"To što se tamo činilo je jedno od najvećih divljaštava u istoriji."
Španski Pilot Kaže Da Su SAD Naredile Napade Na Civile U Jugoslaviji
14. juna španski sedmični list je objavio članak koji detaljno opisuje kako su američki komandanti NATO-a naređivali napade na civilne mete. Ovaj članak u Articulo 20 (Artikal 20 je provizija u španskom ustavu koja garantuje slobodu govora) je baziran na intervjuu sa kapetanom Adolfo Luis Martin de la Hoz-om, NATO pilotom iz Španije. Jelena Karović je prevela taj članak, koji je cirkulirao Network for Peace in the Balkans (BalkanPeaceNetwork@listbot.com).
Krajem maja kapetan de la Hoz se vratio u Španiju, pošto je učestvovao u bombardovanju od početka rata, kao pilot aviona F-18. On kaže da su SAD vodile operaciju i da je NATO odlikovao medaljama one koji su bombardovali civilne mete.
"Prije svega, želim razjasniti da većina, kažem većina mojih kolega, ako ne i svi, su uglavnom protiv rata, a posebno protiv ovog varvarskog rata," de la Hoz kaže. "Naši najgori neprijatelji su naše sopstvene vlasti, ministar odbrane i čitav njegov tim, članovi vlade, koji ne znaju ništa o ratu i koji ga podržavaju bez informisanja samih sebe o bilo čemu, a što je najgore, oni su krivi što lažu španskom narodu putem novina, radija i televizije, stranih dopisnika i agencija štampe," on je izjavio.
De la Hoz odbija tvrdnju da su neprestana NATO bombardovanja civilnih meta bila slučajna. "U više navrata je naš pukovnik protestvovao komandantima NATO-a zato što biraju ciljeve koji nemaju vojne svrhe. Oni su ga izbacili s psovkama i govoreći da mi treba da znamo da će Amerikanci podnijeti žalbu španskoj armiji, jednom preko Brussels-a i potom ministru odbrane."
"Jednom smo dobili šifrovano naređenje od sjevernoameričkih vođa da trebamo izbaciti kasetne bombe na Prištinu i Niš. Pukovnik je to potpuno odbio, i nekolko dana kasnije, stiglo je naređenje za njegov premještaj."
Izjave de la Hoz-a razotkrivaju nešto o nacionalnim zategnutostima između imperijalističkih sila koje leže ispod površine "ujedinjene" NATO-ve ofanzive. On sa žali da su španske vojne snage bile podređene stalnom "ponižavanju i vrijeđanju" zbog američke kontrole nad operacijom.
"Naređenja daju samo sjevernoamerički generali, i niko drugi. Mi smo nule, baš kao što će biti i naše zamjene. Ali to nije sve. Ovdje kažu da su španski komandanti i piloti vodili nekoliko operacija. Sve same laži. Sve misije koje smo mi vršili, sve do jedne, su bile planirane od strane visokih američkih vojnih vlasti. Čak šta više, one su sve bile detaljno isplanirane, uključujući avione za napad, mete i vrste municije koje smo trebali izbaciti. Mi nismo nikad ništa određivali, i naše misije su bile ograničene na letove preko granica Makedonije, Albanije, Bosne i Slovačke."
On grdi španske vlasti za njihovu servilnost Bijeloj Kući, Pentagonu i CIA-i. On rezerviše poseban bijes za NATO-vog Generalnog Sekretara, "našeg vlastitog Javier Solane" kojega on opisuje kao "marionetu koju su amerikanci tu postavili da radi ono što mu oni kažu da treba da radi."
De la Hoz opisuje sliku ekstremnog nezadovoljstva među španskim vojnim snagama koje su učestvovale u kosovskoj kampanji. Komentirajući u vezi službenih izjava da su španski piloti bili "disciplinovani i rodoljubivi" i "da su bili koncentrisani na složenost njihove vojne misije", on kaže, "mi smo čitali toliko pogrešnih izjava, toliko laži da smo se složili da ne pročitamo ni jedne novine dok se ne vratimo. Naša ljutnja je ogromna."
On je završio jednim jezivim opisom stvarnog lica NATO-vog rata, kojeg vlasti prikrivaju.
