, “Judaism”, in Arvind Sharma, ed., op. cit., p. 197.
9. Swidler, op. cit., p. 137.
10. Ibid., p. 138.
11. Sally Priesand, Judaism and the New Woman (New York: Behrman House, Inc., 1975) p. 24.
12. Swidler, op. cit., p. 115.
13. Lesley Hazleton, Israeli Women The Reality Behind the Myths (New York: Simon and Schuster, 1977) p. 41.
14. Gage, op. cit. p. 142.
15. Jeffrey H. Togay, “Adultery,” Encyclopaedia Judaica, Vol. II, col. 313. Also, see Judith Plaskow, Standing Again at Sinai: Judaism from a Feminist Perspective (New York: Harper & Row Publishers, 1990) pp. 170-177.
16. Hazleton, op. cit., pp. 41-42.
17. Swidler, op. cit., p. 141.
18. Matilda J. Gage, Woman, Church, and State (New York: Truth Seeker Company, 1893) p. 141.
19. Louis M. Epstein, The Jewish Marriage Contract (New York: Arno Press, 1973) p. 149.
20. Swidler, op. cit., p. 142.
21. Epstein, op. cit., pp. 164-165.
22. Ibid., pp. 112-113. See also Priesand, op. cit., p. 15.
23. James A. Brundage, Law, Sex, and Christian Society in Medieval Europe ( Chicago: University of Chicago Press, 1987) p. 88.
24. Ibid., p. 480.
25. R. Thompson, Women in Stuart England and America (London: Routledge & Kegan Paul, 1974) p. 162.
26. Mary Murray, The Law of the Father (London: Routledge, 1995) p. 67.
27. Gage, op. cit., p. 143.
28. For example, see Jeffrey Lang, Struggling to Surrender, (Beltsville, MD: Amana Publications, 1994) p. 167.
29. Elsayyed Sabiq, Fiqh al Sunnah (Cairo: Darul Fatah lile’lam Al-Arabi, 11th edition, 1994), vol. 2, pp. 218-229.
30. Abdel-Haleem Abu Shuqqa, Tahreer al Mar’aa fi Asr al Risala (Kuwait: Dar al Qalam, 1990) pp. 109-112.
31. Leila Badawi, “Islam”, in Jean Holm and John Bowker, ed., Women in Religion (London: Pinter Publishers, 1994) p. 102.
32. Amir H. Siddiqi, Studies in Islamic History (Karachi: Jamiyatul Falah Publications, 3rd edition, 1967) p. 138.
33. Epstein, op. cit., p. 196.
34. Swidler, op. cit., pp. 162-163.
35. The Toronto Star, Apr. 8, 1995.
36. Sabiq, op. cit., pp. 318-329. See also Muhammad al Ghazali, Qadaya al Mar’aa bin al Taqaleed al Rakida wal Wafida (Cairo: Dar al Shorooq, 4th edition, 1992) pp. 178-180.
37. Ibid., pp. 313-318.
38. David W. Amram, The Jewish Law of Divorce According to Bible and Talmud ( Philadelphia: Edward Stern & CO., Inc., 1896) pp. 125-126.
39. Epstein, op. cit., p. 219.
40. Ibid, pp 156-157.
41. Muhammad Abu Zahra, Usbu al Fiqh al Islami (Cairo: al Majlis al A’la li Ri’ayat al Funun, 1963) p. 66.
42. Epstein, op. cit., p. 122.
43. Armstrong, op. cit., p. 8.
44. Epstein, op. cit., p. 175.
45. Ibid., p. 121.
46. Gage, op. cit., p. 142.
47. B. Aisha Lemu and Fatima Heeren, Woman in Islam (London: Islamic Foundation, 1978) p. 23.
48. Hazleton, op. cit., pp. 45-46.
49. Ibid., p. 47.
50. Ibid., p. 49.
51. Swidler, op. cit., pp. 144-148.
52. Hazleton, op. cit., pp 44-45.
53. Eugene Hillman, Polygamy Reconsidered: African Plural Marriage and the Christian Churches (New York: Orbis Books, 1975) p. 140.
54. Ibid., p. 17.
55. Ibid., pp. 88-93.
56. Ibid., pp. 92-97.
57. Philip L. Kilbride, Plural Marriage For Our Times (Westport, Conn.: Bergin & Garvey, 1994) pp. 108-109.
58. The Weekly Review, Aug. 1, 1987.
59. Kilbride, op. cit., p. 126.
60. John D’Emilio and Estelle B. Freedman, Intimate Matters: A history of Sexuality in America (New York: Harper & Row Publishers, 1988) p. 87.
61. Ute Frevert, Women in German History: from Bourgeois Emancipation to Sexual Liberation (New York: Berg Publishers, 1988) pp. 263-264.
62. Ibid., pp. 257-258.
63. Sabiq, op. cit., p. 191.
64. Hillman, op. cit., p. 12.
65. Nathan Hare and Julie Hare, ed., Crisis in Black Sexual Politics (San Francisco: Black Think Tank, 1989) p. 25.
66. Ibid., p. 26.
67. Kilbride, op. cit., p. 94.
68. Ibid., p. 95.
69. Ibid.
70. Ibid., pp. 95-99.
71. Ibid., p. 118.
72. Lang, op. cit., p. 172.
73. Kilbride, op. cit., pp. 72-73.
74. Sabiq, op. cit., pp. 187-188.
75. Abdul Rahman Doi, Woman in Shari’ah (London: Ta-Ha Publishers, 1994) p. 76.
76. Menachem M. Brayer, The Jewish Woman in Rabbinic Literature: A Psychosocial Perspective (Hoboken, N.J: Ktav Publishing House, 1986) p. 239.
77. Ibid., pp. 316-317. Also see Swidler, op. cit., pp. 121-123.
78. Ibid., p. 139.
79. Susan W. Schneider, Jewish and Female (New York: Simon & Schuster, 1984) p. 237.
80. Ibid., pp. 238-239.
81. Alexandra Wright, “Judaism”, in Holm and Bowker, ed., op. cit., pp. 128-129
82. Clara M. Henning, “Cannon Law and the Battle of the Sexes” in Rosemary R. Ruether, ed., Religion and Sexism: Images of Woman in the Jewish and Christian Traditions (New York: Simon and Schuster, 1974) p. 272.
83. Donald B. Kraybill, The riddle of the Amish Culture (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1989) p. 56.
84. Khalil Gibran, Thoughts and Meditations (New York: Bantam Books, 1960) p. 28.
85. The Times, Nov. 18, 1993.
 
Veoma zanimljivo!
Pozdrav, brate, i samo nastavi! Pratim ja ovu temu!

:ok:

A znaš šta ja ne razumem...Zašto li piše sve to kada može veoma jednostavno da postavi link koji vodi OVDE.A odakle je sve c/pastovao.
icon39.gif
 
Овај како је кренуо да пребацује писанија са разних форума, још ће да пребаци и "Сатанске стихове" ...

Dokazi su to prijatelju i mada vi znate da je to istina ali neda vam dzavo iz inata sve poricete i kad bih mogli Boga da vidite vi opet nebih poverovali
mir stobom
 
[
No, šta je sa kršćanskom tradicijom? Dobro je poznato da katoličke časne sestre pokrivaju svoju glavu već stoljećima, no to nije sve. Sv. Pavle je u Novom zavjetu iznio neke jako zanimljive izjave u vezi sa veom:
„Ali hoću, da vi znate, da je svakome mužu glava Krist, a muž je glava ženi, a Bog je glava Kristu. Svaki muž, koji se moli ili prorokuje s pokrivenom glavom, sramoti glavu svoju. A svaka žena, koja se moli ili prorokuje gologlava, sramoti glavu svoju, jer je svejedno, kao da je ošišana. Jer ako se ne pokriva žena, neka se šiša: ako li je ružno ženi šišati se ili glavu brijati, neka se pokriva! Ali muž ne treba pokrivati glave, jer je slika i slava Božja, a žena je slava muževlja. Jer nije muž od žene, nego žena od muža. Jer muž nije stvoren zbog žene, nego žena zbog muža. Zato žena treba da ima znak vlasti na glavi zbog anđela.“
(1.Korinćanima 11:3-10)
Rezonovanje sv. Pavla o pokrivanju žene svodi se na to da veo predstavlja znak autoriteta muža, koji je slika i slava Boga, nad ženom koja je stvorena od i za čovjeka. Sv. Tertulijan u svom poznatom traktatu „O pokrivanju djevica“ piše: „Mlade žene, vi nosite svoj veo kad ste na ulici, pa nosite ga i u crkvi. Vi nosite svoj veo kad ste među strancima, pa nosite ga i među braćom svojom…“ Među kanonskim zakonima današnje katoličke Crkve, postoji zakon koji zahtijeva od ćena da prekrivaju svoje glave u crkvama. (82) Neke kršćanske denominacije, kao što su Amiši i Menoniti na primjer, drže svoje žene pod veom i danas. Razlog za veo ponuđen je od od njihovih Crkvenih lidera i glasi: „Prekrivanje glave je simbol ženine pripadnosti mužu i Bogu“, što je logična interpretacija sv. Pavla iz Novog Zavjeta. (83)
Iz svih ovih navedenih dokaza, očito je da Islam nije izumio prekrivanje glave.

