Ranka Kuić "Velšanka" (1925-2003), keltomanija i "epigram" u Prizrenu

Q. in perpetuum hibernum

Stara legenda
Poruka
95.218
Ne znam da li je Ranka imala ranije temu. Žena je bila prevodilac sa engleskog jezika i prevela je opsežan popis dela sa engleskog, a bavila se i uticajem narodne književnosti na britansku. Nešto malo više o Ranki se može pogledati u ovom relativno starom prilogu kulturnog programa na 2. kanalu RTS, kod Raše Popova, od 15. maja 1993. godine:


Ranka je vremenom naučila da prevodi i prevela stihove gelske poezije. Kod većine evropskih naroda, kroz XVIII stoleće posebno, postojala je izvesna epoha keltomanije. Iako ona nikada nije bila toliko razvijena i rasprostranjena kao gotomanija, stari istraživači su pokušavali da pronađu veze ili poreklo svojih naroda kroz veze sa Keltima. Najčešće se to naziva „keltomanijom“. Manji narodi su preskočili te trendove, tako da je talas keltomanije u Srbiju stigao tek sa Rankom Kuić, krajem XX stoleća. Knjiga koja je sumirala te njene tekstove, sumirala je u ovoj knjizi: https://archive.org/details/RankaKuicSrpskiIKeltskiJezik/page/n49/mode/2up .

Ranka Kuić je među zaslužnijima za popularizaciju jedne zablude, vezano za spomenike koji se čuvaju u Arheološkom muzeju u Prizrenu. Sve je počelo kada je 79. decembra 1991. godine izašao 79. broj naučno popularnog časopisa Galaksija (u to vreme značajno opalog kvaliteta):

Milojkovi.jpg


Milojković je tvrdio da je 1975. godine, za vreme jedne đačke ekskurzije, ugledao ova tri spomenika. U Sokobanji je 1985. godine upoznao bogoslova Jovana Radosavljevića, koji je za njega napravio skice spomenika, upravo ove koje su objavljene u Galaksiji 1991. godine. Dalje, kao što je već pomenuto, maja 1993. godine R. Kuić u jednoj od epizoda emisije Raše Popova Raskršća R. Kuić primećuje dotičnu reč u tom članku i pretpostavlja da se tu nalazi slovensko praotcem. Kuićka je zatražila od Đoke Stojčića, tadašnjeg ministra kulture u vladi Nikole Šainovića (1993/4) dobre snimke tih spomenika. Ona je za Politiku pisala feljton u 12 članaka 1999. godine i tamo je objavila te fotografije. Ti su članci spojeni 2000. godine i objavljeni kao knjiga 2003. godine, za koju je maleni komentar dopisao i kontroverzni istoričar Radovan Damjanović.

Međutim, šta je suština? Tokom cele putanje, niko nije uopšte nikada ni pokušao da utvrdi koji su to spomenici. Oni su nauci poznati, neki od njih i prilično poodavno, te objavljeni i u stručnim časopisima, pročitani i prevedeni. Niko se nije potrudio da proba da ih identifikuje, zaista, već je pokušao isključivo preko crteža koji su bili objavljeni u Milojkovićevom članku da iskonstruiše neku fantaziju. Jedan od spomenika analizirao je čak još 1930. godine stari srpski arheolog Nikola Vulić, dok je ovaj sporni i najinteresantniji analizirao arheolog Martin Gabričević oko 1980. godine (filološku studiju teksta izvela je Svetlana Loma 1992. godine), a treći je 1980-ih godina obrađen zahvaljujući Ani i Jaretu Šaselu. Spomenik je bio poznat i pokojnoj istoričarki Miroslavi Mirković, od koje je i preuzet podatak o hronološkoj dataciji spomenika, tako da deluje skoro pa potpuno nezamislivo kako je moguće da niko nije uspeo nešto tako elementarno da utvrdi, nego se su se svi igrali sa skicom objavljenom u jednom popularnom časopisu tek 1991. godine.

