Srpskohrvatski jezik

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
To su samo kompleksi malih naroda ,amerikanci ne moraju svoj jezik da zovu americki , australijanci australiski ,brazilci brazilski jezik itd ..

:rotf:

O čemu ti sad pričaš? Ja sam ti dokazao da su srpski, bošnjački, crnogorski i hrvatski četiri različita jezika iz jednostavnog razloga jer ispunjavaju sve uvjete da to budu.

Esadeovci, Australijci, Brazilci... to nisu narodi. To su nacije, to su smjese doseljenika. Domoroci su imali svoje jezike, a oni su ih uglavnom pobili i zadržali jezik iz europske domovine. To nema veze s ovim. Hrvatski i bugarski su sličniji nego hrvatski i srpski, bošnjački ili crnogorski. Danski i norveški su vrlo slični. Češki i slovački također. No nitko ne spori jedinstvenost i postojanost svakoga od njih. Razumješ li ovu rečenicu na bošnjačkom: "To bejara, mahnitijeg insana na čitavom dunjalku nisam našla. " Ja ne razumijem skoro nijednu riječ srpske pjesme "Srbija se umirit ne može. " Lakše je razumjet Bugara nego Srbina, pa opet nitko ne izmišlja bugarskohrvatski.
 
:rotf:

O čemu ti sad pričaš? Ja sam ti dokazao da su srpski, bošnjački, crnogorski i hrvatski četiri različita jezika iz jednostavnog razloga jer ispunjavaju sve uvjete da to budu.

Esadeovci, Australijci, Brazilci... to nisu narodi. To su nacije, to su smjese doseljenika. Domoroci su imali svoje jezike, a oni su ih uglavnom pobili i zadržali jezik iz europske domovine. To nema veze s ovim. Hrvatski i bugarski su sličniji nego hrvatski i srpski, bošnjački ili crnogorski. Danski i norveški su vrlo slični. Češki i slovački također. No nitko ne spori jedinstvenost i postojanost svakoga od njih. Razumješ li ovu rečenicu na bošnjačkom: "To bejara, mahnitijeg insana na čitavom dunjalku nisam našla. " Ja ne razumijem skoro nijednu riječ srpske pjesme "Srbija se umirit ne može. " Lakše je razumjet Bugara nego Srbina, pa opet nitko ne izmišlja bugarskohrvatski.
VAzno da nam ti dobro pises srpski ,to je bitno.
 
Јeбига шта да вам кажем.... немате језик, немате културу, немате историју, једино што вам остаје је страна вјероисповијест коју сте прихватили као своју и банана-држава добијена прије 15 год.... јeбига стварно ми је жао.... :roll:
 
Јeбига шта да вам кажем.... немате језик, немате културу, немате историју, једино што вам остаје је страна вјероисповијест коју сте прихватили као своју и банана-држава добијена прије 15 год.... јeбига стварно ми је жао.... :roll:

:cepanje:

Opet ste krivo pritisnuli. Nije "Vicevi, " "Politika" je.
 
Јeбига шта да вам кажем.... немате језик, немате културу, немате историју, једино што вам остаје је страна вјероисповијест коју сте прихватили као своју и банана-држава добијена прије 15 год.... јeбига стварно ми је жао.... :roll:

..nema ti biti zao ni na cemu...evo vi postojite par tisuca godina,mi samo 15, pa imamo vec svoj jezik kojega nazivamo Hrvatski,dobre nove autoputeve,1500 km obale uz najljepse more na svijetu itd.itd...jedino sto imamo isto su jednako glupi politicari i lopovi drzavne kase...
 
...nogomet vise lici na rijeci zrakomlat,rukohvat,a to nisu originalne srpske rijeci kao sto su merdevine,bre,pa prevodi u smislu fudbal,Brad Pit,Adjelina Dzoli...

Imate vi obicaj da skalamburite po nekoliko srpskih reci u jednu, sto je posledica toga da nemate osecaj za jezik. Logicno jer ipak je to jezik kojiste prihvatili, kao Bugari npr. Eto oni jos nisu uspeli da savladaju padeze. Nije to bas strancima jednostavno.
 
Kad nemas valjan odgovor, posezes za slicicama...ali to te ne moze izvaditi. Samo ARGUMENTI koje nemas.

Imam, ali ih ti ne čitaš. Evo ih još jednom.

Srpski, hrvatski, bošnjački i crnogorski su četiri različita jezika iz jednostavnog razloga jer ispunjavaju sve uvjete da to budu. Uvjeti za postojanje jezika su posebni govornici koji tako nazivaju svoj jezik, poseban rječnik, pravopis, pravogovor i naglasak i slovnica. Svaki sve ispunjava. Srpskohrvatski ne postoji jer ne ispunjava prvi uvjet. Razumijevanje nije bitno, svi se Slaveni međusobno razumiju, pa nitko ne tvrdi da postoji jedan slavenski jezik. Hrvatskom je bugarski sličniji od crnogorskog, bošnjačkog ili srpskog, pa opet nikome na pamet ne pada ideja o bugarskohrvatskom. Višestoljetni napori da se srpski i hrvatski prisilno spoje, uz pomoć politike i stranih sila nisu urodili plodom. Danas je toliko prisilno spajani književni srpski i hrvatski razlikuju u 3 000 riječi (s odrazom jata nebrojeno više). Da nas nisu prisilno spajali sa Srbima, Bošnjacima i Crnogorcima danas bi se srpski i hrvatski razlikovali kao španjolski i portugalski, a srpski i crnogorski kao španjolski i katalonski.
 
Imate vi obicaj da skalamburite po nekoliko srpskih reci u jednu, sto je posledica toga da nemate osecaj za jezik. Logicno jer ipak je to jezik kojiste prihvatili, kao Bugari npr. Eto oni jos nisu uspeli da savladaju padeze. Nije to bas strancima jednostavno.

..kao prvo padeze niste svladali vi,..u nekim djelovima Srbije oni se jako slabo koriste,sto se primjecuje u svakodnevnom govoru.....
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top