Novosađanka se preselila u Prištinu: "Jezici su lepota, a ne problem"

dlugomir

stari roker
Moderator
Poruka
232.025
Ne, ona nije Albanka i ne, nije tamo našla ljubav svog života. Mislim još nije, a da li će ne znam. Kako je uopšte došlo do toga?

Novosađanka Suzana (25) se radi studija preselila u Prištinu: „Jezici su lepota, a ne problem“​


Pre šest meseci Suzana Marić (25) iz Novog Sada odlučila je da se preseli u Prištinu i da u tom gradu upiše studijski program Balkanistika na Filološkom fakultetu. Albanski jezik, tradicija i kultura su ono što ju je zanimalo. – Albanologija u Beogradu je organizovana da se uči albanski (jezik), a mi (na Balkanistici u Prištini) učimo albansku kulturu, jezik, književnost. Ima lingvistički i kulturološki pristup, kaže Suzana dok objašnjava zašto je odlučila da se preseli u Prištinu.
Balkanistika je četvorogodišnji studijski program, koji je pri Univerzitetu u Prištini otvoren 2021. sa ciljem da, pored ostalog, promoviše međujezičke i međukulturne komunikacije na Kosovu i u regionu Zapadnog Balkana. Osim albanskog, studenti uče i druge balkanske jezike kao što je srpski, bosanski, hrvatski ili makedonski.
Akademske 2022/2023 godine, Balkanistiku je upisalo petnaest studenata.
Suzana navodi da je albanski zavolela kroz muziku još kao tinejdžerka, te da je to za nju bio „jezik komšija o kome ne znamo ništa“.
– Nakon što sam prvi put tako došla na Kosovo, kada sam imala jako lepo iskustvo, ja sam dolazila stalno jer sam stekla prijatelje, Pranveru, preko nje sam upoznavala druge prijatelje. Dolazila sam na svaka tri meseca, priča Suzana.

Napominje da joj je drago što je njen prvi dolazak na Kosovo bio kroz program civilnog sektora i što je bila deo multietničkog kampa, te imala priliku da upozna „drugu stranu Kosova“.
https://luftika.rs/suzana-maric-stu...n=suzana-maric-studentkinja-novi-sad-pristina

Eto, njoj je tamo lepo. :)
Na linku imate ceo tekst.
Nego, da li biste vi studirali u Prištini ili bar posetili taj grad?
 
Lepo ona izgleda, samo da znate.


1678736073409.png
 
Nego, da li biste vi studirali u Prištini ili bar posetili taj grad?
Bih posetila... jer tamo imam prijatelje koje sam upoznala u inostranstvu, Albance/Šiptare sa kojima sam se najprirodnije slizala i osećala ih kao sebi bliske, da li jer su bili dobri ljudi, ili jer nas je tuđina naterala da se solidarišemo, da li jer nisu gledali na to, a nisam ni ja? Rekla bih da je po sredi sve to... ali nisam osećala gram podozrenja od strane mojih šiptarskih prijatelja tamo, negde van ovog nacionalnog poligona. Želim da ih sretnem ponovo... ali sam ostavila loptu na njihovom terenu.
Obećali su da će me posetiti kad budu opet išli put Beograda.
Posetila sam Gračanicu više puta i... onako... prijatnost svetinje kosi sve neprijatnosti.
 
Za Jugoslavije se tamo islo studirati ako si u drugim drzavama bio nesposoban ista zavrsiti.

Recimo najtezi pravni i medicina su bili u Bg., zatim Zg. i Lj.
Tko ni po drugim gradovima nije bio u stanju napraviti nista, isao je u Pristinu.

Pricali mi jednom davno starci za nekog lika koja koji je studirao medicinu, prvo pokusao u Bg., pa Zg. i jos par mjesta, kada je vidio da ne ide otisao u Pristinu i zavrsio.
I eto, bio gospodin doktor, specijalist.

Nije iskljuceno da je cura iz uvodnog isto tako.
Kao sto rece Dr. Vojislav Seselj u Hagu za onog svjedoka - sve same dvojke osim trojke iz fiskulture.
 
I tad kad sam bio je bio problem da pricamo srpski cim predjosmo mostic
Šiptari od kraja 60' i najako tokom 70' govore podjednako dobro albanski i srpski.
Pazi ti to!
U školama se paralelno učio albanski i srpski jezik. Šiptari tog vremena srpski jezik govore kao od šale, a Srbi su mahom odbijali (bilo je stvar izbora) da uče albanski.Šta ti to govori?
 
Šiptari od kraja 60' i najako tokom 70' govore podjednako dobro albanski i srpski.
Pazi ti to!
U školama se paralelno učio albanski i srpski jezik. Šiptari tog vremena srpski jezik govore kao od šale, a Srbi su mahom odbijali (bilo je stvar izbora) da uče albanski.Šta ti to govori?
Да је за Шиптаре српски био што је данас свима нама Енглески.
 
Šiptari od kraja 60' i najako tokom 70' govore podjednako dobro albanski i srpski.
Pazi ti to!
U školama se paralelno učio albanski i srpski jezik. Šiptari tog vremena srpski jezik govore kao od šale, a Srbi su mahom odbijali (bilo je stvar izbora) da uče albanski.Šta ti to govori?