Skice koje je Milojković objavio nisu autentične. Izvršen je uvid u starije publikacije natpisa, kao i u njegove današnje fotografije i može se videti da su skice dosta loše napravljene, prepune grešaka (ovde, ovde i ovde). Evo primera najstarije publikacije jednog od tih spomenika koji se čuvao u to vreme, u razdoblju Kraljevine Jugoslavije, u Arheološkom muzeju u Skoplju (odakle je bio prenet iz bakteriološke stanice u Prizrenu). Br. 71 Spomenika Srpske kraljevske akademije iz 1931. godine (rad Antički spomnici u Srbiji), u kojem navodi da je spomenik bio otkriven ne prilikom tamo nekakvog nekakvog izlivanja Bistrice 1979. godine (kako je jako lošim prepričavanjem reči novinara Dragana Jovanovića ispalo), već još u vreme Prvog svetskog rata (1914-1918).

NikolaVUlic1931.jpg


Dakle, niko se ovde uopšte nije nikada ni potrudio da dođe do toga šta je istina i o kojim se to spomenicima radi. Nije to učinila ni Kuićka, ni pre nje Milojković, niti R. Damjanović, ili bilo ko drugi ko se pozabavio ovim pitanjem na sceni tzv. novoromantičara.

Svemu bi trebalo dodati i da je izvršen falsifikat da bi ispalo da na spomeniku piše, tobože, praotcem. Ovo je slika iz originalnog članka Galaksije iz 1991. godine:

oridjiji.jpg


Ovo je, pak, modifikacija slike iz Kuićkine knjige:
neoridjiji.jpg



Neko — da li Kuićka lično, ili neko za nju — izvršio je krivotvorinu crteža koji je publikovao Milojković, kako bi se grafem koji je vrlo jasno I učinio mogućim da se pročita kao T (iako za tako nešto na ovom delu prilično očigledno čak nema uopšte i prostora).
 
Ranka Kuić je bila saradnica Olge Luković Pjanović (više o njoj na posebnoj temi o njoj). Nedavno je Dragoslava Koprivica napisala biografiju o Olgi (Olga Luković-Pjanović. Boginja jezika (životni put i delo)) i pri kraju napisala kratke biografije svih Olginih najbitnijih saradnica. U dnu strance posvećene R. Kuić, Koprivica piše sledeće:

Koprivica.jpg


Ranku Kuić je do kraja života finansirao Roberto Salinas Prajs (1938-2012), imućni Meksikanac koji je tvrdio da se drevna Trojanalazi u Gabeli u zapadnoj Hercegovini, preko izdavačke kuće Vesne Pešić Pešić i sinovi.
 
Poplava izlivanjem Bistrice odvila se 17. i 18. novembra 1979. godine. No, Radomir Milojković u članku Galaksije tvrdi sledeće, da je spomenike video prvi put juna 1975. godine:

Milojko1.JPG


No, šta dalje imamo? Dve godine kasnije, u gostovanju kod Raše Popova (maja '93.) Kuićka tvrdi da je pre neku godinu saznala, u broju Galaksije, za ovaj spomenik. No, kada dolazimo do '99. godine i gledamo njene članke u feljtonima dnevne štampe, prvo u Politici, a potom i u NIN-u (potonje), vidimo sledeće:


Rankica1.JPG


Ranka je ili konfabulirala događaje zbog svojih godina, ili je izmislila da je ona, zapravo, otkrila taj spomenik. Izbacila je R. Milojkovića iz priče u celosti i sada se, tobože, ovi spomenici otkrivaju prilikom izlivanja Bistrice 1979. godine, 49 godina nakon što je prvi od njih istražio Nikola Vulić i 4 godine nakon što ih je Milojković prvi put ugledao. Tri spomenika, koji su zapravo potpuno nepovezani i tek u Prizrenskom muzeju posloženi jedan pored drugog, tobože se sada prvi put javljaju, niko ne zna za njih, i u Rankinom fantazmagoričnom opisu čak postaju sastavni delovi nekakvog trodelnog spomenika koji je trebalo da bude edo nekakve nekropole.

Konfabulacija se, očiledno, dogodila između članaka u Politici i NIN-u, ako li ne možemo sve svaliti na novinara NIN-a Dragana Jovanovića (da, onog Isus-Hrist-je-iz-Ohrida,-sin-Aleksandra-Velikog-i-Kleoptare D. Jovanovića)
 
Eво тумачења Призренског епитафа које је на ФБ профилу дао школовани етимолог. Нећу му наводити име, мислим да не би било коректно, то је нешто што је он објавио за другачију прилику.
На натпису стоји: D.M. = Dis Manibus па нешто пребрљано што може бити Varonius ?-cenus/-cinus, па онда VIX.AN.LIX = vixit annos 59. A Ранка Велшанка то ?-cinus/-cenus 'види као': PRAOICеM (с тим да је ово е као руком накнадно дожврљано), а 'чита' као: ПРАОТЦЕМ.

