Prijedlozi lijepih imena za djevojcicu i djecaka

maksily:
Muska- Pavle, Aleksa
Zenska- Jana, Natalija, Masha

Imas na www.svevlad.org.yu spisak svih srpskih, slovenskih i dr imena, definitvno najveci fond imena kod nas... na roditeljportal imas imena sa zancenjima...ako se setim jos nekog prosledicu

Koje ces ime detetu da das ako bude musko, a koje ako bude zensko!!! Znate, sa svojom devojkom imam dogovor!!! U slucaju da bude zensko dete, ona daje ime, u slucaju da bude musko, ja dajem ime!!! Tako da smo problematiku i zadjevice resili jos u startu!!! Naravno, ako stupimo u brak...
 
Па све зависи где деца живе.
И моја жена и ја имамо лепа стара српска имена и стомак нам се окреће кад их овде накарадно изговоре али шта можемо. Кад смо се венчали (пре 25 година) договорили смо се да деци дајемо имена која ће моћи да се изговоре и напишу и код нас и у иностранству ако решимо да некуда збришемо.
Тако се ћерка зове Ана а син Марко.
Ана је наравно у Грчкој била "дивно старо грчко име", у Шпанији "дивно старо шпанско..." итд.
Марко, истини за вољу, мора увек да нагласи да се пише са "К" а не са "Ц".
Па наравно, шалимо се ми, он је српски Марко а српски Марко , да 'простите, има "К".
 
Omiljena muška imena: Aleksandar, Vladimir, Mark (bez "o").

Muška imena koja smatram ružnim: Ognjen, Vuk, Uroš, Petar, Đorđe, Marko, Vladica, Stojan, Trajko, Stanojko, Budimir, i ostalo što na ovo liči.


Omiljena ženska imena: Aleksandra, Marija, Katarina, Ivona

Ženska imena koja mi se ne dopadaju: Sonja, Sanja, Sofija, Svetlana, Jagoda (i ostale voćke, tipa Dunja itd), Jelena (zvuči mi promiskuitetno, svakodnevno), Milica, Gordana, Branka/ica, itd.
 
MARIJA
Značenje:
Srpsko, biblijsko ime. Potiče iz latinskog "Maria", izvorno iz starohebrejskog "m-r-u-m" (Mirjam/Marjam) u značenju "voljena, ljubljena, željena". U prošlosti je bilo razlike u najranijim prevodima biblijskih tekstova. Prvobitan grčki crkveni prevod je "Miriam", a evanđelski (od 7.v.n.e.) "Mariam" što je dovelo do pojave i drugačijeg tumačenja i to "suza, prkosna, uporna, opora, trpka, gorka". Naši istorijski izvori ne pružaju dovoljno podataka na osnovu kojih bi se moglo zaključiti kada se kod nas počelo javljati i u kojoj meri je bilo zastupljeno u narodu. Izvesno je međutim, da datira u daleku prošlost o čemu svedoči davnašnja izvedenica (hipok) Mara, koje je od najranijih vremena postalo samostalno (lišeno hipokorističnog prizvuka) i veoma je rašireno na prostorima Balkana. Od ovog imena izvedena su imena Mara, Marijan, Marijana, Marijela, Marijeta, Marijojla, Marijola, Marika, Mariola, Marislav, Marica, Marjan, Marula, Maruška, Maša, Mašan, Mašinka, Mašo, Meri, Mia, Mija i Molka. Kalendarsko je ime.
 
MARKO
Značenje:
Srpsko, hrišćansko nasleđe. Potiče iz latinskog "Marcus" što je rimsko lično ime. Može biti i iz "Martius" u značenju "rođen u martu" ili od "mas, maris" u značenju "muževan". Dolazi u obzir i latinski "Mars" koji je u rimskoj mitologiji bio bog rata ili "marceo" u značenju "biti slab, uveo, mlitav". Po običaju ovo ime se nadeva deci rođenoj u mesecu martu. Kod nas, jedan od najranije poznatih je ban raške banovine iz 11. veka. Pretpostavlja se da današnju veliku popularnost u narodu duguje slavi najvećeg junaka naših narodnih pesama Marka Mrnjavčevića koji je živeo od 1335. do 1395. godine. Bio je sin kralja Vukašina koga je narodna pesma od istorijske ličnosti preobrazila u legendarnog super heroja Kraljevića Marka koji je oličenje junaštva, viteštva i čestitosti. Smatra se jednim od najpopularnijih hrišćanskih muških imena, duboko ukorenjenim u onomastikonima i jezicima svih hrišćanskih naroda. Od ovog imena izvedeno je ime Marka
 

Back
Top