До ћирилице у пасошу уз помоћ заштитника грађана!
Успео сам по праву које имају припадници мањина, па је испало да сам ја припадник српске националне мањине у Србији, каже Владислав Грујић.
ахтев Владислава Грујића из Београда МУП-у Србије, наизглед је био једноставан: желео је да му у пасошу лични подаци буду уписани ћирилицом, по Уставу, службеним писмом Републике Србије. Али морало је да прође две године дописивања са државним органима, чекања на одговоре и тумачења слова закона, да би захтев Владислава Грујића био делимични испуњен и да би он добио пасош у којем су му име и презиме уписани ћирилицом. Све то остварио је захваљујући праву које је закон предвидео за припаднике националних мањина.
– Крајем 2008. године обратио сам се Управи за управне послове МУП-а Србије и затражио да ми лични подаци у пасошу буду уписани ћириличним писмом. После неколико месеци добио сам одговор у којем се наводи да се по Закону о путним исправама подаци уписују латиницом, а да је за припаднике националних мањина омогућен упис имена и презимена према језику и правопису припадника мањине, на лични захтев. Сам Закон о путним исправама, међутим, није доследан, јер се у једном члану каже да се подаци уписују латиницом, а у другом да се име и презиме уносе онако како су уписани у изводу из матичне књиге рођених. Мени, као и свима осталима, на новом обрасцу извода, име и презиме уписани су ћирилицом – каже Грујић.
Није хтео да одустане од своје замисли, па се обратио Министарству за људска и мањинска права и канцеларији заштитника грађана. Од Министарства одговор није добио, док је из канцеларије републичког омбудсмана стигао допис. Заменик заштитника грађана, Горан Башић га је обавестио да из Закона о путним исправама, који омогућава упис имена и презимена на писму националних мањина, произилази да сви грађани имају право на упис личног имена у изворном облику, према језику, писму и правопису свог матерњег језика. Грујић је обавештен и да се Канцеларија обратила МУП-у, као и да су од њих добили обавештење да апликација која се користи за обраду биометријских личних докумената технички дозвољава да се подаци о имену и презимену упишу на српском језику, ћириличним писмом, уколико странка истакне захтев да жели да јој лично име буде тако уписано.
– С потребним документима и писмом које сам добио од заштитника грађана, предао сам захтев за издавање пасоша средином октобра прошле године. У Полицијској управи Вождовац службеница је била изненађена. Рекла ми је да први пут види тако нешто, али је после неколико обављених телефонских разговора, примила документа. После неколико покушаја, апликација је прихватила српску ћирилицу и ја сам после 10 дана добио пасош и делимично остварио свој захтев – рекао је Грујић.
http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Do-cirilice-u-pasosu-uz-pomoc-zastitnika-gradjana.sr.html
...
Dokle smo dogurali,mashala
Успео сам по праву које имају припадници мањина, па је испало да сам ја припадник српске националне мањине у Србији, каже Владислав Грујић.
ахтев Владислава Грујића из Београда МУП-у Србије, наизглед је био једноставан: желео је да му у пасошу лични подаци буду уписани ћирилицом, по Уставу, службеним писмом Републике Србије. Али морало је да прође две године дописивања са државним органима, чекања на одговоре и тумачења слова закона, да би захтев Владислава Грујића био делимични испуњен и да би он добио пасош у којем су му име и презиме уписани ћирилицом. Све то остварио је захваљујући праву које је закон предвидео за припаднике националних мањина.
– Крајем 2008. године обратио сам се Управи за управне послове МУП-а Србије и затражио да ми лични подаци у пасошу буду уписани ћириличним писмом. После неколико месеци добио сам одговор у којем се наводи да се по Закону о путним исправама подаци уписују латиницом, а да је за припаднике националних мањина омогућен упис имена и презимена према језику и правопису припадника мањине, на лични захтев. Сам Закон о путним исправама, међутим, није доследан, јер се у једном члану каже да се подаци уписују латиницом, а у другом да се име и презиме уносе онако како су уписани у изводу из матичне књиге рођених. Мени, као и свима осталима, на новом обрасцу извода, име и презиме уписани су ћирилицом – каже Грујић.
Није хтео да одустане од своје замисли, па се обратио Министарству за људска и мањинска права и канцеларији заштитника грађана. Од Министарства одговор није добио, док је из канцеларије републичког омбудсмана стигао допис. Заменик заштитника грађана, Горан Башић га је обавестио да из Закона о путним исправама, који омогућава упис имена и презимена на писму националних мањина, произилази да сви грађани имају право на упис личног имена у изворном облику, према језику, писму и правопису свог матерњег језика. Грујић је обавештен и да се Канцеларија обратила МУП-у, као и да су од њих добили обавештење да апликација која се користи за обраду биометријских личних докумената технички дозвољава да се подаци о имену и презимену упишу на српском језику, ћириличним писмом, уколико странка истакне захтев да жели да јој лично име буде тако уписано.
– С потребним документима и писмом које сам добио од заштитника грађана, предао сам захтев за издавање пасоша средином октобра прошле године. У Полицијској управи Вождовац службеница је била изненађена. Рекла ми је да први пут види тако нешто, али је после неколико обављених телефонских разговора, примила документа. После неколико покушаја, апликација је прихватила српску ћирилицу и ја сам после 10 дана добио пасош и делимично остварио свој захтев – рекао је Грујић.
http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Do-cirilice-u-pasosu-uz-pomoc-zastitnika-gradjana.sr.html
...
Dokle smo dogurali,mashala