Иначе, верујем да је Ранка била драга и добронамерна жена, али мало превише ентузијазма у доношењу етимолошких закључака. Прилажем и један интервју, свакако је занимљив. О призренском епиграму (заправо, епитафу), у пасусу под називом OD KARDIFA DO BEOGRADA.

https://www.nin.rs/2001-01/18/16228.html
 
Eво тумачења Призренског епитафа које је на ФБ профилу дао школовани етимолог. Нећу му наводити име, мислим да не би било коректно, то је нешто што је он објавио за другачију прилику.


Иначе, верујем да је Ранка била драга и добронамерна жена, али мало превише ентузијазма у доношењу етимолошких закључака. Прилажем и један интервју, свакако је занимљив. О призренском епиграму (заправо, епитафу), у пасусу под називом OD KARDIFA DO BEOGRADA.

https://www.nin.rs/2001-01/18/16228.html

Natpis je već pročitan, nije misterija šta na njemu piše. Istražio ga je arheolog Martin Gabričević, a potom su na osnovu njega uradili svoje analize klasičarka Svetlana Loma i istoričarka Miroslava Mirković.

Ovo je tekst koji je pročitao M. Gabričević i koji je vidljiv na njegovom snimku:

D M
LARONI
PRADI CON
VIX ANN LX
ET AVR DASIO
VES ANN XXX
TATTUNI VE
NETI VIVAE
AVR PRORA
CVS P P​

Spomenik je u relativno lošem stanju, tako da zahteva pažljivo i stručno ispitivanje svake brazde na površini (što Gabričević i jeste bio učinio) ali ako se spomeniku priđe i pokuša se izvršiti pažljivo provera ovih slova (svako mu može prići u Arheološkom muzeju i Prizrenu, gde se čuva u muzejskom dvorištu među rimskim izložemnim eksponatima) mogu se pročitati sva ova slova koja je još pre 44 godine pročitao Gabričević (ne zaneriti za šturo crtanje preko savremene fotografije):

OSteceni spomenik.JPG


Ovo je Gabričevićevo čitanje teksta na spomeniku:

Dis Manibus
Laroni Pradi coniugi vixit annos LX et Aurelius Dasio vesit annos XXX Tattuni Veneti vivae Aurelius Proracus pater posuit.

Koliko sam primetio, jedino što stoji kao dilema jeste da li piše zaista „Larona“, ili, kao što se u novije vreme ukazuje (Loma, pa i Mirković) zapravo, „Jarona“ (početni je grafem njenog imena problematičan).

Podebljao sam slova koja su se učinila Ranki kao praotcem (PRADI CON)
 
Poslednja izmena:
jedino sto mogu reci o ovome da mislim da je grupa naroda i plemena koju Istorija poznaje kao Kelte i grupa naroda i plemena koju poznaje kao Slovene bila u davnini u mnogo blizem kontaktu nego sto hoce da prizna moderna Istoriografija i srodne nauke..A ovo prepravljanje natpisa da bi se dao Slovenski karakter i neka tzv..Anticka vrednost isto je kao one gluposti Srbi jednako Etrurci..ili afera tzv..Piltdaunskog choveka u Antropologiji dakle obican pokusaj falsifikata..
 
A ovo prepravljanje natpisa da bi se dao Slovenski karakter i neka tzv..Anticka vrednost isto je kao one gluposti Srbi jednako Etrurci..ili afera tzv..Piltdaunskog choveka u Antropologiji dakle obican pokusaj falsifikata..

Ali pazi, nije čak, prosto, krivotvoren sam tekst natpisa. Nego tekst uopšte nije ni utvrđen (nije se čak ni pogledalo ni šta kaže epigrafička struka). Krivotvorena je (loša) skica. :lol:

KuicVels.jpg


Ovo u Politici što je 1999. godine objavljeno, još više se sa tim igralo da se napravi slovo T od I. :lol:

Politici.jpg
 
Poslednja izmena:
A i krajnje je bizarno da medju latinskim rečima stoji nešto kao praotci

R. Kuić je zapravo tvrdila da је (ovaj što nas najviše interesuje) natpis uglavnom jevrejsko antičko svedočanstvo (ja mislim da ne postoji apsolutno niti jedan jedini primer da je u antici hebrejski koristio latinično pismo...neka me neko ispravi). Sadrži, po njenom viđenju, samo 1 latinsku reč i 1 slovensku (slovenska reč je zapravo bukvalni slovenski prevod jevrejskog ličnog imena), a sve ostalo je na hebrejskom jeziku. Njen „prevod“:

ARON
PRAOCEM
ŽIVLJAŠE...
UNUCI... (Potomci)
će ga
uveseliti (sahranjeni) na ovom
(starom) mestu
saharnjivanja (groblju)​

Dis Manibus (posvećeno Manima) je preskočila u celosti.