"Nijedan novinar nema pojma što se događa u Jugoslaviji. Oni uništavaju ovu zemlju, bombardujući je novim oružjem, otrovnim nervnim gasovima, površinskim minama spuštenim sa padobranima, bombama koje sadrže uranijum, crnim napalmom, steralizacijskim kemikalijama, prskanjem otrova na usjeve i oružjem o kojem mi još ništa ne znamo. Sjeverni Amerikanci čine jedno od najvećih varvarstava koje se može počiniti protiv čovječanstva. Dosta jako loših stvari će se govoriti u budućnosti o tome šta se tamo dogodilo, zato što, sudeći po tome što smo mi pričali sa britanskim i njemačkim oficirima, ovo je bilo određeno sa namjerom da se Evropljani podijele i da nas drže potlačene mnogo decenija....
"Budite sigurni da ja ovo ne govorim da bi se opravdao i da bi naglasio 'mea culp' što sam u tome učestvovao, zato što nikad neću moći zaboraviti da je to što se tamo činilo jedno od najvećih divljaštava u istoriji."
-------------------------------------------------------------
"What was being committed there was one the biggest savageries of history."
Spanish pilot says US ordered targeting of civilians in Yugoslavia
On June 14, a Spanish weekly paper published an article detailing how American NATO commanders ordered attacks on civilian targets. The piece in Articulo 20 (Article 20 is the provision in the Spanish constitution guaranteeing freedom of speech) is based on an interview with Captain Adolfo Luis Martin de la Hoz, a NATO pilot from Spain. The article was translated by Jelena Karovic and circulated by the Network for Peace in the Balkans (BalkanPeaceNetwork@listbot.com).
Captain de la Hoz returned to Spain at the end of May, having participated in the bombings since the start of the war, as the pilot of an F-18. He says that the US led the operation and that NATO honoured those who bombed civilian targets with medals.
"First of all, I want to make it clear that the majority, I say the majority, of my colleagues, even if not all, are against war in general and against this war of barbarity in particular," de la Hoz says.“[O]ur worst enemies are our own authorities, the Defence Minister and his whole team, the members of the Government, who know nothing about war and go along with it without informing themselves about anything and, what is gravest, are guilty of lying to the Spanish people through the papers, radio and television, foreign correspondents and press agencies," he states.
De la Hoz rejects the claim that NATO's repeated bombings of civilian targets were accidental. "Several times our Colonel protested to NATO commanders about why they select targets which are not military targets. They threw him out with curses saying that we should know that the North Americans will lodge a complaint to the Spanish Army, once through Brussels and again to the Defence Minister.
“Once there was a coded order of the North American military that we should drop anti-personnel bombs over the localities of Pristina and Nis. The Colonel refused it altogether and, a couple of days later, the transfer order came.”
The comments of de la Hoz reveal something of the national tensions between the imperialist powers that lay under the surface of the “united” NATO offensive. He complains that the Spanish military was subjected to repeated “humiliations and insults” because of America's control of the operation.
“The order-givers are only the North American generals, and no one else. We are zeroes, just as our replacements are going to be. But there is still more to that. Here, they say that several operations were directed by Spanish commanders and pilots. Lies over lies. All the missions that we flew, all and each one, were planned by US high military authorities. Even more, they were all planned in detail, including attacking planes, targets and type of ammunition that we have to throw. We never directed anything, and our missions were limited to flying over the borders of Macedonia, Albania, Bosnia and Slovakia."
He berates the Spanish government for its servility to the White House, the Pentagon and the CIA. He reserves particular venom for the NATO General Secretary, “our own Javier Solana”, whom he describes as “a puppet who has been put there by the Yankees to do what they tell him he has to do.”
De la Hoz paints a picture of extreme disaffection within the Spanish military forces involved in the Kosovo campaign. Commenting on official statements that the Spanish pilots were “disciplined and patriotic” and “concentrating on the complexity of their war missions", he says, “we read so many discrepancies, so many lies that we agreed to not read a single newspaper until we return. Our anger is enormous.”
He concludes with a chilling description of the real face of NATO's war, which has been concealed by the authorities.
“There is no journalist who has the slightest idea what is happening in Yugoslavia. They are destroying the country, bombing it with novel weapons, toxic nerve gases, surface mines dropped with parachutes, bombs containing uranium, black napalm, sterilisation chemicals, sprayings to poison the crops and weapons of which even we still do not know anything. The North Americans are committing one of the biggest barbarities that can be committed against humanity. A lot of very bad things will be told in the future about what was happening there, because, by the way, judging by what we talked about with the British and German officers, it was designed in order to divide the Europeans and keep us subjected for many decades....
“Be sure that what I say is not to exculpate myself and to intone 'mea culpa' for having participated in it, because I will never be able to forget that what was being committed there was one the biggest savageries of history."