Volim kvalitetnu diskusiju, ali ne volim vađenje iz konteksta, a ovaj deo gde se govori o Hrišćanstvu i navodima Pavla gde govori o pokrivanju žene, je upravo to, jer je izvađeno iz konteksta, da bi se dokazalo tvrdnja da je Hrišćanstvo, tačnije Pavle podržavao da žene pokrivaju glavu, što nije tačno, a sada ću ti navesti i zašto nije tačno:

Prva poslanica Korinćanima, stihovi od 1 do 15:

1 Ugledajte se na mene, kao i ja na Hrista.

2 Hvalim vas pak, braćo, što sve moje pamtite i držite zapovesti kao što vam predadoh.

3 Ali hoću da znate da je svakome mužu glava Hristos; a muž je glava ženi; a Bog je glava Hristu.

4 Svaki muž koji se s pokrivenom glavom moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju.

5 I svaka žena koje se gologlava moli Bogu ili prorokuje, sramoti glavu svoju; jer je svejedno kao da je obrijana.

6 Ako se, dakle, ne pokriva žena, neka se striže; ako li je ružno ženi strići se ili brijati se, neka se pokriva.

7 Ali muž da ne pokriva glavu, jer je obličje i slava Božija; a žena je slava muževlja.

8 Jer nije muž od žene nego žena od muža.

9 Jer muž nije sazdan žene radi nego žena muža radi.

10 Zato žena treba da ima vlast na glavi, anđela radi.

11 Ali niti je muž bez žene ni žena bez muža u Gospodu.

12 Jer kako je žena od muža, tako je i muž iz žene; a sve je od Boga.

13 Sami među sobom sudite je li lepo da se žena gologlava moli Bogu?

14 Ili ne uči li vas i sama priroda da je mužu sramota ako gaji dugačku kosu;

15 A ženi je slava ako gaji dugačku kosu? Jer joj je kosa dana mesto pokrivala.

Na osnovu stiha 6 i posebno na osnovu stiha 14 vidi se da Pavle govori o kosi kod žene, a ne o licu i vidi se iz stiha 6 da žena može da se šiša ( striže ), ali ako joj je to ružno i to ne želi, onda neka glavu svoju pokrije, gde se iz stiha 14 jasno vidi da se misli na kosu, a ne na celu glavu.
Uostalom samo kosa se može šišati, tako da tu sumnje nema.

Islam nije izumio, ali je zdušno prihvatio pokrivanje glave kod žena, to seže od Judaizma, čak i prije njega, ako uzmemo u obzir Hinduizam.

U Kuranu nigde ne piše da je žena obavezna da stavljao veo i da svoje lice krije, već sam ti objasnio tvoje navode iz Kurana, gde se jasno vidi da se o licu žene ne govori, već o njenim stidnim mestima, a lice u to ne spada, objasnio sam i zašto u prethodnom postu.

Iz svega navedenog se može izvući nažalost, samo zaključak da je obaveza pokrivanja lica ženama nametnuta od muškaraca koji ispovedaju Islam, a koji svoju takvu odluku pred ženama i svetom pravdaju Kuranom, te na taj način i sami lažu, što nije dobro, ali izbor je njihov.

I sa sledećom slikom samo da pokažem kako žena, ako želi, može da pokrije svoju kosu, a da pritom ne pokriva svoje lice.

turban286.jpg
 
Kur’an jasno ističe da je veo važan za čednost, ali zašto je čednost važna? Kur’an je opet jasan:
„O Vjerovjesniče, reci ženama svojim, i kćerima svojim, i ženama vjernika neka spuste haljine svoje niza se. Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti.
(Kur’an, 33:59)
U ovome je čitava poenta; čednost je ta koja će štititi od napastvovanja, ili jednostavnije, čednost je zaštita. Stoga, jedini razlog za veo u Islamu je zaštita. Islamski veo, za razliku od vela u kršćanskoj tradiciji, nije znak autoriteta muža nad ženom niti je znak ženine pripadnosti mužu. Islamski veo, za razliku od vela u jevrejskoj tradiciji, nije znak luksuza niti distinkcije nekih plemićkih žena. Islamski veo je jednostavno znak čednosti sa svrhom zaštite žene, svih žena. Islamska filozofija svodi se na to da je bolje spriječiti nego žaliti.

Veo ne postoji u kršćanskoj tradiciji, posebno ne kao obaveza, već samo kao stvar SLOBODNOG IZBORA žene, u pojedinim prilikama samo.

Slažem se, bolje je sprečiti nego žaliti, ali ne može se nečije nasilje sprečiti, ako je neko takav po prirodi ili to sebi dozvoljava.
Ako je žena pokrivena, makar od glave do stopala samih svojih, to nigde ne garantuje da je sigurna ili zaštićena od onih kojima je samo silovanje u glavi.

Kaži mi onda zašto je žena pokrivena?

A što se tiče dela u Kuranu, gde kaže:

"...Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti...".

Kaži mi ko je kriv za napastvovanje žena, žene koje pokrivene nisu ili muškarci koji žene siluju?

Koliko znam nije kriv mač kojim se seče, već onaj koji mač u rukama svojim drži i koji sa njim seče.

Tako ni žena ne može biti kriva koja je lepa ili koja nije pokrivena, već onaj koji je fizički jači i koji je sebi takvo ponašanje dozvolio.
 
Poslednja izmena:
Uporedite ovaj striktni Kur’anski stav sa ekstremno slabom kaznom za silovanje po Bibliji:
„Ako netko nađe nezaručenu djevojku, uhvati je, opći s njom, i zateku ih, Onda čovjek, koji je općio s njom, ima ocu djevojčinu platiti pedeset srebrnih šekela. Mora je uzeti za ženu, jer ju je oskvrnio. Pustiti je ne smije dok je živ.“
(Ponovljeni Zakon 22:28-29)
Ovdje se mora postaviti jednostavno pitanje: koje to stvarno kažnjen? Muškarac koji samo plati kaznu za silovanje, ili djevojka koja je prisiljena da se uda za čovjeka koji ju je silovao i koja mora da živi s njim sve dok on ne umre? Drugo pitanje koje se također treba postaviti jeste: šta je veća zaštita za ženu, ovaj izričiti Kur’anski stav ili slabašni Biblijski?


Ovo je još gore vađenje iz konteksta nego prethodno u vezi Pavla i njegovih navoda po pitanju žena i pokrivanja.

Ali idemo redom, da pogledamo šta piše u Ponovljenom Zakonu.

Ponovljeni Zakon, glava 22, stihovi od 13 do 30 :


13 Ko se oženi, pa mu žena omrzne pošto legne s njom,

14 Pa da priliku da se govori o njoj i prospe rđav glas o njoj govoreći: Oženih se ovom, ali legavši s njom ne nađoh u nje devojaštva;

15 Tada otac devojčin i mati neka uzmu i donesu znake devojaštva njenog pred starešine grada svog na vrata,

16 I neka kaže otac devojčin starešinama: Ovu kćer svoju dadoh ovom čoveku za ženu, a on mrzi na nju,

17 I dade priliku da se govori o njoj rekavši: Ne nađoh u tvoje kćeri devojaštva; a evo znaka devojaštva kćeri moje. I neka razastru haljinu pred starešinama gradskim.

18 Tada starešine grada onog neka uzmu muža njenog i nakaraju ga,

19 I neka ga oglobe sto sikala srebra, koje neka daju ocu devojčinom zato što je izneo rđav glas na devojku Izrailjku, i neka mu bude žena; da je ne može pustiti dok je živ.

20 Ali ako bude istina, da se nije našlo devojaštvo u devojke,

21 Tada neka izvedu devojku na vrata oca njenog, i neka je zaspu kamenjem ljudi onog mesta da pogine, zato što učini sramotu u Izrailju kurvavši se u domu oca svog. Tako izvadi zlo iz sebe.

22 Ako se ko uhvati gde leži sa ženom udatom, neka se pogube oboje, čovek koji je ležao sa ženom i žena. Tako izvadi zlo iz Izrailja.

23 Kad devojka bude isprošena za koga, pa je nađe kogod u mestu i obleži je,

24 Izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a čoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. Tako izvadi zlo iz sebe.

