Они су Шиптари а не Албанци, зато сви тако и требамо да их зовемо!

znaci ti radije koristis albanski jezik nego svoj (nadam se maternji) srpski?
Shqiptare je izraz na njihovom (albanskom) jeziku, a albanci na srpskom.
isto kao kad bi insistirao na tome da za Nemce u Srbiji treba da se kaze "Deutsche" a ne "Nemci" kao sto je to na srpskom jeziku korektno!
ne kapiras poentu, mislis da ako Srbi zovu abance siptari a ne albanci da ces im time nauditi jer to tebi mozda zvuci pogrdno, a ustvari koristis bespotrebno albansku rec! meni je drazi srpski nego albanski... ja cu ih nazivati u skladu sa nasim jezikom!

odgovor se isto odnosi i na ovog drugog pacijenta @argumentovano
Sve do sedamdesetih su bili i zvanično Šiptari, proveriti npr rezultate popisa.
 
Ne vidim razlog sto nebi zvao nekog kako god on hoce; ali mi je zanimljiviji ovaj broj šiptarskih/albanskih advokata na temi 😂

Probisveti i danas drze ime Palata Albanija.
već sam 100x objasnio zašto!
zašto što je to izraz preuzet iz stranog jezika (albanskog, u ovom slučaju), a u isto vreme imamo i svoj izraz.
ako si na mene mislio, uopšte ne branim Albance/Šiptare već branim srpski jezik od vas koji bi da ga skrnavite ubacivanjem albanskih reči!
 
Poslednja izmena od moderatora:
već sam 100x objasnio zašto!
zašto što je to izraz preuzet iz stranog jezika (albanskog, u ovom slučaju), a u isto vreme imamo i svoj izraz.
ako si na mene mislio, uopšte ne branim Albance/Šiptare već branim srpski jezik od vas koji bi da ga skrnavite ubacivanjem albanskih reči!
Hvala braniocu.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Taj zahtev je nastao jer je u srpskoj jezickoj praksi rec Siptar imao uglavnom negativan kontekst. Van Kosova je u sustini redovno i uvek imao negativan kontekst. Toliko da su cak i Srbi sa Kosova posle 99-e, pogotivo u gradovima poput Nisa i Kraljeva nazivani 'Siptari', u negativnom kontekstu.

I onda kao rekacija na to, nastalo je zahtev Albanaca da se to ne koristi.

Ali u sustini, kao i za bilo sta u jeziku, najbitniji je kontekst.

Srpske patriote sa Krste uglavnom imaju negativan kontekst kada koristi jednu rec za taj kolektivni pojam, bila ta rec Siptari, Albanci, Marsovci ili zirafe.

Ne postoji znacenje neke reci van konteksta, i ove price nisu price o recima, nego o ljudima.

Vi ste sovinisti, pa ste sovinisti, bilo koje reci da koristite, to je manje vazno.

Ja nisam, caki i kada bih koristio izraz 'Ustasa' za Hrvata.

I to vam je to.
 
Taj zahtev je nastao jer je u srpskoj jezickoj praksi rec Siptar imao uglavnom negativan kontekst. Van Kosova je u sustini redovno i uvek imao negativan kontekst. Toliko da su cak i Srbi sa Kosova posle 99-e, pogotivo u gradovima poput Nisa i Kraljeva nazivani 'Siptari', u negativnom kontekstu.

I onda kao rekacija na to, nastalo je zahtev Albanaca da se to ne koristi.

Ali u sustini, kao i za bilo sta u jeziku, najbitniji je kontekst.

Srpske patriote sa Krste uglavnom imaju negativan kontekst kada koristi jednu rec za taj kolektivni pojam, bila ta rec Siptari, Albanci, Marsovci ili zirafe.

Ne postoji znacenje neke reci van konteksta, i ove price nisu price o recima, nego o ljudima.

Vi ste sovinisti, pa ste sovinisti, bilo koje reci da koristite, to je manje vazno.

Ja nisam, caki i kada bih koristio izraz 'Ustasa' za Hrvata.

I to vam je to.
Ne lupaj bre, kako može da bude bitan bilo kakav kontest imena kome zoveš neki narod ako on sam sebe tako zove!
Na planeti Zemlji nema (ja nisam čuo) naroda kojima je uvreda ako ih zoveš onako kako sami sebe nazivaju, osim Cigana i Šiptara
 
Ne lupaj bre, kako može da bude bitan bilo kakav kontest imena kome zoveš neki narod ako on sam sebe tako zove!
Na planeti Zemlji nema (ja nisam čuo) naroda kojima je uvreda ako ih zoveš onako kako sami sebe nazivaju, osim Cigana i Šiptara
Pa to sto vi nemate pojma o zivotu, pa i ne znate da je za jezik bukvalno jedino i samo bitan kontekst.

Vas kontekst je UVEK negativan kada pricate o tom narodu, bilo kako ga nazivali.

Zato sto ste sovinisti.

I to vam je to.
 
Pa to sto vi nemate pojma o zivotu, pa i ne znate da je za jezik bukvalno jedino i samo bitan kontekst.

Vas kontekst je UVEK negativan kada pricate o tom narodu, bilo kako ga nazivali.

Zato sto ste sovinisti.

