Quantcast

Propoved na Gori Isusa Hrista

vcbccbc vcbcvb

Ističe se
Poruka
2.019
uopste je nebitno da li pise sama ili kopira
pricam o tome da su joj teme i rasprave uvek vezane za mrznju, satanu, klevete i da se ne ponavljam vise
kako je nebitno? pa, zato je meni sve to zasmejavanje koje vas razgaljuje vestacko; stvarno ne znam da iko ovde dolazi da komunicira sa isprogramiranim robotom, sa masinom koja kopira... to je prica koja nema kraj, ona moze tako u nedogled, nista je ne kosta, a ti, mi, kako hocemo... po meni to je za definitivno odstranjivanje sa foruma da neko moze da menja nikove koliko mu volja zarad kopiranja koliko mu volja, to je spam
 

.Gogilli.

Domaćin
Poruka
4.655
kako je nebitno? pa, zato je meni sve to zasmejavanje koje vas razgaljuje vestacko; stvarno ne znam da iko ovde dolazi da komunicira sa isprogramiranim robotom, sa masinom koja kopira... to je prica koja nema kraj, ona moze tako u nedogled, nista je ne kosta, a ti, mi, kako hocemo... po meni to je za definitivno odstranjivanje sa foruma da neko moze da menja nikove koliko mu volja zarad kopiranja koliko mu volja, to je spam
i meni smesno sto posle ovakvog posta doci cu sutradan i videti tebe kako vodis debatu na nekoj temi bas sa njom
 

vcbccbc vcbcvb

Ističe se
Poruka
2.019
i meni smesno sto posle ovakvog posta doci cu sutradan i videti tebe kako vodis debatu na nekoj temi bas sa njom
ja sam se uhvatio 1 citata, pa je i taj 1 mnogo; ona bezi od njega, racuna vecina nece videti, a ako zatreba tu su sale i doscice, i tako js prevalise jos jedan dan, pa jos jedan, pa... a zatrpavanje moze uvek
ali evo, buduci da si izrekla, reci kao savet meni, i ja cu da je stavim na ignore, pa uzivajte u caskanju bez da vam ja smetam
 

Glasnik.

Elita
Poruka
22.126
Arokana.
Zasto i dalje nanosis stetu razboritom robu?
Zna li to razboriti rob ili ne?
Kada ljudi vide koliko su ucenja razboritog roba ne biblijska i kontravrzna.
Rob onda trpi veliku stetu.

Ma ne brini, samo napred, ne slusaj razboritog roba, vec ga samo razotkrivaj.
Tvoj Glasnik.
 

Kerkyra

Buduća legenda
Poruka
33.810
da si hriscanka ne bi se tako ponasala
dakle vidis da trebas da ucis od Hrista
tema nije o meni nego o Hristu
Tako je, ali ne i od tebe.

Zadatak hriscanina je da trazi istinu a ne laz i zato se ti ne ponasas hriscanski jer koristis lazne prevode i ne pada mi na pamet da od tebe ucim.

Da pa izvoli pisi na temu.
Na koju temu? Tema je blog, jer nema pitanja, na stranu sto koristis lazne prevode.
 

aeternum

Zainteresovan član
Poruka
468
Tako je, ali ne i od tebe.

Zadatak hriscanina je da trazi istinu a ne laz i zato se ti ne ponasas hriscanski jer koristis lazne prevode.
Ja sma navela citate iz Biblije a ne moje :)

ako ih prepoznajes
ti koristi prevod koji hoces
meni je sve jedno jer odlicno znam Bibliju.
a ti mozes lagati da postoje lazni prevodi do sutra
prevod koji koristim je odobren i prihvacen u svetu
 

Kerkyra

Buduća legenda
Poruka
33.810
Ja sma navela citate iz Biblije a ne moje :)

ako ih prepoznajes
ti koristi prevod koji hoces
meni je sve jedno jer odlicno znam Bibliju.
a ti mozes lagati da postoje lazni prevodi do sutra
prevod koji koristim je odobren i prihvacen u svetu
Pa koje je pitanje teme?

Ti malo - malo pa hoces da preuzmes pdf? Svojim toboznjim monopolom nad tumecenjem sa tim osmehom navucenim? Zasto zavodis ljude?
 