25 Ako li u polju nađe čovek devojku isprošenu, i silom je obleži, tada da se pogubi samo čovek koji je obleža;

26 A devojci ne čini ništa, nije učinila greh koji zaslužuje smrt, jer kao kad ko skoči na bližnjeg svog i ubije ga takva je i ta stvar;

27 Jer nađe je u polju, i devojka isprošena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.

28 Ako ko nađe devojku koja nije isprošena i uhvati je i legne s njom, i zateku se,

29 Tada čovek onaj koji je legao s njom da da ocu devojčinom pedeset sikala srebra, i neka mu ona bude žena zato što je osramoti; da je ne može pustiti dok je živ.


30 Niko da se ne ženi ženom oca svog, ni da otkrije skuta oca svog.

Cela glava govori o odnosima žene i muškarca, o svim mogućim aspektima tih odnosa, pa između ostalog i o silovanju, o ženi koju je muž na loš glas stavio, o ženi bez devojaštva, o muškarcu i ženi koji su oboje u bračnoj zajednici, ali oboje u preljubi učestvuju, stih 22,....itd.

Tvoj navod se odnosi na stihove 28 i 29, gde se vidi da se ne radi o silovanju, već o ljubavnicima, zato se muškarcu i propisuje kazna od pedeset sikila srebra, uz nemogućnost da je otpusti dok je živ.

Silovanje se spominje, ali tada se koristi izraz obležio, pri čemu se i misli na silovanje, stihovi 23 i 25.

Što se tiče pitanja, koja je kazna primjerenija, po mom mišljenju, jedina kazna koja je primjerena za silovanje je smrt.

Stih 25 govori o tome, a naredni stih 26 i objašnjava zašto je takva kazna u redu.
 
Ovo je još gore vađenje iz konteksta nego prethodno u vezi Pavla i njegovih navoda po pitanju žena i pokrivanja.

Ali idemo redom, da pogledamo šta piše u Ponovljenom Zakonu.

Ponovljeni Zakon, glava 22, stihovi od 13 do 30 :


13 Ko se oženi, pa mu žena omrzne pošto legne s njom,

14 Pa da priliku da se govori o njoj i prospe rđav glas o njoj govoreći: Oženih se ovom, ali legavši s njom ne nađoh u nje devojaštva;

15 Tada otac devojčin i mati neka uzmu i donesu znake devojaštva njenog pred starešine grada svog na vrata,

16 I neka kaže otac devojčin starešinama: Ovu kćer svoju dadoh ovom čoveku za ženu, a on mrzi na nju,

17 I dade priliku da se govori o njoj rekavši: Ne nađoh u tvoje kćeri devojaštva; a evo znaka devojaštva kćeri moje. I neka razastru haljinu pred starešinama gradskim.

18 Tada starešine grada onog neka uzmu muža njenog i nakaraju ga,

19 I neka ga oglobe sto sikala srebra, koje neka daju ocu devojčinom zato što je izneo rđav glas na devojku Izrailjku, i neka mu bude žena; da je ne može pustiti dok je živ.

20 Ali ako bude istina, da se nije našlo devojaštvo u devojke,

21 Tada neka izvedu devojku na vrata oca njenog, i neka je zaspu kamenjem ljudi onog mesta da pogine, zato što učini sramotu u Izrailju kurvavši se u domu oca svog. Tako izvadi zlo iz sebe.

22 Ako se ko uhvati gde leži sa ženom udatom, neka se pogube oboje, čovek koji je ležao sa ženom i žena. Tako izvadi zlo iz Izrailja.

23 Kad devojka bude isprošena za koga, pa je nađe kogod u mestu i obleži je,

24 Izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a čoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. Tako izvadi zlo iz sebe.

25 Ako li u polju nađe čovek devojku isprošenu, i silom je obleži, tada da se pogubi samo čovek koji je obleža;

26 A devojci ne čini ništa, nije učinila greh koji zaslužuje smrt, jer kao kad ko skoči na bližnjeg svog i ubije ga takva je i ta stvar;

27 Jer nađe je u polju, i devojka isprošena vika, ali ne bi nikoga da je odbrani.

28 Ako ko nađe devojku koja nije isprošena i uhvati je i legne s njom, i zateku se,

29 Tada čovek onaj koji je legao s njom da da ocu devojčinom pedeset sikala srebra, i neka mu ona bude žena zato što je osramoti; da je ne može pustiti dok je živ.


30 Niko da se ne ženi ženom oca svog, ni da otkrije skuta oca svog.

Cela glava govori o odnosima žene i muškarca, o svim mogućim aspektima tih odnosa, pa između ostalog i o silovanju, o ženi koju je muž na loš glas stavio, o ženi bez devojaštva, o muškarcu i ženi koji su oboje u bračnoj zajednici, ali oboje u preljubi učestvuju, stih 22,....itd.

Tvoj navod se odnosi na stihove 28 i 29, gde se vidi da se ne radi o silovanju, već o ljubavnicima, zato se muškarcu i propisuje kazna od pedeset sikila srebra, uz nemogućnost da je otpusti dok je živ.

Silovanje se spominje, ali tada se koristi izraz obležio, pri čemu se i misli na silovanje, stihovi 23 i 25.

Što se tiče pitanja, koja je kazna primjerenija, po mom mišljenju, jedina kazna koja je primjerena za silovanje je smrt.

Stih 25 govori o tome, a naredni stih 26 i objašnjava zašto je takva kazna u redu.


Ovaj tvoj prevod biblijskih stihova se razlikuje od mijih navoda i u sustini u tome je sav problem - netacna interprentacija i netacan prevod Biblije izbacivanje iz prevoda pojedinih reci i korigovanje prevoda po svojim nahodjenjima .
Naves cu ti jos jednom ovu stavku pa molim komentar po mojim dokazima a ne po tvojim , jer su razlike velike.

„Ako netko nađe nezaručenu djevojku, uhvati je, opći s njom, i zateku ih, Onda čovjek, koji je općio s njom, ima ocu djevojčinu platiti pedeset srebrnih šekela. Mora je uzeti za ženu, jer ju je oskvrnio. Pustiti je ne smije dok je živ.“
(Ponovljeni Zakon 22:28-29)

Ovdje se mora postaviti jednostavno pitanje: koje to stvarno kažnjen? Muškarac koji samo plati kaznu za silovanje, ili djevojka koja je prisiljena da se uda za čovjeka koji ju je silovao i koja mora da živi s njim sve dok on ne umre? Drugo pitanje koje se također treba postaviti jeste: šta je veća zaštita za ženu, ovaj izričiti Kur’anski stav ili slabašni Biblijski?

Molim komentar

Mir stobom
 
Original postavio zivac
Kur’an jasno ističe da je veo važan za čednost, ali zašto je čednost važna? Kur’an je opet jasan:
„O Vjerovjesniče, reci ženama svojim, i kćerima svojim, i ženama vjernika neka spuste haljine svoje niza se. Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti.“
(Kur’an, 33:59)
U ovome je čitava poenta; čednost je ta koja će štititi od napastvovanja, ili jednostavnije, čednost je zaštita. Stoga, jedini razlog za veo u Islamu je zaštita. Islamski veo, za razliku od vela u kršćanskoj tradiciji, nije znak autoriteta muža nad ženom niti je znak ženine pripadnosti mužu. Islamski veo, za razliku od vela u jevrejskoj tradiciji, nije znak luksuza niti distinkcije nekih plemićkih žena. Islamski veo je jednostavno znak čednosti sa svrhom zaštite žene, svih žena. Islamska filozofija svodi se na to da je bolje spriječiti nego žaliti

.
Veo ne postoji u kršćanskoj tradiciji, posebno ne kao obaveza, već samo kao stvar SLOBODNOG IZBORA žene, u pojedinim prilikama samo.

Slažem se, bolje je sprečiti nego žaliti, ali ne može se nečije nasilje sprečiti, ako je neko takav po prirodi ili to sebi dozvoljava.
Ako je žena pokrivena, makar od glave do stopala samih svojih, to nigde ne garantuje da je sigurna ili zaštićena od onih kojima je samo silovanje u glavi.

Kaži mi onda zašto je žena pokrivena?

A što se tiče dela u Kuranu, gde kaže:

"...Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti...".

Kaži mi ko je kriv za napastvovanje žena, žene koje pokrivene nisu ili muškarci koji žene siluju?

Koliko znam nije kriv mač kojim se seče, već onaj koji mač u rukama svojim drži i koji sa njim seče.

Tako ni žena ne može biti kriva koja je lepa ili koja nije pokrivena, već onaj koji je fizički jači i koji je sebi takvo ponašanje dozvolio.

