Baudrillard
Zaslužan član
- Poruka
- 130.494
Roman Detalji švedske autorke Ije Jenbern koji je objavila Izdavačka kuća Heliks, biće predstavljen u sredu, 14. avgusta u 19 časova, u knjižari “Štrik” (Vlajkovićeva 7, Beograd).
Na promociji će govoriti: Marija Nenezić – novinarka i književna kritičarka, Bojan Milosavljević – menadžer projekta DESK Kreativna Evropa i Katarina Ješić – urednica u Heliksu.
Sve ono što život čini životom i ne bi u nama postojalo da nema drugih. Žan-Pol Sartr je svojevremeno oporo i mudro rekao: „Pakao, to su drugi“, ali to je možda samo delimična slika; možda su drugi i raj.
Ija Jenberj je hrabar pisac, pronicljiv, dubok i iskren. Neretko je i oštra i u svojoj jasnoći ide kadikad i do same granice grubosti. Čitajući njene Detalje, satkane iz četiri zasebne, a međusobno povezane pripovesti naslovljene ličnim imenima („Johana“, „Niki“, „Alehandro“, „Birgita“), ulazimo u jednu intimnu istoriju koja kao da nikada nije ni bila stidljiva i zatvorena pred pogledima neznanaca. Dok piše o svojim (naratorkinim) vezama Ija Jenberj detalj pretpostavlja informaciji, pa se stiče utisak da se, uprkos njenoj nesumnjivoj stvaralačkoj drskosti, niko od opisanih ili potencijalno opisanih neće naljutiti.
Uz puno uvažavanje autorske slobode, kao i prava svakog autora da fikcijom opravda svoje spisateljske uzlete, stiče se, ipak, utisak da je Ija Jenberj ostavila jedno intenzivno autobiografsko delo, te da su svi junaci ove knjige vrlo verno pa i neumoljivo preslikane ličnosti koje su obeležile pojedine etape njenog života. Svaka ta ljubav povezana je nitima zajedničke strasti pedantno opisanih protagonista i protagonistkinja: pisanjem, odnosno umetnošću. Pisanje je, u izvesnom smislu, činilac koji spaja i razdvaja, a svaka veza kroz koju glavna junakinja prolazi obeležena je nekom vrstom latentnog sukoba, konflikta koji sve vreme sluti na neminovan kraj. Dok je Kundera svojevremeno pisao o „smešnim ljubavima“, ljubavi Ije Jenberj sve su samo ne smešne: one više podsećaju na male ratove iz kojih će uvek obe strane izaći poražene. Poražene, ali i izmenjene, emocionalno bogatije i samosvesnije.
Secirajući ličnosti voljenih žena i muškaraca s preciznošću melanholične, introspektivne laborantkinje, Ija Jenberj ni u jednom momentu ne iznosi prljav veš, ali se i ne diči čistim. Ljudi koji su ulazili u njen život i izlazili iz njega čine zapravo nju samu. Opčinjena detaljem, a pritom veoma racionalna i disciplinovana kad pristupa razotkrivanju ili, pre će biti, ponovnom otkrivanju žena i muškaraca koji su obeležili određene etape na njenom putu, ova visokonagrađivana švedska književnica na literarnu scenu je stupila u već zrelim godinama, kao iskusna novinarka, romanom Slatki petak (2012). Usledio je roman Odocneli rastanak (2013), zbirka priča Mala uteha i još četiri priče o novcu (2018), a potom i Detalji (2022), koji do nas stižu u prevodu sa švedskog Nikole Perišića.
Roman Detalji zasluženo se našao u užem izboru za nagradu “Međunarodni Buker”.
sinhro.rs
Na promociji će govoriti: Marija Nenezić – novinarka i književna kritičarka, Bojan Milosavljević – menadžer projekta DESK Kreativna Evropa i Katarina Ješić – urednica u Heliksu.
Sve ono što život čini životom i ne bi u nama postojalo da nema drugih. Žan-Pol Sartr je svojevremeno oporo i mudro rekao: „Pakao, to su drugi“, ali to je možda samo delimična slika; možda su drugi i raj.
Ija Jenberj je hrabar pisac, pronicljiv, dubok i iskren. Neretko je i oštra i u svojoj jasnoći ide kadikad i do same granice grubosti. Čitajući njene Detalje, satkane iz četiri zasebne, a međusobno povezane pripovesti naslovljene ličnim imenima („Johana“, „Niki“, „Alehandro“, „Birgita“), ulazimo u jednu intimnu istoriju koja kao da nikada nije ni bila stidljiva i zatvorena pred pogledima neznanaca. Dok piše o svojim (naratorkinim) vezama Ija Jenberj detalj pretpostavlja informaciji, pa se stiče utisak da se, uprkos njenoj nesumnjivoj stvaralačkoj drskosti, niko od opisanih ili potencijalno opisanih neće naljutiti.
Uz puno uvažavanje autorske slobode, kao i prava svakog autora da fikcijom opravda svoje spisateljske uzlete, stiče se, ipak, utisak da je Ija Jenberj ostavila jedno intenzivno autobiografsko delo, te da su svi junaci ove knjige vrlo verno pa i neumoljivo preslikane ličnosti koje su obeležile pojedine etape njenog života. Svaka ta ljubav povezana je nitima zajedničke strasti pedantno opisanih protagonista i protagonistkinja: pisanjem, odnosno umetnošću. Pisanje je, u izvesnom smislu, činilac koji spaja i razdvaja, a svaka veza kroz koju glavna junakinja prolazi obeležena je nekom vrstom latentnog sukoba, konflikta koji sve vreme sluti na neminovan kraj. Dok je Kundera svojevremeno pisao o „smešnim ljubavima“, ljubavi Ije Jenberj sve su samo ne smešne: one više podsećaju na male ratove iz kojih će uvek obe strane izaći poražene. Poražene, ali i izmenjene, emocionalno bogatije i samosvesnije.
Secirajući ličnosti voljenih žena i muškaraca s preciznošću melanholične, introspektivne laborantkinje, Ija Jenberj ni u jednom momentu ne iznosi prljav veš, ali se i ne diči čistim. Ljudi koji su ulazili u njen život i izlazili iz njega čine zapravo nju samu. Opčinjena detaljem, a pritom veoma racionalna i disciplinovana kad pristupa razotkrivanju ili, pre će biti, ponovnom otkrivanju žena i muškaraca koji su obeležili određene etape na njenom putu, ova visokonagrađivana švedska književnica na literarnu scenu je stupila u već zrelim godinama, kao iskusna novinarka, romanom Slatki petak (2012). Usledio je roman Odocneli rastanak (2013), zbirka priča Mala uteha i još četiri priče o novcu (2018), a potom i Detalji (2022), koji do nas stižu u prevodu sa švedskog Nikole Perišića.
Roman Detalji zasluženo se našao u užem izboru za nagradu “Međunarodni Buker”.
sinhro.rs