Potreba da se koriste strani izrazi i gde treba i gde ne treba...

Nije tema jezik uopste.
Pitanje jeste zasto neko koristi sleng, strane reci u govoru.
Znate imate one napacene (dobro mozda nisu napaceni :D) recimo tinejdzere za koji treba google. Sve neki novonastali izrazi koji se valjda u tom dobu koriste.
Kao kada bih ja tu koristila recimo bicu afk par minuta, pisi na pm, gz, gvg, itd.
Dakle koriste se reci tamo gde im nije mesto, u sredini gde im nije mesto.
 
ma smuti je od smućkati :)
sa razlikom što smudi
znači "glatko" jer se čvrsti sastojci dobro umešaju da glatko klize niz grlo.
Potpuna je koincidencija da "smuti" koji slično zvuči može da se logički poveže u našem jeziku.

Smudi može da se uporedi sa milkšejk (milkshake), zašta opet nema srpska reč. Razlika izmedju dva je uglavnom u odnosu sastojaka.
 
Recimo zns da su ljudi s kojima komuniciras raznovrno obrazovani, a ti koristis strane izraze iz struke ili nekog slenga stranog jezika, sta govori o tebi?
Iz istorije su nam poznati takvi trendovi, pa su "nacunici" koristili turski jezik u vreme turaka, nemacki kada je prosla industrijska revolucija i strucnjaci obucavani u nemackoj, a onda se preslo na engleski tokom raznih promena, sto drustvenih sto tehnoloskih.
Ja volim da kazem da te postapalice imaju smisla samo koriscenje umesto "aaa" "eeeee" " mmmm" ili "onako" ovako" i slicno...jer je srpski jezik dovoljno fleksibilan da moze da iskaze vise nijansi nego sto moze strana rec u srpskom, koja najcesce oznacava samo grub opis.
Patološka potreba
Pre svega su iskompleksirani, mrze sve Srbe i sebe, stide se Srbije...obavezno u paketu ide i teški autošovinizam...
Furaju se na engleski, posebno na američke filmove, transfer blama kad ih čujem...
Te pojave nema među drugim slovenima, možda malo kod Hrvata ( dobar dio njih je ionako izmešan sa nama), ni među zapadnjacima...
Jedini lek je mlatiti ih lopatom po tim sitnim pilećim mozgovima..
 
Izvorno srpskih reci nema dovoljno ni za celu recenicu a ne za celokupan jezik. Akcenat je na ubacivanju izraza koji uopste nisu deo jezika a kad bismo izbacili sve reci koje su preuzete iz nekog jezika ne bi nam ostalo nista.
Verovatno kod nekih i nema recnik, ali kod Srba se dokazuje, jos uvek, pocetak pismenosti jer pismeni nemaju vremena za svoje pismo kad se bave tudjim...parama.
 
Nije tema jezik uopste.
Pitanje jeste zasto neko koristi sleng, strane reci u govoru.
Znate imate one napacene (dobro mozda nisu napaceni :D) recimo tinejdzere za koji treba google. Sve neki novonastali izrazi koji se valjda u tom dobu koriste.
Kao kada bih ja tu koristila recimo bicu afk par minuta, pisi na pm, gz, gvg, itd.
Dakle koriste se reci tamo gde im nije mesto, u sredini gde im nije mesto.
Tinejdzerima to i lezi, cak i da izmisljaju reci, problem su oni koji bi trebalo da su procitali vise srpskih nego stranih knjiga i da im je srpski recnik bar 50000 reci...ali su bas ti prazni i nedovrseni jako vazni strucnjaci, istina akademike nisam cuo, ali strucnjake slusam i citam svaki dan. I naravno, to je bruka za njih, a ne za narod ili jezik.
 
1. Дигитрон,
2. Рачунало.
Многи, нарочито млађи, ово не знају.
Digitron d.o.o. Buje - proizvođač i uvoznik elektromehaničkih digitalnih vaga, fiskalnih blagajni, LED rasvjete, klimatizacije i ekološkog grijanja. Uz tehničku podršku i servis.
Digitron se nalazi u Bujama, gradu na zapadnoj obali Istre, na slovensko-hrvatskoj granici 90-ak km udaljenom od Pule i Rijeke, ...
 
Многи, нарочито млађи, ово не знају.
Digitron d.o.o. Buje - proizvođač i uvoznik elektromehaničkih digitalnih vaga, fiskalnih blagajni, LED rasvjete, klimatizacije i ekološkog grijanja. Uz tehničku podršku i servis.
Digitron se nalazi u Bujama, gradu na zapadnoj obali Istre, na slovensko-hrvatskoj granici 90-ak km udaljenom od Pule i Rijeke, ...

Мислим да је противно правилима Крстарице да се овако рекламираш а да ниси платио рекламу.
 
Tinejdzerima to i lezi, cak i da izmisljaju reci, problem su oni koji bi trebalo da su procitali vise srpskih nego stranih knjiga i da im je srpski recnik bar 50000 reci...ali su bas ti prazni i nedovrseni jako vazni strucnjaci, istina akademike nisam cuo, ali strucnjake slusam i citam svaki dan. I naravno, to je bruka za njih, a ne za narod ili jezik.
Има људи, стручњака у некој области, који не воде рачуна о томе пред ким шта говоре.
Једна ситуација је излагање на неком стручном семинару, где сви разумеју о чему се ради, а друга је изјава за новинаре коју слушају и полуписмени.
Лекари имају свој речник који разумеју, компјутераши свој, и када разговарају о својим стварима нека их. Али кад тај речник користе међу обичним људима то је већ просеравање.
Да ли тиме желе да подвуку своју стручност или не не знам, али то помало изгледа као омаловажавање слушалаца или саговорника.
 
Мислим да је противно правилима Крстарице да се овако рекламираш а да ниси платио рекламу.
Само сам скинуо са мрежице оно што ја знам а ви не - да је назив за ту справу потекао од назива фирме у Истри, још 1971.
Брзо се примио под тим именом, а сама фирма га је звала столни калкулатор и џепни калкулатор.
 
Само сам скинуо са мрежице оно што ја знам а ви не - да је назив за ту справу потекао од назива фирме у Истри, још 1971.
Брзо се примио под тим именом, а сама фирма га је звала столни калкулатор и џепни калкулатор.
Да допуним.
Назив дигитрон је настао од назва фирме, као и жилет. Лако се памти и изговара

У моје време (once upon a time) дигитрон је био последња реч технике.
 

Back
Top