ODGOVOR
Nije tacno da veo ne postoji u krscanstvu naves cuti,

Poslanica Koricanima 1, glava 11-5

5. И свака жена које се гологлава моли Богу или пророкује, срамоти главу своју; јер је све једно као да је обријана

6. Ако се дакле не покрива жена, нека се стриже; ако ли је ружно жени стрићи се или бријати се, нека се покрива

10. Зато жена треба да има власт на глави, анђела ради


13. Сами међу собом судите је ли лијепо да се жена гологлава моли Бог

- zena je pokrivena da bih se zastitila od svih pozudnih pogleda ljudi , znaci kad zena pokrije sve svoje obline sirom i duzom odecom onda nemoze da izazove pozudu i nemoze da probudi strast kod ljudi. Nepokrivena zena je ta koja uzrokuje sve napade silovanja idr. svojim razgolicavanjem i pokazivanjem svojih oblina ljudima, time ona budi strast kod ljudi a znamo da malo od ljudi ima koji mogu da kontroliraju svoju strast

- A što se tiče dela u Kuranu, gde kaže:

"...Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti...".

znaci zena pokrivena manje ili uopste nece biti napastvovana jer nemoze da probudi strasti kod ljudi ako je sve svoje intime pokrila

Mir stobom
 
Ovaj tvoj prevod biblijskih stihova se razlikuje od mijih navoda i u sustini u tome je sav problem - netacna interprentacija i netacan prevod Biblije izbacivanje iz prevoda pojedinih reci i korigovanje prevoda po svojim nahodjenjima .
Naves cu ti jos jednom ovu stavku pa molim komentar po mojim dokazima a ne po tvojim , jer su razlike velike.

Nema tu prevoda, ništa ja nisam preveo baš nigde, ja sam samo celu glavu koja govori o odnosima između muškarca i žene naveo, a ne samo jedan deo te glave i na temelju toga branio neku svoju konstrukciju koja nije tačna.
Tako možeš uraditi sa bilo kojim tekstom, sa Biblijom, sa Kuranom, sa Torom..itd.

Knjige su pisane kao celina i jedino se u tom kontekstu mogu posmatrati, kao celina.
Naravno, možeš se pozvati uvek na neki specifičan deo, kao što si se ti pozvao na ponovljeni zakon, ali onda navedi celu glavu kao što sam ja naveo i u kontekstu tematike glave koju si naveo nešto podržavaj ili obaraj.


„Ako netko nađe nezaručenu djevojku, uhvati je, opći s njom, i zateku ih, Onda čovjek, koji je općio s njom, ima ocu djevojčinu platiti pedeset srebrnih šekela. Mora je uzeti za ženu, jer ju je oskvrnio. Pustiti je ne smije dok je živ.“
(Ponovljeni Zakon 22:28-29)

Ovdje se mora postaviti jednostavno pitanje: koje to stvarno kažnjen? Muškarac koji samo plati kaznu za silovanje, ili djevojka koja je prisiljena da se uda za čovjeka koji ju je silovao i koja mora da živi s njim sve dok on ne umre? Drugo pitanje koje se također treba postaviti jeste: šta je veća zaštita za ženu, ovaj izričiti Kur’anski stav ili slabašni Biblijski?

Molim komentar

Mir stobom

Ponovit ću ti samo da pogledaš celu glavu i pažljivo je pročitaš, ako želiš, pa ćeš uvideti da se ne radi o silovanju u prvom redu, a onda ćeš shvatiti i zašto je zakon po tom pitanju takav kakav jeste.

Pitaš ko je stvarno kažnjen?
Odgovor je jednostavan, za navedeni slučaj, nema kažnjenih uopšte.
Devojka koja je bila sa muškarcem svojevoljno, a to se vidi jer nije vikala, drugim rečima nije se bunila, kao što bi normalno i uradila da je silovanje u pitanju.
Muškarac koji je umesto da traži devojku iz te kuće sebi za ženu, prekršio to pravilo te je mimo znanja oca njenog bio sa njom, zato mu je propisana kazna u novcu i nemogućnost da je otpusti dok je živ.
Sasvim logično jer devojka bi se sigurno bunila da je silovanje bilo, a nije se bunila, znači nije imala ništa protiv toga muškarca.

To ti je odgovor na prvo pitanje.

Odgovor na drugo pitanje je upravo pitanje.
Navedi mi na koje tačno Kuranske odredbe misliš i na koje Biblijske pa ću moći tačno da ti odgovorim kao i u ovom primeru.
 
Original postavio zivac
Kur’an jasno ističe da je veo važan za čednost, ali zašto je čednost važna? Kur’an je opet jasan:
„O Vjerovjesniče, reci ženama svojim, i kćerima svojim, i ženama vjernika neka spuste haljine svoje niza se. Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti.“
(Kur’an, 33:59)
U ovome je čitava poenta; čednost je ta koja će štititi od napastvovanja, ili jednostavnije, čednost je zaštita. Stoga, jedini razlog za veo u Islamu je zaštita. Islamski veo, za razliku od vela u kršćanskoj tradiciji, nije znak autoriteta muža nad ženom niti je znak ženine pripadnosti mužu. Islamski veo, za razliku od vela u jevrejskoj tradiciji, nije znak luksuza niti distinkcije nekih plemićkih žena. Islamski veo je jednostavno znak čednosti sa svrhom zaštite žene, svih žena. Islamska filozofija svodi se na to da je bolje spriječiti nego žaliti

.
Veo ne postoji u kršćanskoj tradiciji, posebno ne kao obaveza, već samo kao stvar SLOBODNOG IZBORA žene, u pojedinim prilikama samo.

Slažem se, bolje je sprečiti nego žaliti, ali ne može se nečije nasilje sprečiti, ako je neko takav po prirodi ili to sebi dozvoljava.
Ako je žena pokrivena, makar od glave do stopala samih svojih, to nigde ne garantuje da je sigurna ili zaštićena od onih kojima je samo silovanje u glavi.

Kaži mi onda zašto je žena pokrivena?

A što se tiče dela u Kuranu, gde kaže:

"...Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti...".

Kaži mi ko je kriv za napastvovanje žena, žene koje pokrivene nisu ili muškarci koji žene siluju?

Koliko znam nije kriv mač kojim se seče, već onaj koji mač u rukama svojim drži i koji sa njim seče.

Tako ni žena ne može biti kriva koja je lepa ili koja nije pokrivena, već onaj koji je fizički jači i koji je sebi takvo ponašanje dozvolio.

ODGOVOR
Nije tacno da veo ne postoji u krscanstvu naves cuti,

Poslanica Koricanima 1, glava 11-5

5. И свака жена које се гологлава моли Богу или пророкује, срамоти главу своју; јер је све једно као да је обријана

6. Ако се дакле не покрива жена, нека се стриже; ако ли је ружно жени стрићи се или бријати се, нека се покрива

10. Зато жена треба да има власт на глави, анђела ради


13. Сами међу собом судите је ли лијепо да се жена гологлава моли Бог

- zena je pokrivena da bih se zastitila od svih pozudnih pogleda ljudi , znaci kad zena pokrije sve svoje obline sirom i duzom odecom onda nemoze da izazove pozudu i nemoze da probudi strast kod ljudi. Nepokrivena zena je ta koja uzrokuje sve napade silovanja idr. svojim razgolicavanjem i pokazivanjem svojih oblina ljudima, time ona budi strast kod ljudi a znamo da malo od ljudi ima koji mogu da kontroliraju svoju strast

- A što se tiče dela u Kuranu, gde kaže:

"...Tako će se najlakše prepoznati pa neće napastovane biti...".

znaci zena pokrivena manje ili uopste nece biti napastvovana jer nemoze da probudi strasti kod ljudi ako je sve svoje intime pokrila

Mir stobom

Na deo gde spominješ poslanicu Korinćanima, već sam ti odgovorio detaljno.

Evo ti link, pa pogledaj ponovo, ako želiš.

Link

A što se tiče pokrivenosti žene i toga da je na taj način zaštićena, evo ti samo jedan primer te zaštite.

http://www.asianews.it/index.php?l=en&art=14486

Ukratko u prevodu, žena je kažnjena sa 100 udaraca i godinu dana u zatvoru zato što je prihvatila prevoz u autu od strane nekoga koga ne poznaje.
Osim što je grupno silovana,ostala je trudna.

Da ironija bude veća, pročitaj ovo:

"..The hundred lashes will be given after she delivers the baby; the child will take his mother's last name. In Saudi Arabia, women are not allowed to drive, and can ride in a car only if they are accompanied by a husband or relative. In recent days, Saudi princess Amira al-Tawil, wife of prince Al Walid Bin Talal, had defended the right to drive for all women in the country.".

Sada budi iskren, pa mi reci, da li je kriva žena koja je prihvatila prevoz od stranca ili je kriv muž koji je prekršio zakon jer niko nije bio u pratnji njegove žene?