1) Preskočila je prvo slovo i pročitala prvi red kao jevrejsko muško ime Aron.
2) Drugi red slovenska reč, praotcem. A koja je zapravo slovenski prevod jevrejskog ličnog imena iznad.
3) Treći red sadrži jednu latisku, VIX koju je prevela kao ŽIVLJAŠE. Onda je stavila tri tačkice, jer ostalo nije pročitala

Za ostatak redova (malim slovima) je odlučila da je hebrejski jezik i nešto nažvrljala i poslala jevrejskom lektoru Uriju Pazu da proba da tekst prvo emendira, pa onda prevede šta bi moglo značiti na hebrejskom.

Ne znam je li u kakvom (širem) srodstvu bila sa od nedavno upokojenom Gordanom Kuić (1942-2023) možda. Gordana (i sama po majci Jevrejka i veliki poštovalac jevrejske kulture i tradicije) je bila kći Branke Levi iz jedne sefardske porodice u Sarajevu, koje je bilo i Rankino rodno mesto. Otprilike deluje da je po svaku cenu pokušavala da ugura Jevreje tu. Rankini roditelji su bili sudija Trifko Kuić i službenica Darinka Maljukanović.


Čak mi se čini da možda Gordana i Ranka malčice liče jedna na drugu.
 
Poslednja izmena:
I Metodije i Trifko Kuić (očevi obe) živeli su u Sarajevu i bili istaknute ličnosti. Obojica živeli u Sarajevu i obojica Srbi iz Mostara.

Metodije (Gordanin) je bio vrlo imućni sarajevski trgovac (rodom iz Mostara). A Trifko je bio sarajevski sudija koji je radio posle Prvog svetskog rata i u poreskoj direkciji. Bio je zadužen za Bosnu i Hercegovinu i autor zakona o neposrednom porezu Kraljevine Jugoslavije. U vreme Prvog svetskog rata, pre dolaska u Sarajevo, Trifko je bio podsekretar finansijske direkcije Austrougarske za Okrug Mostaru.

Osim što malčice i liče, obe su se posvetile na svoj način književnosti, stekle svojevrsno priznanje i ostale neudate. Obe dobrog porekla, imućnih očeva iz redova elite.

Sad, treba naravno proveriti po starim poreskim knjigama Austrougarske ili po crkvenim knjigama u Mostaru krajem XIX i početkom XX st. (ili eventualno proveriti sa nekim članom familije, ako ima danas živih Kuića), ali ovako napamet bih rekao da su garant neki rod i to možda čak i bliži.
 
R. Kuić je zapravo tvrdila da је (ovaj što nas najviše interesuje) natpis uglavnom jevrejsko antičko svedočanstvo (ja mislim da ne postoji apsolutno niti jedan jedini primer da je u antici hebrejski koristio latinično pismo...neka me neko ispravi). Sadrži, po njenom viđenju, samo 1 latinsku reč i 1 slovensku (slovenska reč je zapravo bukvalni slovenski prevod jevrejskog ličnog imena), a sve ostalo je na hebrejskom jeziku. Njen „prevod“:

ARON
PRAOCEM
ŽIVLJAŠE...
UNUCI... (Potomci)
će ga
uveseliti (sahranjeni) na ovom
(starom) mestu
saharnjivanja (groblju)​

Dis Manibus (posvećeno Manima) je preskočila u celosti.

1) Preskočila je prvo slovo i pročitala prvi red kao jevrejsko muško ime Aron.
2) Drugi red slovenska reč, praotcem. A koja je zapravo slovenski prevod jevrejskog ličnog imena iznad.
3) Treći red sadrži jednu latisku, VIX koju je prevela kao ŽIVLJAŠE. Onda je stavila tri tačkice, jer ostalo nije pročitala

Za ostatak redova (malim slovima) je odlučila da je hebrejski jezik i nešto nažvrljala i poslala jevrejskom lektoru Uriju Pazu da proba da tekst prvo emendira, pa onda prevede šta bi moglo značiti na hebrejskom.

