Quantcast

Никола Трифић: БОРБА ЗА ЋИРИЛИЦУ ДО ПОСЛЕДЊЕГ СЛОВА

YeOldeJagge

Veoma poznat
Poruka
12.829
Bugarski novinar optužio Rusiju za „prisvajanje“ ćirilice
26.05.2020. Sputnjik



Bugarski pisac i novinar Ognjan Stamboliev optužio je Rusiju za „ignorisanje“ uloge Bugara u prosvećivanju Slovena i stvaranju ruske književnosti, kao i za „prisvajanje ćirilice“. :hahaha: :hahaha::hahaha:
Stamboliev na portalu „Fakti.bg“ tvrdi da izložba pred ulazom u Ruski kulturno-informativni centar u Sofiji, koja je posvećena Danu slovenske pismenosti i kulture, navodno ne pominje „činjenicu da su Bugari vekovima igrali važnu ulogu u prosvećivanju“.
– Na taj način, Rusija je zvanično izbrisala Bugarsku iz istorije pismenosti, koju su stvorila braća Ćirilo i Metodije – izjavio je novinar.
Prema njegovom mišljenju, Rusija, „umesto da zahvali“ Bugarima, navodno skriva i čak u potpunosti negira njihovu ulogu i značaj u krštenju Rusije i stvaranju njene književnosti.
– Oni su čak pokušali da prisvoje ćirilicu i da je učine svojom azbukom – dodao je pisac.
Komentarišući slične izjave brojnih bugarskih političara, portparolka Ministarstva inostranih poslova Rusije Marija Zaharova je još 2017. godine isticala da u Rusiji niko ne pokušava da negira doprinos Prvog bugarskog carstva prilikom stvaranja slovenske pismenosti.
Ona je takođe navela da praznik kao što je Dan slovenske pismenosti, treba da doprinese zbližavanju naroda, a ne da postane uzrok sukoba.
Dan slovenske pismenosti tradicionalno se proslavlja 24. maja kao sećanje na dan kada su 863. godine, posle svečanosti u čast obnove Carigrada, svetitelji Ćirilo i Metodije krenuli na misionarski put među Slovene u Moravsku.
Ćirilo i Metodije ostali su upamćeni kao „slovenski apostoli“, koji su stvorili glagoljicu, prvo pismo Slovena. Prevodom liturgijskih i biblijskih knjiga, Ćirilo i Metodije postavili su temelje slovenske pismenosti.
Kod Rusa, Ukrajinaca, Bugara, Makedonaca, Slovaka i Čeha dan svetih Ćirila i Metodija je kulturni Dan slovenske pismenosti i kulture, a od 2019. praznik se obeležava i u Srbiji.
****************************
Туте-Бугари су тотално искомплексирани.........
Pa nemojte da im kradete pismo sledeći put.
 

lil_moon

Iskusan
Poruka
6.955
Bugarski novinar optužio Rusiju za „prisvajanje“ ćirilice
26.05.2020. Sputnjik



Bugarski pisac i novinar Ognjan Stamboliev optužio je Rusiju za „ignorisanje“ uloge Bugara u prosvećivanju Slovena i stvaranju ruske književnosti, kao i za „prisvajanje ćirilice“. :hahaha: :hahaha::hahaha:
Stamboliev na portalu „Fakti.bg“ tvrdi da izložba pred ulazom u Ruski kulturno-informativni centar u Sofiji, koja je posvećena Danu slovenske pismenosti i kulture, navodno ne pominje „činjenicu da su Bugari vekovima igrali važnu ulogu u prosvećivanju“.
– Na taj način, Rusija je zvanično izbrisala Bugarsku iz istorije pismenosti, koju su stvorila braća Ćirilo i Metodije – izjavio je novinar.
Prema njegovom mišljenju, Rusija, „umesto da zahvali“ Bugarima, navodno skriva i čak u potpunosti negira njihovu ulogu i značaj u krštenju Rusije i stvaranju njene književnosti.
– Oni su čak pokušali da prisvoje ćirilicu i da je učine svojom azbukom – dodao je pisac.
Komentarišući slične izjave brojnih bugarskih političara, portparolka Ministarstva inostranih poslova Rusije Marija Zaharova je još 2017. godine isticala da u Rusiji niko ne pokušava da negira doprinos Prvog bugarskog carstva prilikom stvaranja slovenske pismenosti.
Ona je takođe navela da praznik kao što je Dan slovenske pismenosti, treba da doprinese zbližavanju naroda, a ne da postane uzrok sukoba.
Dan slovenske pismenosti tradicionalno se proslavlja 24. maja kao sećanje na dan kada su 863. godine, posle svečanosti u čast obnove Carigrada, svetitelji Ćirilo i Metodije krenuli na misionarski put među Slovene u Moravsku.
Ćirilo i Metodije ostali su upamćeni kao „slovenski apostoli“, koji su stvorili glagoljicu, prvo pismo Slovena. Prevodom liturgijskih i biblijskih knjiga, Ćirilo i Metodije postavili su temelje slovenske pismenosti.
Kod Rusa, Ukrajinaca, Bugara, Makedonaca, Slovaka i Čeha dan svetih Ćirila i Metodija je kulturni Dan slovenske pismenosti i kulture, a od 2019. praznik se obeležava i u Srbiji.
****************************
Туте-Бугари су тотално искомплексирани.........