Ako je već toliko bio zabrinut za nju, zašto je niko nije pratio ?

Po tom zakonu ja mogu bilo koju ženu silovati ukoliko pristanem da je povezem u svom autu ?

Kažeš žene su krive jer pobuđuju strast kod muškaraca ?

Kaži mi onda da li su muškarci razumom obdareni ili ne ?

Koliko znam muškarac je uvek najmanje za jedan stepen iznad žene, a računa se da je dva stepena iznad žene po svim pitanjima.

Ako je muškarac razumom obdaren, kako može silovati onda ?
Ako nije razumom obdaren, onda je ispod žene i to za nekoliko nivoa najmanje.

I ponovo ko je kriv, žena koja je po svojoj prirodi lepa, samo zato što je takva kakvu ju je Bog stvorio ili muškarac koji očigledno u gornjoj glavi nema ništa i koristi samo donju glavu?

Čak i da je ta žena prostitutka, što nije, i da nudi svoje usluge nekome, kaži mi ko je više kriv onaj koji stoji sa strane i nudi, u ovom slučaju prostitutka, ili muškarac koji sam svojom odlukom dođe i takvu ponudu prihvati ?

Odgovor je jasan, a licemerje je ogromno kada ljudi kažu da su prostitutke krive, krivi su muškarci, a ne žene, jer su prihvatili takvu ponudu.

Ili jednostavnije religijski objašnjeno, nije kriv onaj koji nekoga iskušava, već je kriv onaj koji na tom iskušenju popusti.
 
Unutar Kjabe ne nalazi se nista
A prevod sure El-Bekara znaci krava

Mozda tije cudno ali mogu ti navesti zasto se tako zove.

Mir stobom

Ne čudim se odavno ničemu, pa mi navedi zašto se ta sura tako zove ?

Unutar Kabe se ne nalazi ništa.
Da li se može videti snimak te praznine oko koje milioni ljudi idu svake godine, mislim konkretno na snimak te praznine.

Ako je Kaba prazna, kao što kažeš, kaži mi zašto se onda oko nje ide ?

Još jedno pitanje, zašto je Kaba pokrivena ?

Koja je bila prvobitna namena prostora unutar same Kabe ?
 
јел зна неко шта представља за муслимане Ал акса у јерусалиму?чуо сам да је сазидана на месту соломоновог храма
 
Svjedočanstvo jedne muslimanke

Kategorija : Uskrsnuće

Noću kad bi djeca i tetak i teta otišli na spavanje i kad bi kuća poslije posljednjeg namaza utonula u tišinu, posvećivala bih se čitanju Kur'ana na urdu jeziku. Tražila sam odlomke koji su govorili o proroku Isusu.

Međutim, nešto mi je bilo čudno: ako je zaista bio moćan iscjelitelj, zašto se tako malo spominjao u Kur'anu?

"Teta znaš li ti što o Isusu?" pitala sam jednog dana. Teta je uhvatila kraj šala koji je visio, prebacila ga preko ramena i rekla odlučno kao da izgovara riječi već naučene lekcije: "On je bio prorok u Kur'anu koji je vraćao vid slijepima, podizao mrtve i koji će ponovno doći. Ali ne znam u kojoj suri je to spomenuto."

Kad sam ja pokušala taj odlomak pokazati u svom Kur'anu na urdu jeziku, naišla sam na njen otpor: "Ti si obrazovana i možeš čitati, ali mi se držimo onoga kako nas je Muhamed poučio," rekla je. Shvatila sam da ona u stvari ne želi razgovarati o toj temi.

Međutim vjerojatno je ovaj razgovor prenijela ostalim članovima obitelji jer me je Safdar Shah na diskretan način glede toga ispitivao.

On je dolazio dva puta mjesečno i ostajao dan ili dva da provjeri kako se upravlja domaćinstvom i vidi kako sam. Moja je sestra Anis dolazila svakog mjeseca, a Samina iz Rawalpindija, kad god je mogla i ostajala je po nekoliko dana. Bila sam tako pažena, a ipak tako usamljena. Safdar Shah je podigao Kur'an na urdu jeziku i rekao: "Drago mi je što vidim da si još odana našoj vjeri, Gulshan. Zar čitaš Kur'an na arapskom ujutro, a na urdu na večer?" "Želim ga razumjeti što bolje." Bilo mu je drago. "Pa dobro, nema ničeg lošeg u tome da ga čitaš na oba jezika, ali nemoj odustati od čitanja na arapskom."

I tako je otišao pod dojmom da ja sve dublje zalazim u islam. "Izlječit ću slijepca i gubavca i mrtve ću proživiti, s Božjom dozvolom." Godinama sam odano čitala Kur'an i redovno molila, ali sam postupno gubila svaku nadu da će se moje stanje poboljšati. Pa ipak, sada sam počela vjerovati da je to što je napisano o Isusu istinito – da je živio, da je činio čuda i da me može izliječiti.

"O Isuse, sine Merijin, u Kur'anu piše da si podizao mrtve, liječio gubave, činio čuda. Izliječi onda i mene!"

Dok sam se tako molila, moja je nada rasla. Bilo je u tome nešto čudno jer za sve ove godine dok sam molila na muslimanski način, nikada nisam bila sigurna da mogu biti iscijeljena. Uzimala sam tespih koji sam donijela iz Meke i nakon svakog namaza proučavala sam Bismillu, a potom sam dodavala: "Isuse, sine Merjemin, ozdravi me!"

Postupno se moja molitva promijenila do te mjere da sam između namaza molila na svako zrno tespiha: "O, Isuse, sine Merjemin, iscijeli me!" što sam više molila, više me je privlačio taj nejasan, sporedni lik u Kur'anu koji je imao moć koja Muhamedu nije bila svojstvena.

Gdje je bilo zapisano da je Muhamed liječio bolesne i dizao mrtve? "Kad bih samo mogla s nekim razgovarati, "uzdahnula sam. Ali nije bilo nikoga. I dalje sam se nastavila moliti tom proroku Isusu iščekujući da ću biti prosvijetljena.

Kao i obično, tog sam se jutra probudila u tri ujutro i sjedila na krevetu čitajući stihove koje sam već znala napamet. Dok sam ih izgovarala, moje je srce ponavljalo uobičajenu molitvu: "O, Isuse, sine Merjemin, iscijeli me! O, Isuse, sine Merjemin, iscijeli me…! Iznenada sam se zaustavila i naglas rekla misao koja je sve više prodirala u moj mozak: "Tako dugo se molim, a još sam uvijek nepokretna."

U to sam začula spore kretnje nekog tko je ustao da pripremi vodu za umivanje prije jutarnjeg namaza. Uskoro će u moju sobu doći teta. Čak i dok mi je to dopiralo do svijesti, misli su mi grozničavo bile usmjerene na moj problem.

Zašto nisam iscijeljena iako sam molila tri godine? "Dakle ti si živ na nebu i u Kur'anu piše da si iscjeljivao ljude. I mene možeš iscijeliti, a ipak sam još uvijek nepokretna."

"Zašto nema odgovora?" U sobi je bila olovna tišina koja se rugala mojim molitvama. Ponovno sam zazvala njegovo ime i u očaju ga preklinjala. Odgovora nije bilo. Tada sam u agoniji uzviknula: "Ako možeš iscijeli me – ako ne, reci mi. "Nisam dalje mogla ovako nastaviti.

Ono što se zatim dogodilo, teško je iskazati riječima. Znam da se čitava soba ispunila svijetlošću. U prvi sam tren pomislila da dolazi od jake lampe koja se nalazila pored krevet, ali sam odmah primijetila da je bila mutna. Da možda nije svitalo? Bilo je još rano. No, tada se ta svjetlost počela pojačavati i pojačavati sve dok nije nadmašila dnevno svijetlo.

Pokrila sam se sa šalom. Bila sam vrlo prestrašena. Tada mi je sinula misao da bi to mogao biti vrtlar koji je vani upalio svijetlo da osvijetli stabla. Činio je to da bi spriječio lopove da kradu zreli mango ili da bi još za mraka vidio navodnjavati. Provirila sam ispod šala da vidim. Ali vrata i prozori su bili čvrsto zatvoreni s navučenim zavjesama i zatvorenim kapcima.

Tada sam postala svjesna likova u dugim haljinama kako stoje usred svijetlosti na nekoliko koraka do moga kreveta. Bilo ih je dvanaest, trinaesti u sredini bio je veći i sjajniji od ostalih. "O, Bože!" uzviknula sam. Probio me znoj.

Pognula sam glavu i počela moliti: "O Bože, tko su ovi ljudi i kako su ušli kad su sva vrata i prozori zatvoreni?" odjednom je glas progovorio: "Ustani! Ovo je put koji si tražila. Ja sam Isus, kojega si ti molila. Evo me, sada stojim pred tobom. Ustani i dođi do mene!" počela sam plakati. "O, Isuse! Ja sam nepokretna. Ne mogu ustati."