Ne znam je li u kakvom (širem) srodstvu bila sa od nedavno upokojenom Gordanom Kuić (1942-2023) možda. Gordana (i sama po majci Jevrejka i veliki poštovalac jevrejske kulture i tradicije) je bila kći Branke Levi iz jedne sefardske porodice u Sarajevu, koje je bilo i Rankino rodno mesto. Otprilike deluje da je po svaku cenu pokušavala da ugura Jevreje tu. Rankini roditelji su bili sudija Trifko Kuić i službenica Darinka Maljukanović.


Čak mi se čini da možda Gordana i Ranka malčice liče jedna na drugu.
Ako jesu rodjake, to je preko muške linije, Ranka nije bila Jevrejka, zanimljivo je to "uguravanje" Jevreja u nešto po cenu falsifikovanja.
 
Ako jesu rodjake, to je preko muške linije, Ranka nije bila Jevrejka, zanimljivo je to "uguravanje" Jevreja u nešto po cenu falsifikovanja.

Da, da. Dopisao sam još jednu objavu iznad. Pročešljao sam malo da vidim šta ima o njihovim očevima. Iskreno, bilo bi iznenađujuće da nisu baš ni u kakvom srodstvu Trifko i Metodije Kuić.

Ranka nije bila Jevrejka, za razliku od Gordane, ali ne znam jesam li u životu ikada na ovako nešto naleteo. Hmmm, vidi ovaj natpis latinicom...ma mora da je jevrejski jezik. Jako je čudno i zbog toga sam pomislio da možda ima neko obrazloženje, a Blanka Levi (Gordanina mati) je prva stvar koja ovde pada na pamet. Mislim, ne znam, tražim neko logičko obrazloženje...u antici ne postoji niti jedan jedini primer hebrejskog natpisa latinskim pismom, koliko je meni poznato, kao što već napomenuh, tako da je sve jako čudno ovde.

Nisu Jevreji ugrani po cenu promene slova, već je PRADICON modifikovano da bi se moglo pročitati baš slovenski (po Ranki, slovenski prevod hebrejskog imena Aron).
 
Poslednja izmena:
Da, da. Dopisao sam još jednu objavu iznad. Pročešljao sam malo da vidim šta ima o njihovim očevima. Iskreno, bilo bi iznenađujuće da nisu baš ni u kakvom srodstvu Trifko i Metodije Kuić.

Ranka nije bila Jevrejka, za razliku od Gordane, ali ne znam jesam li u životu ikada na ovako nešto naleteo. Hmmm, vidi ovaj natpis latinicom...ma mora da je jevrejski jezik. Jako je čudno i zbog toga sam pomislio da možda ima neko obrazloženje, a Blanka Levi (Gordanina mati) je prva stvar koja ovde pada na pamet.

Nisu Jevreji ugrani po cenu promene slova, već je PRADICON modifikovano da bi se moglo pročitati slovenski.
Sećam se da sam davno, valjda kao srednjoškolac gledao Ranku na tv i sećam se da je čak i meni tada bila zaludjena za Kelte, rekla je nešto, parafraziraću, "Kelti su poznati po toj krvnoj grupi a upravo nju imam i ja."
 
Sećam se da sam davno sam valjda kao srednjoškolac gledao Ranku na tv i sećam se da je čak i meni tada bila zaludjena za Kelte, rekla je nešto, parafraziraću, "Kelti su poznati po toj krvnoj grupi a upravo nju imam i ja."

Emisija koju si gledao je upravo ovaj kod Raše u uvodnoj objavi teme. Rekla je da prisustvo belančevine Alfa-1 antitripsina u krvi znači da je osoba potpuno nesporno keltskog porekla.

https://proteopedia.org/wiki/index.php/Alpha-1-antitrypsin

Koliko razumem, radi se o potpunoj besmislici. Svi imamo alfa-1 antitripsin u krvi. I ona i svi ljudi.
 