Rusi sve pohapali, od Ukrajine ime Rus, Crkvu i kozake, od Bugara pismo :)
Niko nema što Rus imade, imade sve što pokrade :)
 

eremita

Zaslužan član
Poruka
117.202
Rusi sve pohapali, od Ukrajine ime Rus, Crkvu i kozake, od Bugara pismo :)
Niko nema što Rus imade, imade sve što pokrade :)
Ма дааааааааа........ све си у "правууууууу"..........
Rusi sve pohapali, od Ukrajine ime Rus, Crkvu i kozake, od Bugara pismo :)
Niko nema što Rus imade, imade sve što pokrade :)

Lingvisti o ATAKU BUGARA NA SRPSKI JEZIK: "Političar danas poželi da njegova nacija ima svoj jezik i, eto, proglase nov jezik"
Blic 26.05.2020.
- Našem narodu te stvari nisu poznate, to nije tema kod nas. Mi ne gledamo tako druge narode i druge jezike, nikada tako nešto nismo radili. To je stvar samosvesti, mi je imamo za razliku od nekih iz okruženja. Mi se nismo formirali u 19 veku već stolećima unazad. Treba čitati Svetog Savu i druge književnike pa će se videti kako se oblikuje naš identitet - rekao je za TV Prva doktor Viktor Savić sa katedre za srpski jezik na Filozofskom fakultetu.
Povod njegovog gostovanja bio je potez Bugarske akademije nauka koja je izdala knjigu u kojoj se govori o bugarskom korenu govora u krajevima od Dunava do Đevđelije i od Kopaonika do Timoka, Pčinja i Ohrida, što predstavlja direktnu pretenziju na srpski jezički prostor.

"U vreme kada se formirao srpski jezik Bugari nisu bili Sloveni"
Na pitanje odakle potiče srpski jezik, Savić je rekao da je njegovo poreklo isto kao i poreklo svih ostalih slovenskih jezika, odnosno da potiče od praslovenskog koji je postojao davno i raspao se u 10, 11 veku.

- Kad su došli na Balkan govorili su praslovenskim jezikom, a u vreme kada se formirao srpski jezik Bugari nisu bili Sloveni. Oni su došli kasnije na Balkan, pripadali su turskoj grupi naroda kao i neki drugi nomadi. Dugo su se formirali, a imali su dugo i jaku državu – istakao je on za TV Prva.

Savić je pojasnio da je formiranje srpskog i bugarskog identiteta drugačije.

- Oni su imali jaku državu i carevinu, kao i politički identitet. Ako postoji snažna i velika država svi se identifikuju sa njom. Sloveni, koji su činili asolutnu većinu u toj tadašnjoj državi, slili su se u Bugarsku i u procesu asimilacije slili se u Bugare. Naš identitet se drugačije formirao, isključivo kao srpski. Bugari su gradili politički idnetitet, kao što danas ima slučajeva, na primer svi koji žive u Francuskoj su Francuzi – objasnio je Savić.

JEDINSTVENI ČAS Đaci u Crnoj Gori uče crnogorsko-srpsko-bosansko-hrvatski jezik

Na pitanje zašto se ovo sada pojavljuje Savić je rekao da „nisu mogli da nas izbegnu ako su hteli da ostanu dosledni sami sebi“.

