Quantcast

Šatrovački jezik

Neno

Iskusan
Moderator
Poruka
6.395
Šatrovački govor (često nazivan šatrovački jezik) je žargon u bosanskom, srpskom i hrvatskom jeziku. Rasprostranjenost šatrovačkog u regionima primjene srpsko-hrvatskog-bosanskog jezičkog prostora je neravnomjerna. Najviše se koristi u većim urbanim središtima: Sarajevu, Beogradu i Zagrebu. Šatrovačkog gotovo da nema u Hrvatskom Zagorju i Crnoj Gori. Široko je rasprostranjen i u svakodnevnoj upotrebi u neformalnom govoru, pogotovu među mlađim ljudima.

Svaka generacija ima „svoj“ šatrovački jezik. Nove riječi u šatrovačkom se stvaraju permutovanjem slogova. Na primjer, riječ nemoj postaje mojne. Nova riječ ima isto značenje kao i originalna. Neke riječi se češće koriste u šatrovačkoj verziji od drugih, ali ne postoji pravilo.

Šatrovački govor je veoma korišten u zatvorskim zajednicama gdje je potrebno da se razmjenjuju informacije koje se teško mogu razumjeti od strane formalnog zatvorskog sistema. U tom slučaju obično se dodaje još jedan slog između permutovanih slogova koji otežavaju prepoznavanje konkretne riječi - poruke.

Wikipedia

Ali, kako nastaje šatrovački jezik?
Šatro je recimo "bomba" ili "barbika"(zgodna i lijepa djevojka)..
Mnoge šatro riječi su pozajmljeni iz drugih jezika, pa tako imamo, recimo iz grčkog jezika preuzeta je riječ „kefalo“, iz italijanskog – „kontati“. „Apaš“, „mondiš“ i „švaler“ preuzete su iz francuskog jezika, a „keva“, „moša“, „skenjati“ iz albanskog. Riječ „roljati“ je anglicizam (pozajmica iz engleskog jezika). Najčešći germanizmi su „gelipter“, „šmokljan“, „kuršlus“, „šacovati“. Od turcizama zastupljeni su „čerečiti“, „zaćoriti“ i dr. „Mamlaz“je preuzet iz mađarskog jezika.
 

Neno

Iskusan
Moderator
Poruka
6.395
Neki primjeri šatrovačkih stanja :mrgreen:
Paliti se, ložiti se, primiti se, gotiviti.. najčešće ga koriste odredjene grupe, prvenstveno mladi u gradskim sredinama.
- kežva - žvake
# mojne! - nemoj
# tebra - brate
# ganci - cigan
# ljakse - seljak
# zipa - pazi
# tenkre - kreten
# Tarmi Rićmi - Mitar Mirić (turbo-folk pevač)
# vugla - glava
# vutra - trava
# vopi - pivo
# vozdra - zdravo
# konza - zakon
# dbalfu - fudbal
# vuspra - sprava
# Šone - Neša
# Šomi - Miša ili Mišo (muško ime ili nadimak)
i mnogi drugi šatro nazivi su se dobro primili u našem jeziku.
 

Top
  Blokirali ste reklame
Dragi prijatelju, nemojte da blokirate reklame - isključite Ad Blocker na Forumu, jer će tako mesto vaših susreta na Krstarici ostati besplatno za korišćenje.