To nije bilo vreme kada si imao izbora hoćeš li da učiš ili ne.
Tito nije davao takvu mogućnost.

A danas svi učimo engleski a Englezi mahom odbijaju da uče srpski.
 
Šiptari od kraja 60' i najako tokom 70' govore podjednako dobro albanski i srpski.
Pazi ti to!
U školama se paralelno učio albanski i srpski jezik. Šiptari tog vremena srpski jezik govore kao od šale, a Srbi su mahom odbijali (bilo je stvar izbora) da uče albanski.Šta ti to govori?

Tada je zvanični jezik države bio srpsko-hrvatski, učili su ga i Vlasi, Slovaci, Cesi, Bugari, Rumuni i svi ostali koju su tu bili kao nacionalne manjine.
 
Tada je zvanični jezik države bio srpsko-hrvatski, učili su ga i Vlasi, Slovaci, Cesi, Bugari, Rumuni i svi ostali koju su tu bili kao nacionalne manjine.
Problem je jer se na Kosovu nije postavilo pitanje jezika, ma kako to pravdali. Verujte, Albanci su se ohrabrivali da uče srpski, a Srbi su se obeshrabrivali da uče albanski. Pojmi tu vagu i gde to vodi.
 
Problem je jer se na Kosovu nije postavilo pitanje jezika, ma kako to pravdali. Verujte, Albanci su se ohrabrivali da uče srpski, a Srbi su se obeshrabrivali da uče albanski. Pojmi tu vagu i gde to vodi.

Kada je neko u svojoj državi druge jezike uči jer ga to zanima a kada je u tuđoj treba da uči jezik te zemlje u kojoj se nalazi.
Dok sam radio u Novom sadu pojedini mađari su me provocirali jer ne znam reč mađarskog a njihov srpski je bio gori nego kod Tike Špica ili Srećka Šojića.
 
Ne, ona nije Albanka i ne, nije tamo našla ljubav svog života. Mislim još nije, a da li će ne znam. Kako je uopšte došlo do toga?

Novosađanka Suzana (25) se radi studija preselila u Prištinu: „Jezici su lepota, a ne problem“​


Pre šest meseci Suzana Marić (25) iz Novog Sada odlučila je da se preseli u Prištinu i da u tom gradu upiše studijski program Balkanistika na Filološkom fakultetu. Albanski jezik, tradicija i kultura su ono što ju je zanimalo. – Albanologija u Beogradu je organizovana da se uči albanski (jezik), a mi (na Balkanistici u Prištini) učimo albansku kulturu, jezik, književnost. Ima lingvistički i kulturološki pristup, kaže Suzana dok objašnjava zašto je odlučila da se preseli u Prištinu.
Balkanistika je četvorogodišnji studijski program, koji je pri Univerzitetu u Prištini otvoren 2021. sa ciljem da, pored ostalog, promoviše međujezičke i međukulturne komunikacije na Kosovu i u regionu Zapadnog Balkana. Osim albanskog, studenti uče i druge balkanske jezike kao što je srpski, bosanski, hrvatski ili makedonski.
Akademske 2022/2023 godine, Balkanistiku je upisalo petnaest studenata.
Suzana navodi da je albanski zavolela kroz muziku još kao tinejdžerka, te da je to za nju bio „jezik komšija o kome ne znamo ništa“.
– Nakon što sam prvi put tako došla na Kosovo, kada sam imala jako lepo iskustvo, ja sam dolazila stalno jer sam stekla prijatelje, Pranveru, preko nje sam upoznavala druge prijatelje. Dolazila sam na svaka tri meseca, priča Suzana.

Napominje da joj je drago što je njen prvi dolazak na Kosovo bio kroz program civilnog sektora i što je bila deo multietničkog kampa, te imala priliku da upozna „drugu stranu Kosova“.
https://luftika.rs/suzana-maric-stu...n=suzana-maric-studentkinja-novi-sad-pristina

Eto, njoj je tamo lepo. :)
Na linku imate ceo tekst.
Nego, da li biste vi studirali u Prištini ili bar posetili taj grad?

За школовање је мало касно али што се тиче посете наравно ако је безбедно и ако може слободно да се каже оно што се мисли...

п.с. То што се мисли није никакав национализам него поштовање тих људи и њихових права тамо.
 
Šiptari od kraja 60' i najako tokom 70' govore podjednako dobro albanski i srpski.
Pazi ti to!
U školama se paralelno učio albanski i srpski jezik. Šiptari tog vremena srpski jezik govore kao od šale, a Srbi su mahom odbijali (bilo je stvar izbora) da uče albanski.Šta ti to govori?


Да смо (Срби) глупи и задрти, најједноставније речено.
 
To nije bilo vreme kada si imao izbora hoćeš li da učiš ili ne.
Tito nije davao takvu mogućnost.

A danas svi učimo engleski a Englezi mahom odbijaju da uče srpski.

Ако сам добро разумео рећи ћу само једно Ти Албанци су за класу паметнији од нас! :hvala:
 

Back
Top