- Oni su želeli da ucene Makedonce na isti način na koji su Makedonci imali problem sa Grčkom pa su i Bugari sad hteli da naplate. To je na ozbiljnoj platformi koju neguju, a tu se nalazimo i mi. Jedan deo srpskog govora zovemo prizrensko-timočkim govorima, u srednjem veku se formirali na teritoriji današnje Metohije. Migracijama su se razvukli na sever i severoistok, zahvatili i deo Bugarske, došli do Sofije, a ima ih i na severu Makedonije. Bugari smatraju da ti govori liče na bugarski jezik, a to što je geneza vezana za kosovsko-resavski dijalekt , njih to ne zanima – rekao je Savić.

On je rekao da je bitno da se razlikuje narodni govor i narodni jezik od književnih i standardnih jezika.

- Narodni jezici su realni jezici, na terenu stvoreni. Kada odete u neko selo u zapadnoj Srbiji čućete pravi narodni govor. Iz te perspektive srpski je rašireniji nego što bi to danas izgledalo. Tamo gde ima štokavskog možemo govoriti o srpskom jeziku. Na celom tom prostoru nije standardni samo srpski jezik nego i drugi, na terenu srpskog narodnog jezika su iznikli negde i hrvatski, negde bošnjački... – zaključio je on.

Savić je dodao i da nešto nije u redu ako se za neki jezik zna tačan datum njegovog postanka.

- Političar danas poželi da njegova nacija ima svoj jezik i eto proglase nov jezik, kao i na primer crnogorski. Sprskom jeziku se ne znaju ni dan ni godina rođenja, kao ni bugarskom – objasnio je Savić.

Doktor Slobodan Remetić, čija je uža oblast izučavanje dijalekata, pojašnjava za "Novosti" da najveći deo srpske teritorije koju Bugari poslovično prisvajaju pripada prizrensko-timočkoj dijalekatskoj oblasti, govorima koji su se razvili iz najistočnije grupe štokavskih govora.

Koliko su bugarske pretenzije neutemeljene, Remetić ilustruje dvama detaljima, pa kaže da oblast Kopaonika čuva jezičke vrednosti sasvim strane bugarskom jeziku.

Drugi primer koji dr Remetić ističe za "Novosti" to je što je u mrežu Srpskog dijalektološkog atlasa uključeno sedam sela iz Severne Makedonije u kojima se uz srpski jezik i srpsku nacionalnu pripadnost, iskazanu na poslednjem popisu stanovništa, nosi srpska šajkača, slave krsna slava i Sveti Sava.

Remetić naglašava za "Novosti" da Bugari nisu jedini koji atakuju na srpski jezik.

- Neki su prisvojili ono što im je bilo potrebno da postanu "svoji". To što se desilo sa srpskim književnim jezikom predstavlja raritet u planetarnim okvirima. Na prostoru između Bugarske i Makedonije, na istoku, i Slovenije, na zapadu, danas, po rečima stranih lingvista, imamo jedan "lingvistički" i više "političkih" jezika. Preimenovanjem jezika koji je, za potrebe srpskog naroda i njegove kulture, polovinom 19. veka kodifikovao Vuk Karadžić, dobijeni su tzv. bosanski i takozvani crnogorski jezik - objasnio je on.
 

lil_moon

Iskusan
Poruka
6.955
Ма дааааааааа........ све си у "правууууууу"..........


Lingvisti o ATAKU BUGARA NA SRPSKI JEZIK: "Političar danas poželi da njegova nacija ima svoj jezik i, eto, proglase nov jezik"
Blic 26.05.2020.
- Našem narodu te stvari nisu poznate, to nije tema kod nas. Mi ne gledamo tako druge narode i druge jezike, nikada tako nešto nismo radili. To je stvar samosvesti, mi je imamo za razliku od nekih iz okruženja. Mi se nismo formirali u 19 veku već stolećima unazad. Treba čitati Svetog Savu i druge književnike pa će se videti kako se oblikuje naš identitet - rekao je za TV Prva doktor Viktor Savić sa katedre za srpski jezik na Filozofskom fakultetu.
Povod njegovog gostovanja bio je potez Bugarske akademije nauka koja je izdala knjigu u kojoj se govori o bugarskom korenu govora u krajevima od Dunava do Đevđelije i od Kopaonika do Timoka, Pčinja i Ohrida, što predstavlja direktnu pretenziju na srpski jezički prostor.