Poslednja izmena:

aeternum

Zainteresovan član
Poruka
468
ne piše koji znak... biće krst jer to je Isusov znak
nece biti krst jer tako ne pise a krst je paganski simbol
dakle nikako ne moze biti krst

evo sta pise

prorecen je kraj ovog sistema i " velika nevolja "
i Armegedon ( kao zavrsnicavelike nevolje )


Matej 24

24 Isus je izišao iz hrama i krenuo dalje. Tada su mu pristupili učenici njegovi pokazujući mu hramsko zdanje.
+ 2 A on im je rekao: “Vidite li sve ovo? Zaista, kažem vam, neće se ovdje ostaviti ni kamen na kamenu, sve će se porušiti.”+
3 Dok je sjedio na Maslinskoj gori, učenici su mu pristupili nasamo i rekli mu:
Kaži nam kada će to biti i što će biti znak tvoje prisutnosti*+ i svršetka ovoga poretka?”*
+ 4 Isus im je odgovorio: “Pazite da vas tko ne zavede!+
5 Jer mnogi će doći u ime moje i govoriti: ‘Ja sam Krist!’* I mnoge će zavesti.+
6 Čut ćete metež ratni i vijesti o ratovima. Pazite da se ne uplašite! Jer to se mora dogoditi, ali tada još nije kraj.+
7 Jer narod će ustati na narod+ i kraljevstvo na kraljevstvo+ i bit će gladi+ i potresa+ po raznim mjestima.
8 Sve je to početak bolnih nevolja. 9 Tada ćete od ljudi trpjeti nevolje+ i ubijat će vas+ i svi će vas narodi mrziti+ zbog imena mojega.+
10 I mnogi će tada otpasti od vjere+ i izdavat će jedni druge i mrziti jedni druge.+
11 Ustat će mnogi lažni proroci+ i zavesti mnoge.+
12 Bezakonje će porasti,+ pa će kod većine ohladnjeti ljubav.+
13 Ali tko ustraje+ do kraja, taj će biti spašen.+
14 I ova dobra vijest+ o kraljevstvu+ propovijedat će se po svemu svijetu* za svjedočanstvo svim narodima,+ i tada će doći kraj.

21 Jer tada će biti velika nevolja kakve nije bilo od početka svijeta do sada,+ niti će je više biti.
22 I kad se ne bi skratili ti dani, nitko* se ne bi spasio. Ali zbog izabranih+ skratit će se ti dani.

29 Odmah nakon nevolje tih dana sunce će potamnjeti,+ mjesec+ više neće svijetliti, zvijezde će pasti s neba i sile će se nebeske uzdrmati.+
30 Tada će se na nebu pojaviti znak Sina čovječjega.+ I tada će proplakati sva plemena zemaljska.+
I vidjet će Sina čovječjega kako dolazi na oblacima nebeskim sa silom i velikom slavom.+
31 I on će poslati anđele svoje uz glasan zvuk trube+ i oni će skupiti izabrane njegove+ s četiri strane svijeta,*+ s jednog kraja nebesa do drugoga.

36 A o tom danu i času+ nitko ne zna, ni anđeli nebeski ni Sin, nego samo Otac.
37 Jer kao što je bilo u Noinim danima,+ takva će biti prisutnost* Sina čovječjega.+
38 Jer kao što su u tim danima prije potopa jeli i pili, ženili se i udavali, sve do dana kad je Noa+ ušao u arku,+
39 i nisu obraćali pažnju dok nije došao potop i sve ih odnio,+ takva će biti prisutnost* Sina čovječjega.
40 Tada će dvojica biti u polju: jedan će se uzeti, a drugi će ostati napušten.
41 Dvije će mljeti na žrvnju:+ jedna će se uzeti, a druga će ostati napuštena.+
42 Bdijte, dakle, jer ne znate u koji dan dolazi vaš Gospod
 

aeternum

Zainteresovan član
Poruka
468
Je l' one za Stavros?
Aman, više...
Pamflet nije dokaz, kako to ne razumeš...
Razboriti Rob nije Akademija nauka
kakav pamflet imam mnogo bolje dokaze
evo sad cu naci

Poreklo krsta

Enciklopedija Britanica

“U gotovo svim delovima starog sveta pronađeni su različiti predmeti koji su nastali davno pre hrišćanske ere, a obeleženi su krstovima različitih oblika. Bezbrojni primerci potiču iz Indije, Sirije, Perzije i Egipta. (...) Upotreba krsta kao religioznog simbola u prethrišćansko doba i kod ne-hrišćanskih naroda mogla bi se smatrati gotovo sveprisutnom, a u vrlo mnogo slučajeva bila je povezana s nekim oblikom poštovanja prirodnih sila” (Encyclopaedia Britannica, 1946, svezak 6, stranica 753).