Jevreji koji u to doba na svojim nadgrobnim spomenicima pisu iskvarenim Latinskim uz ubacivanje neke Slovenske reci za pretka Praotcem toliko je nemoguce meni cak i pomalo smesno da cu cak pristati tu da vidim Egipatske Hieroglife mada ih nema....pa Jevreji su imali pismo bar nekoliko stotina godina prije toga datuma ako ne pak i celih hiljadu godina..Egipatske Hieroglife sam namerno ubacio ovde..jer su Jevreji imali neke veze sa starim Egiptom a mozda cak i deo Jevreja potice iz starog Egipta..dakle verovatniji su Egipatski hieroglifi nego imaginarna rec Praotcem..Nasi tzv..Autohtonisti u svemu u prvom redu vide tu nepostojece Srbe ili bar Slovene..ali svi Autohtonisti su takvi..
 
Иначе, колико знам, најјужнија тачка уопште на којој су Келти боравили био је врх Велики Ветрен на планини Јухор код Јагодине,. То је важан и занимљив археолошки локалитет, релативно недавно откривен, који је у централној и западној Европи и познатији него код нас јер су њима Келти битнији него нама.
 
Иначе, колико знам, најјужнија тачка уопште на којој су Келти боравили био је врх Велики Ветрен на планини Јухор код Јагодине,. То је важан и занимљив археолошки локалитет, релативно недавно откривен, који је у централној и западној Европи и познатији него код нас јер су њима Келти битнији него нама.
Koliko znam, to je najjužnija tačka gde je pronadjeno keltsko svetilište a Kelti su svakako išli i mnogo južnije, do Grčke i Turske.

Vrlo je zanimljiva priča kako su pronadjeni keltski ostaci a kasnije i pećina na Velikom Vetrenu gde je boravio druid.
Bio sam gore sam se popeo i zamalo da zanoćim pored stene. Posebno lepo iskustvo, osetio sam u jednom trenutku kao da sam se vratio tri hiljada godina u nazad.
 
За Ранку Куић сам се сетио, не знам да ли је било на ТВ или сам негде читао, да реч "пингвин" приписује етимологији из камријског, језика Велшана. По њеној интерпретацији, први људи који су опазили пингвине могли су бити морнари Велшани, који су му онда наденули назив по свом изразу који би отприлике значио "пернато шеврдало".

Занимљивост, говори о томе која врста лингвистичког ентузијасте је Ранка била.
 
Jevreji koji u to doba na svojim nadgrobnim spomenicima pisu iskvarenim Latinskim uz ubacivanje neke Slovenske reci za pretka Praotcem toliko je nemoguce meni cak i pomalo smesno da cu cak pristati tu da vidim Egipatske Hieroglife mada ih nema....pa Jevreji su imali pismo bar nekoliko stotina godina prije toga datuma ako ne pak i celih hiljadu godina..Egipatske Hieroglife sam namerno ubacio ovde..jer su Jevreji imali neke veze sa starim Egiptom a mozda cak i deo Jevreja potice iz starog Egipta..dakle verovatniji su Egipatski hieroglifi nego imaginarna rec Praotcem..Nasi tzv..Autohtonisti u svemu u prvom redu vide tu nepostojece Srbe ili bar Slovene..ali svi Autohtonisti su takvi..
Ono što je ovde jako neobično jeste što i u originalnom Milojkovićevom članku, i po Ranki, i po današnjim pričama Radovana Damjanovića, niko ove spomenike, tobože, nije obradio i da struka za njih uopšte ne zna.

Mirkovicka.jpg


Mirkovićka joj je, kako kaže, kazala da je spomenik pripada razdoblju od 1. do 3. st. naše ere. Ali, ispada da se sa njom doslovno nije konsultovala da pronađe ikakve detalje o tim spomenicima. Barem da prestane da natpis naziva epigramom ili priča o nekropoli, ali ispade da nekim čudom od Mirkovićke nije uspela ništa da izvuče.

Mirkovićkina koleginica, Svetlana Loma (zahvaljenje forumašu @ИгарЈ koji je pronašao, uzgred budi rečeno), doslovno je izvršila analizu antroponimije na Kosovu i Metohiji i objavila je i raspravu o tome, posvećenu pitanju domorodačke populacije Kosova i Metohije.

Mirkovic mentor.jpg


Loma je izvršila analizu ličnih imena koja se pominju na epigrafskim spomenicima i to joj je bila i magistarska teza 1993. godine, koju je odbranila pred Miroslavom Mirković. Koja joj je doslovno bila mentor tokom studija.

Sve ovde zvuči jako čudno da je gotovo za ne poverovati.
 
Poslednja izmena:

Back
Top