Pravilno pisanje, izgovaranje Isusovog imena u srpskom jeziku, za pravoslavne

Primetio sam da na religiiji ljudi ne znaju da mi Isus Hristos govorimo, a ne Hrist.
To sam saznao od svestenika 2000. kad sam i ja upotrebio Hrist i odmah
su me ispravili. Nisam znao dal ovde il na religiju, ali posto se radi
o jeziku, mislim da ide ovde...
Hristos je pravilno (Pomazanik)
 
Preveden je na svaki jezik...

Isus ili Yēšūaʿje bio istorijski lik.
Christ ili Hristos je religijski lik. Osim onih religija koje ga nisu uvezle kao pomazanika...

Sudar dva lika su naša ubeđenja/verovanja o istom liku.

I četvrto, svaka crkva/jezik zna za sebe...
Hrist je latinizovano Hristos, kao sto je Jehova latinizovano od Jah-Veh.
 
Isus je svoje ime izgovarao Jeshua. Ne znam zasto preuzimati strani naziv originalnog imena
Njegova "titula" na aramejskom je Mashiah.
Ako bi trebalo sto blize originalu da se izgovori, bilo bi Jeshua Mashiah. Sve ostalo su tudjinske intrepretacije, zamene, prilagodjavanja
To je vec dublja tema. No koncentrisao sam se na pravilno pisanje i govor u srpskom jeziku.
Ocigledno smo preuzeli iz grckog, sto je svakako starije od rimske latinicne varijante.
NZ je u originalu pisan na grckom, iako je Isus verovatno govorio aramejski...
 
Pa u tome i jeste stvar, recimo da će anglosaksonci reći Đizus, Njemci kažu Jezus, balkanci Isus, dok je on na aramejskom bio Ješua.
Isto YHWH, neki ga izgovaraju Jehova, dok opet neki lingvisti kažu da je možda najispravnije Javeh...
idemo po jezickom propisu. Mi recimo ne koristimo direktno Jahve, nego Gospod. Nema, mislim, u srpskom
prevodu, ni Jehova, ni Jahve. Nek me neko ispravi.
Sto se tice imena Isus, to je grcki naziv za Jeshua, a logicno, mi smo preuzeli iz grckog.
 
idemo po jezickom propisu. Mi recimo ne koristimo direktno Jahve, nego Gospod. Nema, mislim, u srpskom
prevodu, ni Jehova, ni Jahve. Nek me neko ipravi.
Sto se tice imena Isus, to je grcki naziv za Jeshua, a logicno, mi smo preuzeli iz grckog.
Mislim da YHWH nije Gospod, već je Gospod ili Adonai ili Elohim.
YHWH bi valjda bilo to što si napisao - ja sam taj, koji jesam.
Jesi gledao "Passion of Christ"?
Sjećaš se kada zavapi na križu?
Zazivao ga je s Elohim.
 
Ješua je ispravno...
ovo Isus su namerno napravili jer je postojao keltski bog Esus što se čitalo kao Isus....da preusmere molitve sa Božijeg čoveka Ješue koji je propovedao ljubav i činio čuda na keltskog boga Isusa...
https://en.wikipedia.org/wiki/Esus
Pa meni je isto najlogičnije nekoga zvati na način kako se izgovara u duhu jezika u kojem je ime primljeno.
Ja recimo nikada ne kažem papa Franjo, već Franciskus (od latinskog Franciscus), koji je tamo službeni jezik.
 
Mislim da YHWH nije Gospod, već je Gospod ili Adonai ili Elohim.
YHWH bi valjda bilo to što si napisao - ja sam taj, koji jesam.
Jesi gledao "Passion of Christ"?
Sjećaš se kada zavapi na križu?
Zazivao ga je s Elohim.
Elohim je naziv za bilo kog boga. No u monoteizmu je samo jedan Bog,
koji se pise zato velikim slovom, pa kad kazes Elohim, sa velikim, mislis
na njega.
 
Elohim je naziv za bilo kog boga. No u monoteizmu je samo jedan Bog,
koji se pise zato velikim slovom, pa kad kazes Elohim, sa velikim, mislis
na njega.
Elohim je množina....El je za jednog boga i tu se misli na vanzemaljca vrhovnog boga bliskog istoka koji je isti kao sumerski Anu čiji si simbol za avatar stavljao...Jahve je njegov sin...kod Sumera on je verovatno Enlil....Elohim su El i njegova deca...
 
Ješua je ispravno...
ovo Isus su namerno napravili jer je postojao keltski bog Esus što se čitalo kao Isus....da preusmere molitve sa Božijeg čoveka Ješue koji je propovedao ljubav i činio čuda na keltskog boga Isusa...
https://en.wikipedia.org/wiki/Esus
Nije sigurno keltski bog i keltska rec, to mozes lako proveriti. Drugi najveci mit na netu, je da je Usrks praznik plodnosti
i da se prethodno slavilo vaskrsenje Istar.
 

Back
Top