"Ustani i dođi do mene! Ja sam Isus," rekao je. Dok sam oklijevala, ponovio je zapovijed. No, kako sam se i dalje dvoumila, rekao mi je i treći put: "Ustani!" i tada sam ja, Gulshan Fatima, koja sam bila prikovana za krevet devetnaest godina, osjetila kako nova snaga struji mojim obamrlim udovima. Stavila sam nogu na pod i ustala.

Načinila sam nekolko koraka i pala do nogu priviđenja. Kupala sam se u najčistijoj svijetlosti koja je sjala jače od svijetlosti sunca i mjeseca zajedno. Svijetlost je zasijala i u mom srcu i umu, i tog su mi trena mnoge stvari postale jasne. Dok je Isus stavljao ruku na moju glavu, vidjela sam ožiljak na njegovoj ruci iz kojeg se zraka svjetlosti oborila na moju odjeću, te se moja zelena haljina činila bijelom.

Zatim je rekao: "Ja sam Isus. Ja sam Emanuel. Ja sam put, istina i život. Ja sam živ i uskoro dolazim. Od danas si ti moj svjedok. Ono što si sada vidjela svojim očima, moraš prenijeti svom narodu. Moj narod je i tvoj narod. Ostani vjerna da preneseš mom narodu ono što si vidjela. Od sada drži ovu haljinu i svoje tijelo neokaljanim. Kamo god ideš, bit ću s tobom. Od danas moraš ovako moliti: "Oče naš koji jesi na nebesima! Sveti se Ime Tvoje! Dođi Kraljevstvo Tvoje! Budi volja Tvoja kako na nebu tako i na zemlji! Kruh naš svagdašnji daj nam danas! I otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima svojim! I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla! Jer je Tvoje kraljevstvo, sila i slava u vjeke vjekova. Amen!"

Potom je zatražio da ponovim molitvu koja se urezala u moje srce i moj um. U svojoj divnoj jednostavnosti, ali i u svojoj dubini, bila tako drukčija od molitava koje sam od djetinjstva izgovarala. U njoj se Bog naziva Ocem i to je ime koje mi je prionulo uz srce i ispunilo njegovu prazninu.

Željela sam ostati pored Isusovih nogu moleći novo Božje ime: "Oče naš…" ali mi je Isus htio još nešto reći: "Pročitaj što piše u Kur'anu. Ja sam živ i uskoro dolazim." To sam već znala i to je doprinijelo da vjerujem u ono što mi je govorio. Isus mi je rekao još mnogo toga. Bila sam van sebe od radosti. Bilo je to neopisivo. Pogledala sam u svoju ruku i nogu. Na njima je bilo meso. Ruka nije bila savršena, ali je u njoj bila snaga i nije više bila osušena i beživotna.

"Zašto me potpuno ne izliječiš?" pitala sam. Odgovor je bio pun ljubavi: "Želim da budeš moj svjedok:" Likovi su počeli postupno iščezavati iz mog vidika i blijediti. S tugom sam uzviknula jer sam željela da Isus još malo ostane. Potom je nestala i svjetlost i ostala sam stojeći nasred sobe u bijeloj haljini. Oči su mi još bile zaslijepljene od blještave svijetlosti.

Sad mi je čak i lampa pored kreveta zadavala boli u očima, tako da sam ih morala odmah zatvoriti. Tapkajući sam krenula prema komodi koja je stajala uza zid. U njoj sam našla naočale koje sam nosila kad sam odlazila u dvorište. Tek kad sam ih stavila, mogla sam otvoriti oči i gledati.

Pažljivo sam zatvorila ladicu, a zatim sam se okrenula i pogledala po sobi. Bila je ista kao kad sam se probudila. Sat je i dalje otkucavao na stolu pokraj mog uzglavlja pokazujući da je gotovo četiri sata. Vrata su bila čvrsto zatvorena, a zbog hladnoće su preko prozora bile navučene zavjese. Pa ipak, iako je sve bilo po starom, nisam si umislila ono što se dogodilo jer sam na svom tijelu imala dokaze.

Napravila sam nekoliko koraka, a zatim još nekoliko. Hodala sam od zida do zida, gore, dolje. Nije bilo sumnje, moji su udovi, ranije paralizirani, sada bili zdravi. O, kakvu sam radost osjećala! "Oče, uzviknula sam. "Oče naš, koji jesi na nebesima!" Bila je to nova, divna molitva…

Esther Gulshan
 
Svjedočanstvo jedne muslimanke

Kategorija : Uskrsnuće

Noću kad bi djeca i tetak i teta otišli na spavanje i kad bi kuća poslije posljednjeg namaza utonula u tišinu, posvećivala bih se čitanju Kur'ana na urdu jeziku. Tražila sam odlomke koji su govorili o proroku Isusu.

Međutim, nešto mi je bilo čudno: ako je zaista bio moćan iscjelitelj, zašto se tako malo spominjao u Kur'anu?

"Teta znaš li ti što o Isusu?" pitala sam jednog dana. Teta je uhvatila kraj šala koji je visio, prebacila ga preko ramena i rekla odlučno kao da izgovara riječi već naučene lekcije: "On je bio prorok u Kur'anu koji je vraćao vid slijepima, podizao mrtve i koji će ponovno doći. Ali ne znam u kojoj suri je to spomenuto."

Kad sam ja pokušala taj odlomak pokazati u svom Kur'anu na urdu jeziku, naišla sam na njen otpor: "Ti si obrazovana i možeš čitati, ali mi se držimo onoga kako nas je Muhamed poučio," rekla je. Shvatila sam da ona u stvari ne želi razgovarati o toj temi.

Međutim vjerojatno je ovaj razgovor prenijela ostalim članovima obitelji jer me je Safdar Shah na diskretan način glede toga ispitivao.

On je dolazio dva puta mjesečno i ostajao dan ili dva da provjeri kako se upravlja domaćinstvom i vidi kako sam. Moja je sestra Anis dolazila svakog mjeseca, a Samina iz Rawalpindija, kad god je mogla i ostajala je po nekoliko dana. Bila sam tako pažena, a ipak tako usamljena. Safdar Shah je podigao Kur'an na urdu jeziku i rekao: "Drago mi je što vidim da si još odana našoj vjeri, Gulshan. Zar čitaš Kur'an na arapskom ujutro, a na urdu na večer?" "Želim ga razumjeti što bolje." Bilo mu je drago. "Pa dobro, nema ničeg lošeg u tome da ga čitaš na oba jezika, ali nemoj odustati od čitanja na arapskom."

I tako je otišao pod dojmom da ja sve dublje zalazim u islam. "Izlječit ću slijepca i gubavca i mrtve ću proživiti, s Božjom dozvolom." Godinama sam odano čitala Kur'an i redovno molila, ali sam postupno gubila svaku nadu da će se moje stanje poboljšati. Pa ipak, sada sam počela vjerovati da je to što je napisano o Isusu istinito – da je živio, da je činio čuda i da me može izliječiti.

"O Isuse, sine Merijin, u Kur'anu piše da si podizao mrtve, liječio gubave, činio čuda. Izliječi onda i mene!"

Dok sam se tako molila, moja je nada rasla. Bilo je u tome nešto čudno jer za sve ove godine dok sam molila na muslimanski način, nikada nisam bila sigurna da mogu biti iscijeljena. Uzimala sam tespih koji sam donijela iz Meke i nakon svakog namaza proučavala sam Bismillu, a potom sam dodavala: "Isuse, sine Merjemin, ozdravi me!"

Postupno se moja molitva promijenila do te mjere da sam između namaza molila na svako zrno tespiha: "O, Isuse, sine Merjemin, iscijeli me!" što sam više molila, više me je privlačio taj nejasan, sporedni lik u Kur'anu koji je imao moć koja Muhamedu nije bila svojstvena.

Gdje je bilo zapisano da je Muhamed liječio bolesne i dizao mrtve? "Kad bih samo mogla s nekim razgovarati, "uzdahnula sam. Ali nije bilo nikoga. I dalje sam se nastavila moliti tom proroku Isusu iščekujući da ću biti prosvijetljena.

Kao i obično, tog sam se jutra probudila u tri ujutro i sjedila na krevetu čitajući stihove koje sam već znala napamet. Dok sam ih izgovarala, moje je srce ponavljalo uobičajenu molitvu: "O, Isuse, sine Merjemin, iscijeli me! O, Isuse, sine Merjemin, iscijeli me…! Iznenada sam se zaustavila i naglas rekla misao koja je sve više prodirala u moj mozak: "Tako dugo se molim, a još sam uvijek nepokretna."

