- Poruka
- 128.172
Književnost XX veka bogata je romanima u kojima je postavljen problem u vezi sa identitetom, problemom celovitosti ličnosti jednog junaka ili junakinje, ili problemom identiteta jednog društva. U romanu Kap španske krvi Miloša Crnjanskog, postavljeno je upravo to, pitanje identiteta glavne junakinje, Lole Montez.
Roman Kap španske krvi je objavljen 1970. godine, i jedan je od romana Miloša Crnjanskog koji širem auditorijumu nije toliko poznat poput Seoba, Romana o Londonu i dr. Sam pisac je za knjigu rekao: “To je težak tuđinski roman”. I pored nedovoljne informisanosti, roman se, svojom strukturom, nalazi na prekretnici dvaju književnih pravaca: u njemu se mogu uočiti književne crte modernističkog i postmodernističkog duha. U romanu, svi pogledi su usmereni ka glavnoj junakinji – ženi, plesačici, kurtizani, zavodnici, grofici Loli Montez. Pitanje identiteta glavne junakinje rasvetliće se preko pisama koje je gospođica Montez slala svojim ljubavnicima. Pisma će nam služiti kao forenzički dokazi osobe koja je, za kratak period boravka u Minhenu, ostavila tako snažan uticaj, da je zabeležena u istoriji Bavarske.
U romanu, Lola piše tri pisma. Prvo je upućeno ljubavniku Hajnrihu Rojsu koga je ostavila u Augsburgu, drugo mladom studentu, grofu Hiršbergu, a treće je upućeno kralju Ludvigu I.
Roman započinje opisnim prikazom puta kojim se kreću kočije ove famozne plesačice. Odmičući od sela Mitendorfa, gospođica Lola zastaje kod jedne gostionice, verujući da se poslednji put pozdravlja sa svojim ljubavnikom, Hajnrihom Rojsom. Pismo upućeno Rojsu glasi:
Pravo ime junakinje romana Kap španske krvi jeste Maria Dolores Pois u Montez, kako se u nastavku teksta predstavila svešteniku. Može se pretpostaviti, ako se osoba potpisuje samo svojim imenom – i to ne pravim već umetničkim – da je ona osobi kojoj je pismo upućeno poznata samo kao Lola. Dakle, Hajnrih Rojs poznaje Lolu Montez. Postavlja se pitanje da li Lola Montez svoje umetničko ime koristi da bi prikrila svoje pravo lice? Pisma u romanu su uvek praćena obrazloženjima koje najčešće junakinja izgovara, i ti dokazi su važni za razumevanje pisama, kao i ličnosti junakinje. U nastavku romana sledi njen monolog, kojim se završava prvo poglavlje. U naletu besa, igračica govori otvoreno o svojim strastima i svojoj želji da oslepi muškarca koji, posle nje, neće nijednu drugu zaželeti.
Mladi student, prepušten svojim strastima i opčinjenosti koja mu je zamutila um, postaje više nego nadziratelj. Mnoštvo ljudi je posetilo te večeri minhenski teatar, u iščekivanju da vide famozni ples igračice Lole Montez. U pismu koje je bilo upućeno Hiršbergu pisalo je samo:
Drugo pismo je, prema ovome od velikog značaja jer iz njega još jednom potvrđujemo Lolino neverstvo, sada prema Hiršbergu, ali od većeg značaja jeste uočena pojava transformacije Lolinog identiteta. Od trenutka kada fatalna igračica postaje fatalna grofica, sve u vezi sa ličnošću Marie Dolores Pois u Montez počinje da se menja.
Ono što je grofica pronašla pored kralja jeste osećaj sigurnosti. U naletima strasti i potrebe za slobodom, junakinja romana počinje da menja svoje maske. Sa kraljem, ona ostaje fatalna grofica, ali u krevetu, sa svojim ljubavnicima, ona postaje ona stara – ali i dalje fatalna i nepristupačna – Lola Montez. Zamena maski u zavisnosti od okoline i trenutnog stanja, junakinje romana Kap španske krvi može se uporediti sa ženskim likovima iz drame Maska Miloša Crnjanskog. Lik Generalice i lik glumice, po načinu na koji se smenjuju u drami mogu se uporediti sa promenom koju čini Maria Dolores Pois u Montez.