I to vam je to.
Opet da ponovim ako si lud ili drogiran, da uvreda ne može da bude ako oni sami sebe tako zovu. Nikakvog logičkog objašnjenja za ovo nema. Ne mogu da zamislim da bi za mene bila uvreda da mi bilo ko sa planete Zemlje kaže da sam Srbin
 
Opet da ponovim ako si lud ili drogiran, da uvreda ne može da bude ako oni sami sebe tako zovu. Nikakvog logičkog objašnjenja za ovo nema. Ne mogu da zamislim da bi za mene bila uvreda da mi bilo ko sa planete Zemlje kaže da sam Srbin
I ja opet da ponovim.

'Siptar' je bio izraz koji je u gradovima Srbije koriscen za Srbe sa Kosova posle 99-e, posebno tipa Nis i Kraljevo, gde je bilo najvise Srba sa Kosova. Ovo je cinjenica koju znaju svi koji zive u Srbiji, posebno u tim delovima. Znaci cak i Tihi bi morao da zna ovo, a ako kaze suprotno, onda ce javno slagati.

I jos jednom da ponovim, za znacenje neke reci najbitniji je kontekst koji koristis.

Znaci, najgora uvreda moze da bude i recenica 'Ti si najbolja osoba koju poznajem', ako je izgovorena u negativnom kontekstu.

Kontekst je sve.

A u srpskoj jezickoj praksi, vecina konteksta za tu rec, posebno van Kosova, je bila negativna.

Zato i postoji taj zahtev.
 
Opet da ponovim ako si lud ili drogiran, da uvreda ne može da bude ako oni sami sebe tako zovu. Nikakvog logičkog objašnjenja za ovo nema. Ne mogu da zamislim da bi za mene bila uvreda da mi bilo ko sa planete Zemlje kaže da sam Srbin
a kako na srpskom kažeš za jednog Nemca?
kažeš li "dojčer" ili "nemac"?
kako kažeš na srpskom za jednog Austrijanca?
kažeš li "osterajher" ili "Austrijanac"?
u skladu sa tim, zašto bi se onda za Albance koristio izraz "šiptar" koji je preuzet iz albanskog jezika ako postoji srpski izraz za to?
 
I ja opet da ponovim.

'Siptar' je bio izraz koji je u gradovima Srbije koriscen za Srbe sa Kosova posle 99-e, posebno tipa Nis i Kraljevo, gde je bilo najvise Srba sa Kosova. Ovo je cinjenica koju znaju svi koji zive u Srbiji, posebno u tim delovima. Znaci cak i Tihi bi morao da zna ovo, a ako kaze suprotno, onda ce javno slagati.

I jos jednom da ponovim, za znacenje neke reci najbitniji je kontekst koji koristis.

Znaci, najgora uvreda moze da bude i recenica 'Ti si najbolja osoba koju poznajem', ako je izgovorena u negativnom kontekstu.

Kontekst je sve.

A u srpskoj jezivkoj praksi, vecina konteksta za tu rec, posebno van Kosova, je bila negativna.

Zato i postoji taj zahtev.
To su libtardske budalaštine.
Ne smeš dečaku da se obraćaš sa on, zato što je umislio da je devojčica ili nešto izmedju.
Ne smeš devojčicu da zoveš devojčicom zato što je u školi umislila da je mačka.
Ludilo, kao i ove budalaštine koje pišeš ovde.
 
a kako na srpskom kažeš za jednog Nemca?
kažeš li "dojčer" ili "nemac"?
kako kažeš na srpskom za jednog Austrijanca?
kažeš li "osterajher" ili "Austrijanac"?
u skladu sa tim, zašto bi se onda za Albance koristio izraz "šiptar" koji je preuzet iz albanskog jezika ako postoji srpski izraz za to?
Poenta je da to ne bi bila uvreda za Nemca i da ga zoveš Dojčer, jer nigde u svetu nije projektovano da bude uvreda imenom kojim sami sebe zovu. Valjda toliko može da ti udje u glavu. Ili ne.
 
To su libtardske budalaštine.
Ne smeš dečaku da se obraćaš sa on, zato što je umislio da je devojčica ili nešto izmedju.
Ne smeš devojčicu da zoveš devojčicom zato što je u školi umislila da je mačka.
Ludilo, kao i ove budalaštine koje pišeš ovde.
Ova foliranja mozes da pises na drugom salteru levo.

Dakle, ja znam srpsku jezicku praksu srpskih patriota.

I znam u kom kontekstu vi upotrebljavate bilo koju rec za taj narod.

Foliranje, drugi salter levo 👈
 
Poenta je da to ne bi bila uvreda za Nemca i da ga zoveš Dojčer, jer nigde u svetu nije projektovano da bude uvreda imenom kojim sami sebe zovu. Valjda toliko može da ti udje u glavu. Ili ne.
ja ne mislim da je uvreda za Albanca da mu kažeš da je Šiptar, čak šta više mislim da treba da im još i laska to što Srbi u svoj jezik ubacuju njihove reči.
problem je sa druge strane... sa strane on ko koristi izraz "šiptar" jer time skrnavi srpski jezik ubacujući nepotrebno albanske reči za nešto za šta ima srpska reč!
 

Back
Top