U to sam začula spore kretnje nekog tko je ustao da pripremi vodu za umivanje prije jutarnjeg namaza. Uskoro će u moju sobu doći teta. Čak i dok mi je to dopiralo do svijesti, misli su mi grozničavo bile usmjerene na moj problem.

Zašto nisam iscijeljena iako sam molila tri godine? "Dakle ti si živ na nebu i u Kur'anu piše da si iscjeljivao ljude. I mene možeš iscijeliti, a ipak sam još uvijek nepokretna."

"Zašto nema odgovora?" U sobi je bila olovna tišina koja se rugala mojim molitvama. Ponovno sam zazvala njegovo ime i u očaju ga preklinjala. Odgovora nije bilo. Tada sam u agoniji uzviknula: "Ako možeš iscijeli me – ako ne, reci mi. "Nisam dalje mogla ovako nastaviti.

Ono što se zatim dogodilo, teško je iskazati riječima. Znam da se čitava soba ispunila svijetlošću. U prvi sam tren pomislila da dolazi od jake lampe koja se nalazila pored krevet, ali sam odmah primijetila da je bila mutna. Da možda nije svitalo? Bilo je još rano. No, tada se ta svjetlost počela pojačavati i pojačavati sve dok nije nadmašila dnevno svijetlo.

Pokrila sam se sa šalom. Bila sam vrlo prestrašena. Tada mi je sinula misao da bi to mogao biti vrtlar koji je vani upalio svijetlo da osvijetli stabla. Činio je to da bi spriječio lopove da kradu zreli mango ili da bi još za mraka vidio navodnjavati. Provirila sam ispod šala da vidim. Ali vrata i prozori su bili čvrsto zatvoreni s navučenim zavjesama i zatvorenim kapcima.

Tada sam postala svjesna likova u dugim haljinama kako stoje usred svijetlosti na nekoliko koraka do moga kreveta. Bilo ih je dvanaest, trinaesti u sredini bio je veći i sjajniji od ostalih. "O, Bože!" uzviknula sam. Probio me znoj.

Pognula sam glavu i počela moliti: "O Bože, tko su ovi ljudi i kako su ušli kad su sva vrata i prozori zatvoreni?" odjednom je glas progovorio: "Ustani! Ovo je put koji si tražila. Ja sam Isus, kojega si ti molila. Evo me, sada stojim pred tobom. Ustani i dođi do mene!" počela sam plakati. "O, Isuse! Ja sam nepokretna. Ne mogu ustati."

"Ustani i dođi do mene! Ja sam Isus," rekao je. Dok sam oklijevala, ponovio je zapovijed. No, kako sam se i dalje dvoumila, rekao mi je i treći put: "Ustani!" i tada sam ja, Gulshan Fatima, koja sam bila prikovana za krevet devetnaest godina, osjetila kako nova snaga struji mojim obamrlim udovima. Stavila sam nogu na pod i ustala.

Načinila sam nekolko koraka i pala do nogu priviđenja. Kupala sam se u najčistijoj svijetlosti koja je sjala jače od svijetlosti sunca i mjeseca zajedno. Svijetlost je zasijala i u mom srcu i umu, i tog su mi trena mnoge stvari postale jasne. Dok je Isus stavljao ruku na moju glavu, vidjela sam ožiljak na njegovoj ruci iz kojeg se zraka svjetlosti oborila na moju odjeću, te se moja zelena haljina činila bijelom.

Zatim je rekao: "Ja sam Isus. Ja sam Emanuel. Ja sam put, istina i život. Ja sam živ i uskoro dolazim. Od danas si ti moj svjedok. Ono što si sada vidjela svojim očima, moraš prenijeti svom narodu. Moj narod je i tvoj narod. Ostani vjerna da preneseš mom narodu ono što si vidjela. Od sada drži ovu haljinu i svoje tijelo neokaljanim. Kamo god ideš, bit ću s tobom. Od danas moraš ovako moliti: "Oče naš koji jesi na nebesima! Sveti se Ime Tvoje! Dođi Kraljevstvo Tvoje! Budi volja Tvoja kako na nebu tako i na zemlji! Kruh naš svagdašnji daj nam danas! I otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima svojim! I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla! Jer je Tvoje kraljevstvo, sila i slava u vjeke vjekova. Amen!"

Potom je zatražio da ponovim molitvu koja se urezala u moje srce i moj um. U svojoj divnoj jednostavnosti, ali i u svojoj dubini, bila tako drukčija od molitava koje sam od djetinjstva izgovarala. U njoj se Bog naziva Ocem i to je ime koje mi je prionulo uz srce i ispunilo njegovu prazninu.

Željela sam ostati pored Isusovih nogu moleći novo Božje ime: "Oče naš…" ali mi je Isus htio još nešto reći: "Pročitaj što piše u Kur'anu. Ja sam živ i uskoro dolazim." To sam već znala i to je doprinijelo da vjerujem u ono što mi je govorio. Isus mi je rekao još mnogo toga. Bila sam van sebe od radosti. Bilo je to neopisivo. Pogledala sam u svoju ruku i nogu. Na njima je bilo meso. Ruka nije bila savršena, ali je u njoj bila snaga i nije više bila osušena i beživotna.

"Zašto me potpuno ne izliječiš?" pitala sam. Odgovor je bio pun ljubavi: "Želim da budeš moj svjedok:" Likovi su počeli postupno iščezavati iz mog vidika i blijediti. S tugom sam uzviknula jer sam željela da Isus još malo ostane. Potom je nestala i svjetlost i ostala sam stojeći nasred sobe u bijeloj haljini. Oči su mi još bile zaslijepljene od blještave svijetlosti.

Sad mi je čak i lampa pored kreveta zadavala boli u očima, tako da sam ih morala odmah zatvoriti. Tapkajući sam krenula prema komodi koja je stajala uza zid. U njoj sam našla naočale koje sam nosila kad sam odlazila u dvorište. Tek kad sam ih stavila, mogla sam otvoriti oči i gledati.

Pažljivo sam zatvorila ladicu, a zatim sam se okrenula i pogledala po sobi. Bila je ista kao kad sam se probudila. Sat je i dalje otkucavao na stolu pokraj mog uzglavlja pokazujući da je gotovo četiri sata. Vrata su bila čvrsto zatvorena, a zbog hladnoće su preko prozora bile navučene zavjese. Pa ipak, iako je sve bilo po starom, nisam si umislila ono što se dogodilo jer sam na svom tijelu imala dokaze.

Napravila sam nekoliko koraka, a zatim još nekoliko. Hodala sam od zida do zida, gore, dolje. Nije bilo sumnje, moji su udovi, ranije paralizirani, sada bili zdravi. O, kakvu sam radost osjećala! "Oče, uzviknula sam. "Oče naš, koji jesi na nebesima!" Bila je to nova, divna molitva…

Esther Gulshan


Ovo je tebi vjera propagiras vjeru pricama izmisljotinama i kojekakvim glupostima nasta si spao ti i svi oni poput tebe , sve same bajke i mitovi i legende.
 
Ovo je tebi vjera propagiras vjeru pricama izmisljotinama i kojekakvim glupostima nasta si spao ti i svi oni poput tebe , sve same bajke i mitovi i legende.