Roman Kap španske krvi je objavljen 1970. godine, i jedan je od romana Miloša Crnjanskog koji širem auditorijumu nije toliko poznat poput Seoba, Romana o Londonu i dr. Sam pisac je za knjigu rekao: “To je težak tuđinski roman”. I pored nedovoljne informisanosti, roman se, svojom strukturom, nalazi na prekretnici dvaju književnih pravaca: u njemu se mogu uočiti književne crte modernističkog i postmodernističkog duha. U romanu, svi pogledi su usmereni ka glavnoj junakinji – ženi, plesačici, kurtizani, zavodnici, grofici Loli Montez. Pitanje identiteta glavne junakinje rasvetliće se preko pisama koje je gospođica Montez slala svojim ljubavnicima. Pisma će nam služiti kao forenzički dokazi osobe koja je, za kratak period boravka u Minhenu, ostavila tako snažan uticaj, da je zabeležena u istoriji Bavarske.
U romanu, Lola piše tri pisma. Prvo je upućeno ljubavniku Hajnrihu Rojsu koga je ostavila u Augsburgu, drugo mladom studentu, grofu Hiršbergu, a treće je upućeno kralju Ludvigu I.
Roman započinje opisnim prikazom puta kojim se kreću kočije ove famozne plesačice. Odmičući od sela Mitendorfa, gospođica Lola zastaje kod jedne gostionice, verujući da se poslednji put pozdravlja sa svojim ljubavnikom, Hajnrihom Rojsom. Pismo upućeno Rojsu glasi:
Prvo pismo je od velikog značaja za razumevanje narednih. Iz njega možemo, kao verodostojne činjenice, izdvojiti sledeće: Lola Montez se vraća sa puta, zastaje negde – u ovom trenutku, iz pisma ne znamo gde se tačno nalazi, ali znamo da se uputila ka Minhenu. Prepuštena zanosu strasti, Lola se u pismu priseća ludih i nezaboravnih noći provedenih kraj Hajnriha, moleći ga da je zaboravi. U romanu je na jedan neobičan način svaki Lolin pokret praćen opisom okoline koja je okružuje: dok piše pismo svome ljubavniku, u daljini se gomilaju olujni oblaci i toplota isparava iz suve zemlje. Slike pejzaža mogu se simbolično shvatiti kao haos koji junakinja ostavlja sa sobom, ali i haos koji tek sledi. Pažnju takođe treba posvetiti i potpisu koji je ispisan na kraju pisma. Na kraju ovog pisma, junakinja se potpisuje kao Lola.Zastali smo u jednoj staroj gostionici, ne znam gde, samo zato da bih mogla, Svetosti, da Vam napišem ovo pismo. Mislim na tri večeri koje dajem u Minhenu, ali mnogo više na noći koje sam, Hajnrih, provela sa Vama. Zaboravite me. Zaboravite me što pre. Nismo se pokazali dostojni naše ljubavi, predali smo se na milost i nemilost čula. Goreli smo na vatri koju je zapalila u meni Vaša plemenitost mnogo više nego Vaša srčanost i nasilje. Vi ćete me brzo zaboraviti, ali ja ću, u svojoj mašti, uživati sa Vama mnogo dublje slasti nego što sam smela da ih osetim dok smo bili zajedno. Bog je bio protiv naše ljubavi. 1
Pravo ime junakinje romana Kap španske krvi jeste Maria Dolores Pois u Montez, kako se u nastavku teksta predstavila svešteniku. Može se pretpostaviti, ako se osoba potpisuje samo svojim imenom – i to ne pravim već umetničkim – da je ona osobi kojoj je pismo upućeno poznata samo kao Lola. Dakle, Hajnrih Rojs poznaje Lolu Montez. Postavlja se pitanje da li Lola Montez svoje umetničko ime koristi da bi prikrila svoje pravo lice? Pisma u romanu su uvek praćena obrazloženjima koje najčešće junakinja izgovara, i ti dokazi su važni za razumevanje pisama, kao i ličnosti junakinje. U nastavku romana sledi njen monolog, kojim se završava prvo poglavlje. U naletu besa, igračica govori otvoreno o svojim strastima i svojoj želji da oslepi muškarca koji, posle nje, neće nijednu drugu zaželeti.
