mascheenbrawar
Početnik
- Poruka
- 43
SAD: srpski, hrvatski, crnogorski i bosanski - jedan jezik
Politika
Glavni inspektorat američkog državnog sekretara je u septembru 2009. godine poslao interni dokument Odseku za ljudske resurse i Institutu za službu spoljnih poslova pod naslovom "Balkanska jezička problematika" u kome je izražena zabrinutost zbog prakse da se bošnjački, hrvatski i srpski tretiraju kao tri različita jezika.
Zagrebački "Jutarnji list" piše da je tadašnji zamenik glavnog inspektora Harlod V. Gejsel izvestio nadležne o poseti svoje kancelarije američkim ambasadama u Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Hrvatskoj i da se tom prilikom došlo do zaključka da su jezici koji se govore u tim zemljama bazično lingvistički isti.
Reč je o "dijalektima jednog jezika", navedeno je u dokumentu u kome inspektori sugerišu da bi bilo jako dobro kada bi takav stav bio prihvaćen jer bi to doprinelo uštedi na obuci službenika.
Američke diplomate su došle do zaključaka koje je naučno dokazala ugledna hrvatska lingvistkinja Snježana Kordić u svojoj knjizi "Jezik i nacionalizam".
Ona je, naime, tvrdi da je pravo na jezik na prostoru bivših jugoslovenskih republika postalo opravdanje za ekstremni nacionalizam.
Ova Osiječanka sa briljantnom karijerom u svojoj knjiži tvrdi da svi narodi u regionu - Hrvati, Srbi, Crnogrci o Bošnjaci govore istim jezikom i da sve podseća na priču "Car u novom ruhu" jer "svi vide da je car go, ali niko osim jednog deteta to ne sme u da mu kaže".
"U lingvistici je definisano da se radi o istom jeziku ako je najmanje 81 odsto osnovnog rečničkog blaga zajedničko, a Hrvati, Srbi, Bošnjaci i Crnogrci kad govore standardnim jezikom imaju 100 odsto zajedničko osnovno rečničko blago", tvrdi Kordićeva.
I američke diplomate su, sudeći prema pomenutom dokumentu, shvatile da "uprkos novim imenima, ove regionalne varijante ostaju lingvistički bazično iste s neznatnim varijacijama, uključujući korišćenje ćirilice u srpskom".
Primećujući da je reč o neznatnim lako razumljivim varijacijama koje se mogu prebroditi kratkotrajnom vežbom konverzacije, sugerisan je i zaključak da je "nepotrebno da službenik koje je već obučen za, na primer, hrvatski jezik, ako iz Zagreba ide u Sarajevo, mora da prođe ceo kurs bošnjačkog kao da je reč o novom jeziku".
Prema tom dokumentu, "bošnjački, hrvatski, srpskohrvatski i srpski jezik bi trebalo tretirati kao jedinstven jezik u cilju utvrđivanja podobnosti za plaćanje podsticnja za učenje jezika".
Zaključeno je, naime, i da svi američki univerziteti sa dobro uhodanim programima slovenskih jezika, uključujući Harvard i UCLA, pomenute dijalekte tretiraju kao jedan jezik.
Inspektori su, konačno, naveli da bi uvođenjem srpskohrvatskog jezika američka administracija imala znatne uštede na obuci službenika, a pružili bi, kako se navodi, i opipljiv dokaz američke podrške za jačanje saradnje među narodima bivše Jugoslavije.http://vesti.krstarica.com/index.ph...sifra=244ab8ea691dc7cdb9fb0fa3645d675e&lang=0
Najzad ce valjda da ukinu visak "jezika" na Balkanu...he he po prvi put mi drago sto se ameri negde mesaju
Politika
Glavni inspektorat američkog državnog sekretara je u septembru 2009. godine poslao interni dokument Odseku za ljudske resurse i Institutu za službu spoljnih poslova pod naslovom "Balkanska jezička problematika" u kome je izražena zabrinutost zbog prakse da se bošnjački, hrvatski i srpski tretiraju kao tri različita jezika.
Zagrebački "Jutarnji list" piše da je tadašnji zamenik glavnog inspektora Harlod V. Gejsel izvestio nadležne o poseti svoje kancelarije američkim ambasadama u Crnoj Gori, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Hrvatskoj i da se tom prilikom došlo do zaključka da su jezici koji se govore u tim zemljama bazično lingvistički isti.
Reč je o "dijalektima jednog jezika", navedeno je u dokumentu u kome inspektori sugerišu da bi bilo jako dobro kada bi takav stav bio prihvaćen jer bi to doprinelo uštedi na obuci službenika.
Američke diplomate su došle do zaključaka koje je naučno dokazala ugledna hrvatska lingvistkinja Snježana Kordić u svojoj knjizi "Jezik i nacionalizam".
Ona je, naime, tvrdi da je pravo na jezik na prostoru bivših jugoslovenskih republika postalo opravdanje za ekstremni nacionalizam.
Ova Osiječanka sa briljantnom karijerom u svojoj knjiži tvrdi da svi narodi u regionu - Hrvati, Srbi, Crnogrci o Bošnjaci govore istim jezikom i da sve podseća na priču "Car u novom ruhu" jer "svi vide da je car go, ali niko osim jednog deteta to ne sme u da mu kaže".
"U lingvistici je definisano da se radi o istom jeziku ako je najmanje 81 odsto osnovnog rečničkog blaga zajedničko, a Hrvati, Srbi, Bošnjaci i Crnogrci kad govore standardnim jezikom imaju 100 odsto zajedničko osnovno rečničko blago", tvrdi Kordićeva.
I američke diplomate su, sudeći prema pomenutom dokumentu, shvatile da "uprkos novim imenima, ove regionalne varijante ostaju lingvistički bazično iste s neznatnim varijacijama, uključujući korišćenje ćirilice u srpskom".
Primećujući da je reč o neznatnim lako razumljivim varijacijama koje se mogu prebroditi kratkotrajnom vežbom konverzacije, sugerisan je i zaključak da je "nepotrebno da službenik koje je već obučen za, na primer, hrvatski jezik, ako iz Zagreba ide u Sarajevo, mora da prođe ceo kurs bošnjačkog kao da je reč o novom jeziku".
Prema tom dokumentu, "bošnjački, hrvatski, srpskohrvatski i srpski jezik bi trebalo tretirati kao jedinstven jezik u cilju utvrđivanja podobnosti za plaćanje podsticnja za učenje jezika".
Zaključeno je, naime, i da svi američki univerziteti sa dobro uhodanim programima slovenskih jezika, uključujući Harvard i UCLA, pomenute dijalekte tretiraju kao jedan jezik.
Inspektori su, konačno, naveli da bi uvođenjem srpskohrvatskog jezika američka administracija imala znatne uštede na obuci službenika, a pružili bi, kako se navodi, i opipljiv dokaz američke podrške za jačanje saradnje među narodima bivše Jugoslavije.http://vesti.krstarica.com/index.ph...sifra=244ab8ea691dc7cdb9fb0fa3645d675e&lang=0
Najzad ce valjda da ukinu visak "jezika" na Balkanu...he he po prvi put mi drago sto se ameri negde mesaju