An Expository Dictionary of New Testament Words

“Oblik [krsta kao dve prekrštene grede] potiče iz stare Kaldeje, gde se koristio kao simbol boga Tamuza (jer nalikuje mističnom slovu Tau, prvom slovu njegovog imena). Osim u toj zemlji upotrebljavao se i u susednim zemljama, uključujući i Egipat. Sredinom 3. veka naše ere crkve su već ili odstupile od nekih učenja hrišćanske vere ili su ih izopačile. Da bi se povećao uticaj otpadničkog crkvenog sistema pagani su primani u crkve iako nisu bili preporođeni verom i imali su veliku slobodu zadržati svoje paganske znakove i simbole. Tako je Tau odnosno T, u svom najčešćem obliku, s nešto sniženim poprečnim krakom, bio usvojen kao Hristov krst” (William Vine, An Expository Dictionary of New Testament Words, London, 1962, stranica 256).


The Cross in Ritual Architecture, and Art

“Neobična je, ali i neosporna činjenica da se krst koristio kao sveti simbol davno pre Hristovog rođenja, a i nakon njegovog rođenja u zemljama na koje nije uticalo crkveno učenje. (...) Grčkog Bakha, tirskog Tamuza, kaldejskog Bela, norveškog Odina — sve su njih njihovi poklonici obožavali uz pomoć nekog simbola u obliku krsta” (Geo Tyack, The Cross in Ritual Architecture, and Art, London, 1900, stranica 1).


The Worship of the Dead

“Krst u obliku ‘crux ansate’ [ankha] nosili su u ruci egipatski sveštenici i kraljevi (koji su bili vrhovni sveštenički poglavari) u znak vlasti koju su imali kao sveštnici boga Sunca, a nazivali su ga ‘znak života’” (Colonel John Garnier, The Worship of the Dead, London, 1904, stranica 226).
[uredi - уреди] A Short History of Sex-Worship

“Različiti oblici krstova nalaze se posvuda na egipatskim spomenicima i u grobovima, a mnogi ih stručnjaci smatraju simbolima falusa [prikazima muškog uda] ili pak polnog odnosa. (...) U egipatskim je grobovima crux ansata [krst s krugom ili omčom na vrhu] pronađen tik uz falus” (Herbert Cutner, A Short History of Sex-Worship, London, 1940, stranica 16-17).


The Companion Bible

“Ti su se krstovi upotrebljavali kao simboli babilonskog boga Sunca i najpre su pronađeni na novčiću Julija Cezara (100-44. pr. n. e.), a zatim na novčiću koji je izdao Cezarov naslednik (August) 20. godine pr. n. e. Na Konstantinovim novčićima najčešći simbol je krst, ali isti simbol koristi se bez okolnog kruga i s četiri jednaka kraka postavljena okomito i vodoravno; taj se krst posebno obožavao kao ‘Sunčev točak’. Treba reći da je Konstantin bio poklonik boga Sunca i da nije pristupio ‘Crkvi’ još oko četvrt veka nakon što je prema legendi video takav krst na nebu” (The Companion Bible, dodatak 162).



http://www.sacred-texts.com/sex/asw/index.htm
http://www.sacred-texts.com/sex/asw/index.htm
http://www.sacred-texts.com/sex/asw/asw01.htm
 
Poslednja izmena od moderatora:

aeternum

Zainteresovan član
Poruka
468
Mučenički stub

Prema učenju većine današnjih hrišćanskih religija i crkava, Isus Hrist je pogubljen na krstu srama, mučeničkom krstu razapinjanjem i pričvrćen klinovima za drvo od koga je krst bio načinjen. Međutim, pažljivim razmatranjem biblijskih i istorijskih izveštaja nameće se zaključak da je predmet Isusovog pogubljenja zapravo bio stub, a ne krst.