Dobro, onda evo i malo ISTINE!!!
Мухамед је поријеклом из славног племена Кореишита, којем је било дато искључиво право да у Меки чува главно њихово светилиште Кабу, или дом Авраамов; дјед његов Ел Моталеб, према тајном предосјећању будуће славе младенчеве, надјенуо му је име Мухамед, тј. славни, какво име до тада није носио нико у њиховој породици. Ово громко име је касније послужило да се код сљедбеника Курана оформи чудно и ни на чему засновано мнење, које им је и сам Мухамед наметнуо. Наиме, он у LXI глави свог Курана (ст. 6) говори како је наводно Исус, син Марије, рекао синовима Израиљевим: "ја сам Божји Посланик (послат вама) да утврдим Теврат (Петокњижје Мојсијево) који је објављен прије мене, и да вас обрадујем послаником који ће доћи послије мене, а чије ће име бити Ахмед, тј. славни". На чему је ове ријечи заснивао Мухамед? - У Јеванђељу код Јована пише како је Господ, опраштајући се са ученицима, рекао: И ја ћу умолити Оца, и даће вам другог Утјешитеља да пребива с вама вавијек, Духа Истине (Јн. 14:16). Даље је говорио и о дејствима Његовим: А када дође Утјешитељ, кога ћу вам ја послати од Оца, Дух Истине, који од Оца исходи, Он ће свједочити за мене (Јн. 15:26). И какву је везу Мухамед могао успоставити између овог обећања нашега Спаситеља и свог посланства? - Ево какво: на грчком језику се ријеч "утјешитељ" изражава ријечју параклитос, а "славни" ријечју периклитос, и овом сличношћу ријечи по звучности се окористио ново-законодавац, како би на себе упутио пророчанство.
Да ли је поштено ово? - О томе остављам да суде његови сљедбеници, јер су и Јеванђеље и Куран пред њима, и главне стихове сам им указао; уосталом, истина се показала и из самих дејстава обећаног посланика. Господ је отворено указивао да ће Утјешитељ посвједочити о Њему исто оно што је и Сам о Себи свједочио, тј. да је Он истинити Син Божији, раван Оцу, и то је апостолима запечатио Дух Свети, обилно се изливши на њих; а онај који је неправилно на себе примјенио ријечи Христове, није Му указао одговарајућу славу и част, јер сам није био просвећен Духом истине, без Којег нико не може познати Сина Божијег и кроз Њега доћи небеском Оцу (Јн. 14:6).
Враћам се сада Мухамедовом животу. Неколико дана после рођења он бива лишен оца и васпитава га његова дојиља у пустињи. Тамо су једном, према арапским наводима, два човјека у бијелим хаљинама спустили младенца на земљу, раздрљили му одјећу на грудима и на њих ставили нешто небеско. Уплашена дојиља је пожурила да врати шестогодишњег дјечака мајци, која је ускоро после тога умрла и он је остао у рукама свога стогодишњег дједа све до његове смрти. Ујак Абу-телеб му је замијенио родитеље; али сво наслиједство Мухамедово, сина Абдалиног, састојало се од пет камила и једне етиопљанске робиње. Абу-телеб, који се бавио трговином, настојао је да своје знање и искуство преда младом сестрићу, те га је због тога узимао са собом на својим далеким караванским путовањима по Сирији. Мухамед је тада имао 13 година, али је његов разум далеко превазилазио узраст, и необичне способности, спојене са изузетном наочитошћу, наговјештавали су у њему неко необично предодређење. То је нехотице поразило и настојатеља једне хришћанске обитељи у близини Бостре, гдје су гостопримство затражили ови трговачки путници; Абу-телебу је један инок претсказао будућу славу његовог сестрића, упозоравајући га на јудејске сплетке и опомињући га да му чува живот.
Претсказање је узбудило дух младог Кореишита, већ спремног на све велико. Начин његовог живота у кући Абу-телеба, чувара Кабе, отворене за све кнезове арапске, припремио га је за будуће народно поприште, и још као дијете он је стекао свеопште повјерење. То се показало приликом обнављања храма Кабе. Сва кољена арапска су учествовала у заједничком дјелу благочешћа, свако од њих је због тога хтјело да има ту изузетну част, да унутар светилишта, на старо мјесто, постави црни камен који је, према арапским предањима, првим градитељима Кабе, Аврааму и Измаилу, донио Архангел Гаврило. Заједнички су се сагласили да се спор ријеши тако да се та част укаже првом човјеку који уђе у храм, а десило се да то буде баш Мухамед; он је предложио да се свештени камен положи на тепих којег ће за његове крајеве држати по један човјек из сваког племена и тако га подићи, а сам он га је узео одатле и поставио на мјесто. На тај начин Мухамеду је још у младом добу било уступљено изузетно важно дјело међу његовим истоплеменицима, што је касније послужило као предзнамење будуће његове славе.
Био је напунио двадесет пет година када му је богата удовица, из истог знаменитог племена Кореишита, повјерила - прво своје караване, а потом и властиту судбину, изабравши га за свог супруга; без обзира на разлику у годинама, јер је Кадижа имала четрдесет година, овај је брак био овјенчан породичном срећом; до саме своје смрти она је била једина жена Мухамедова и код његових сљедбеника сматра се једном од четири жене које је Бог нарочито прославио и заволио. Питаћеш ме - које су остале три? - То је једина кћерка Мухамедова од Кадиже, по имену Фатима, коју је удао за Алија (остала његова дјеца су умрла као мала), и још преблагословена Марија, коју они признају за дјеву и при рођењу Господа Исуса Христа, према свједочењу Курана (Гл. III. XXI.) Чудно и самољубљиво зближавање! А ко је четврта? - Сам ћеш се зачудити: безимена жена фараона из времена у којем се родио Мојсије! И зашто се она удостојила такве почасти? Тешко је одговорити: то је једно од произвољних предања арапске маште. Могуће је да је по забораву предања ова почаст допала фараоновој жени умјесто њене кћери, која је спасила и васпитала Мојсија. Послије брака Мухамедовог, историја о њему савршено ћути наредних петнаест година, до његовог четрдесетогодишњег узраста, и сав овај период је покривен мраком неизвјесности, који просвјетљава само једна ријеч Абулфеде: "Бог му је усадио љубав ка осамљивању и свако љето је он проводио по мјесец дана у пећини на планини Хара" Прије него што почне да увјерава друге, вјероватно је сам настојао да увјери себе у своје посланство, јер је првобитни његов циљ био добар: истријебити идолослужење у свом народу и привести га познању истинитог Бога, уништивши идоле који су окруживали свештено здање Кабе. Али ево гдје је погријешио нови законодавац: он је пожелио да сазда властити систем вјере, да ли из осјећања властите узвишености, које је одувијек заводило људе, чак и неке из редова хришћана, у сличне заблуде, или из незнања стварних источника учења хришћанског, тј. Свештеног Писма. Тешко је усагласити грубе погрешке и бајколика мјеста која се у Курану често сусрећу а тврде да је то сам текст Библије, са вишеструким увјеравањем, у истом том Курану, у божанственост књига Мојсијевих, и Јеванђеља. Не мислим да је Мухамед намјерно хтио да исквари текстове Светог Писма, нарочито оне који за њега нису имали догматске важности; ја сам већ показао како је неке текстове измјенио у своју корист. Много је вјероватније да он није имао прилике да темељно изучи божанствене књиге, него је само слушао доста тога из њих, јер се за вријеме својих путовања стално кретао међу хришћанима и јеврејима, који су чак и живјели међу арапским племенима. Затим, када се са таквом тајанственошћу осамио како би саздао нову вјеру, и ради већег утиска свима тврдио како уопште не зна да пише и чита, он је у свом Курану изложио само предања из Старог и Новог Завјета која су се сачувала у његовом сјећању, у оном виду, у којем их је чуо, или онако како су се њему урезала у сјећање након многих година. Због тога се и појављује, међу безбројним понављањима једних те истих прича о Авраму, Ноју, Мојсију и другим Патријарсима и Пророцима, таква чудна несагласност са Светим Писмом. Нарочито када се ради о Господу Исусу Христу види се савршено неразумијевање спаситељног догмата нашег искупљења; у исто, пак, вријеме натприродно рођење Његово од Дјеве Марије и благовијест Архангела, испричано је готово дословце ријечима Јеванђеља. Често се у Курану говори о чудесима Господњим, али због чега? Нејасно је због чега, када према ријечима Мухамедовим Христос није ништа више до човјек и када његово учење још мора бити запечаћено свједочанством другог пророка, тј. самог Мухамеда. До те мјере може да се заблуди ум људски, када тражи своје, а не Божије.
Прво јављање Мухамеда ради проповиједања његовог Курана веома је свечано приказано код арапских писаца. По обичају он се осамио у планинској пећини и тамо је пред њим, усред ноћног мрака, стао Архангел Гаврило и рекао: "Читај!" - "Не умијем да читам", - одговорио је нови пророк. "Читај, - ускликнуо је Ангел, - именом свога Господа који је (све) створио; створио је човјека од згрушане крви (ембрија); читај, а твој је најплеменитији Господ који је научио (човјека) перу (и писању); научио је човјека ономе што није знао" (Куран XCVI). Мухамед, понављајући ове стихове, кренуо је према средини планине и ту је опет зачуо глас: "О Мухаммеде, ти си посланик Божији, а ја сам Џибрил (Гаврило)!" Са овим ријечима ишчезло је пред њим виђење. Шта ми хришћани да кажемо о овом новом посланству, о којем свједочи само посланик и које никада нико није претсказао свијету? Није такво било благодатно јављање Господа нашега на Јордану, предречено и ишчекивано од почетка свијета, о коме је свједочио низ пророка, током много стољећа, и посљедњи од њих Јован Претеча, у сам тренутак Његовог доласка; јер Јован отворено и директно читавом народу указује на Господа, говорећи: Гле, Јагње Божије које узима на се гријехе свијета (Јн. 1:29). А каква би чудна противрјечност била када би Архангел Гаврило, који се јавио Пречистој Дјеви Марији да јој благовијести оваплоћење Слова Божијег, Које је представљало испуњење закона и пророка, јавио опет да уздигне новог пророка, који ће противрјечити учењу Христовом!:D
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top