Load up on guns and bring your friends
It's fun to lose and to pretend
She's over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word
Tipična slika odredjenog dela tinejdž populacije. Usled sopstvene nesigurnosti i potrage za identitetom, neki uzimaju pištolj i "dovode prijatelje", zabavno je kada si luzer - i kada se pretvaraš (da si nešto što nisi).
Drugi deo opisuje devojku u koju je Kurt tada bio zaljubljen, i njegov strah da pred njom ne izgovori neku "prljavu" reč, jer je likuša bila žešća feministkinja.
Hello, hello, hello, how low? (x3)
Hello, hello, hello!
How low - koliko nisko? Verovatno postavlja pitanje koliko nisko zapravo u tim situacijama treba otići, da bi dobio poštovanje sličnih sebi (misli se na tinejdžere).
With the lights out, it's less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mullato
An albino
A mosquito
My libido
Yay! (x3)
Opet progovara o strahovima... sa ugašenim svetlima je manje opasno, odnosno jednostavnije je kada si zaključan u sopstvenoj vrsti mraka. Zbog toga se, ipak, osećaš glupo i zarazno, ali je zabava jedino što je, na kraju svega, bitno.
Ovo ostalo je neko nabrajanje koje meni nije sasvim jasno, možda ima veze sa "zabavom".
I'm worst at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end
Ovde piše o onome što je video jedne večeri u sobi, nakon povratka sa svirke, kada su se svi odvalili od opijata, pre nego što su postali poznati. Takodje progovara o nekim svojim dilemama, i urodjenoj kontradiktornosti.
And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it was hard to find
Oh, well, whatever, nevermind
Mislim da se prva dva stiha odnose na opijate, mada nisam siguran. "Zaboravio sam zašto sam probao - ah, da, pretpostavljam zato što čini da se smejem"
Druga dva stiha daju celoj strofi malo dublje, apstraktnije značenje. Ne verujem da je mislio samo na drogu kad je govorio "našao sam ga (je) jer je teško, a bilo je teško naći..."
U principu, neko moje tumačenje. Ako neko ume bolje, nek napiše.
Edit: Ovo "I denial" na kraju, opet je tipično za tinejdžere.