Lingvistički dokazi

Reč "krst" potiče od latinske reči crux. Ali, grčka reč koja je u mnogim savremenim prevodima prevedena imenicom "krst", glasi staurós. U klasičnom grčkom jeziku ta se reč odnosila na uspravnu gredu ili kolac. Kasnije se počela koristiti i za stub za pogubljenje koji je imao poprečnu gredu. Biblijski priručnik The Imperial Bible-Dictionary to priznaje dajući sledeće objašnjenje: “Grčka reč za krst, [staurós], zapravo se odnosila na stup, uspravnu gredu, odnosno kolac, na koji se moglo nešto obesiti ili koji se mogao koristiti za iskolčavanje [ograđivanje] zemljišta. (...) Čak su i Rimljani reč crux (od kojeg je izvedena naša reč krst) po svemu sudeći prvobitno koristili za uspravnu gredu” (uredio Patrick Fairbairn, London, 1874, svezak 1, stranica 376).

S druge strane, Biblija predmet na kome je Isus pogubljen označava i rečju xýlon. Zanimljivo je da se niti u Grčko-hrvatskom rječniku Stjepana Senca (Zagreb, 1910, stranica 643) niti u Grčko-hrvatskom rječniku Novoga zavjeta Rudolfa Amerla (Zagreb, 2000, stranica 125) za tu reč ne daje značenje “križ”, već se, između ostalog, navode izrazi: odsječeno drvo za gorivo ili građu, drvo, stablo, stup, greda, balvan, brvno, štap, klade za kažnjavanje robova. Značenje “križ” navodi se samo u rečniku Majnarića i Gorskog (Zagreb, 1983, stranica 286), ali uz napomenu “poz. [pozniji, kasniji]”, koja pokazuje da je to značenje reč xýlon poprimila tek kasnije. Zato se u Delima apostolskim 5:30 i 10:39, gde se ta reč javlja u Bibliji, u prevodima kao što su JB i Šarić, 2006, koristi reč “drvo”.

U knjizi The Non-Christian Cross stoji: “U izvornom grčkom tekstu brojnih spisa od kojih se sastoji Novi zavet nema ni jedne jedine rečenice koja bi barem neizravno dokazivala da je stauros na kojem je umro Isus bio išta drugačiji od običnog staurosa, a još manje da se sastojao, ne od jedne grede, nego od dve grede pribijene jedne na drugu u obliku krsta. (...) Naši su nas učitelji naveli u veliku zabludu time što su reč stauros preveli s ‘krst’ kad su grčke crkvene dokumente prevodili na naš maternji jezik i time što su to potkrepili dodajući riječ ‘krst’ u rečnike kao da je to značenje reči stauros, a da nisu podrobno objasnili da to ni u kom slučaju nije bilo osnovno značenje te reči u vreme apostola i da je to postalo njeno osnovno značenje tek dugo nakon toga, a to je postalo, ako je uopšte postalo, samo zbog toga što se, uprkos pomanjkanju čvrstih dokaza, iz ovog ili onog razloga smatralo da je taj stauros na kojem je Isus pogubljen bio upravo takvog oblika” (John Denham Parsons, London, 1896, stranice 23-24).

Evo i nekih Biblijskih stihova koji potvrdjuju ovo gore napisano

prevod Danicic Karadzic Dela Apostolska 5:30
"Bog otaca vasijeh podize Isusa, koga vi ubiste objesivsi na drvo ."

a prevod Dr Lujo Bakotic :"
"Bog otaca nasih uskrsnu Isusa koga vi ubiste obesivsi ga na drvo."
prevod Danicic Karadzic
Dela apostolska 10:39 "Mi smo svedoci svemu sta ucini u zemlji Judejskoji Jerusalimu; kojega i ubise objesivsi na drvo .
i jos jedan
Dela Ap. 13:29 "i kad svrsise sve sto je pisano za njega skinuse ga s drveta i metnuse u grob"
isto prevod Danicic Karadzic ...
Galatima 6:14 "Neka mi se nikada ne dogodi da se hvali, osim mucenickim stubom naseg Gospoda Isusa Hrista , posredstvom koga je svet pribijen na stub za mene, i ja za njega ".

inace rec krst je u nekim prevodima kasnije od strane crkve stavljena da bi poduprla svoje verovanje .....
znaci originalne reci su mucenicki stub i stub a ne krst .
 
Poslednja izmena od moderatora:
Top