Iz navedenog citata možemo uočiti Lolinu sklonost ka izdaji, oholost koja vlada njenim bićem. Sada bez maske Lole Montez, igračica Maria Dolores Pois u Montez potvrđuje da je njen ljubavnik, Hajnrih Rojs, bio samo slučaj. Ne tako daleko – naprotiv, već u sledećem poglavlju – čitalac se susreće sa drugim pismom. Igračica je u Minhenu. Bez odmora, ona stupa na scenu minhenskog pozorišta. Lepotom svog belog tela, stekla je već mnoštvo simpatija. U romanu se otkriva lik mladog studenta, grofa Hiršberga, koji je opčinjen Lolinom lepotom od trenutka kada ju je upoznao. Hiršberg je, inače, trebalo samo da nadzire plesačicu, kako ga je prijatelj – Hajnrih Rojs – zamolio.I on je bio samo slučaj, da bih najposle opet zadovoljila tu potrebu duše koja mi se stalno vraća, da se uzvisim, da čeznem. Nisam više mogla da odolim toj želji, a ne njegovim pogledima. Nikad me neće zaboraviti. Voleće me, jer sam bila svirepa. U njegovoj uspomeni ne samo moje bele grudi, nego i moja nepristupačnost biće znaci savršenstva i, skoro božanstva…2
Mladi student, prepušten svojim strastima i opčinjenosti koja mu je zamutila um, postaje više nego nadziratelj. Mnoštvo ljudi je posetilo te večeri minhenski teatar, u iščekivanju da vide famozni ples igračice Lole Montez. U pismu koje je bilo upućeno Hiršbergu pisalo je samo:
Iz drugog pisma ne može se ništa više saznati, od mesta gde igračica čeka mladog studenta. Iza spuštene zavese vladala je tišina. Propratna replika Lole Montez, kao i u prvom pismu, od velikog je značaja za razumevanje psihološkog stanja plesačice u tom trenutku. U razgovoru sa studentom, gospođica Montez kaže:Dođite na pozornicu,
Lola. 3
U citatu se javlja paradoks, koji se odnosi na reči koje plesačica kazuje Hiršbergu. Lola Montez će se, izlaskom na scenu, susresti sa mnoštvom pogleda publike. Igračicu ne brine mnoštvo, već pogled kralja Ludviga I. Postavlja se pitanje: da li je Lola Montez već unapred znala šta je čeka ili, bolje rečeno, ko je čeka nakon igre? Nakon igre, fatalnu kurtizanu Lolu Montez čekao je kralj, dvor u Bareštrase i titula grofice Landsfeld. Konačna destinacija Lole Montez bila je mesto kraj kralja Ludviga I, mesto koje je plesačici obezbedilo novo ime, novu moć. Kada se kaže novo ime, misli se na transformaciju imena španske plesačice Marie Dolores Pois u Montez, koja se više neće odazivati na ime „Lola“, već ime „grofica Landsfeld“.Danas igram za kralja. Pa ako uspem, kunem vam se , igraću odsad samo za vas, ali gola. Najzad ću imati gde da se skrasim. Starost je, Hiršberg ista kao i deca, ćuti i trpi i obožava. Pripazite kako će da me očima guta i, ako danas ostanem živa, znajte, pripašću vama…
– Rekavši mu kroz tihi kikot: Ako pre toga pripadnem njemu.4
Drugo pismo je, prema ovome od velikog značaja jer iz njega još jednom potvrđujemo Lolino neverstvo, sada prema Hiršbergu, ali od većeg značaja jeste uočena pojava transformacije Lolinog identiteta. Od trenutka kada fatalna igračica postaje fatalna grofica, sve u vezi sa ličnošću Marie Dolores Pois u Montez počinje da se menja.
Ono što je grofica pronašla pored kralja jeste osećaj sigurnosti. U naletima strasti i potrebe za slobodom, junakinja romana počinje da menja svoje maske. Sa kraljem, ona ostaje fatalna grofica, ali u krevetu, sa svojim ljubavnicima, ona postaje ona stara – ali i dalje fatalna i nepristupačna – Lola Montez. Zamena maski u zavisnosti od okoline i trenutnog stanja, junakinje romana Kap španske krvi može se uporediti sa ženskim likovima iz drame Maska Miloša Crnjanskog. Lik Generalice i lik glumice, po načinu na koji se smenjuju u drami mogu se uporediti sa promenom koju čini Maria Dolores Pois u Montez.