"U vreme kada se formirao srpski jezik Bugari nisu bili Sloveni"
Na pitanje odakle potiče srpski jezik, Savić je rekao da je njegovo poreklo isto kao i poreklo svih ostalih slovenskih jezika, odnosno da potiče od praslovenskog koji je postojao davno i raspao se u 10, 11 veku.

- Kad su došli na Balkan govorili su praslovenskim jezikom, a u vreme kada se formirao srpski jezik Bugari nisu bili Sloveni. Oni su došli kasnije na Balkan, pripadali su turskoj grupi naroda kao i neki drugi nomadi. Dugo su se formirali, a imali su dugo i jaku državu – istakao je on za TV Prva.

Savić je pojasnio da je formiranje srpskog i bugarskog identiteta drugačije.

- Oni su imali jaku državu i carevinu, kao i politički identitet. Ako postoji snažna i velika država svi se identifikuju sa njom. Sloveni, koji su činili asolutnu većinu u toj tadašnjoj državi, slili su se u Bugarsku i u procesu asimilacije slili se u Bugare. Naš identitet se drugačije formirao, isključivo kao srpski. Bugari su gradili politički idnetitet, kao što danas ima slučajeva, na primer svi koji žive u Francuskoj su Francuzi – objasnio je Savić.

JEDINSTVENI ČAS Đaci u Crnoj Gori uče crnogorsko-srpsko-bosansko-hrvatski jezik

Na pitanje zašto se ovo sada pojavljuje Savić je rekao da „nisu mogli da nas izbegnu ako su hteli da ostanu dosledni sami sebi“.

- Oni su želeli da ucene Makedonce na isti način na koji su Makedonci imali problem sa Grčkom pa su i Bugari sad hteli da naplate. To je na ozbiljnoj platformi koju neguju, a tu se nalazimo i mi. Jedan deo srpskog govora zovemo prizrensko-timočkim govorima, u srednjem veku se formirali na teritoriji današnje Metohije. Migracijama su se razvukli na sever i severoistok, zahvatili i deo Bugarske, došli do Sofije, a ima ih i na severu Makedonije. Bugari smatraju da ti govori liče na bugarski jezik, a to što je geneza vezana za kosovsko-resavski dijalekt , njih to ne zanima – rekao je Savić.

On je rekao da je bitno da se razlikuje narodni govor i narodni jezik od književnih i standardnih jezika.

- Narodni jezici su realni jezici, na terenu stvoreni. Kada odete u neko selo u zapadnoj Srbiji čućete pravi narodni govor. Iz te perspektive srpski je rašireniji nego što bi to danas izgledalo. Tamo gde ima štokavskog možemo govoriti o srpskom jeziku. Na celom tom prostoru nije standardni samo srpski jezik nego i drugi, na terenu srpskog narodnog jezika su iznikli negde i hrvatski, negde bošnjački... – zaključio je on.

Savić je dodao i da nešto nije u redu ako se za neki jezik zna tačan datum njegovog postanka.

- Političar danas poželi da njegova nacija ima svoj jezik i eto proglase nov jezik, kao i na primer crnogorski. Sprskom jeziku se ne znaju ni dan ni godina rođenja, kao ni bugarskom – objasnio je Savić.

Doktor Slobodan Remetić, čija je uža oblast izučavanje dijalekata, pojašnjava za "Novosti" da najveći deo srpske teritorije koju Bugari poslovično prisvajaju pripada prizrensko-timočkoj dijalekatskoj oblasti, govorima koji su se razvili iz najistočnije grupe štokavskih govora.

Koliko su bugarske pretenzije neutemeljene, Remetić ilustruje dvama detaljima, pa kaže da oblast Kopaonika čuva jezičke vrednosti sasvim strane bugarskom jeziku.

Drugi primer koji dr Remetić ističe za "Novosti" to je što je u mrežu Srpskog dijalektološkog atlasa uključeno sedam sela iz Severne Makedonije u kojima se uz srpski jezik i srpsku nacionalnu pripadnost, iskazanu na poslednjem popisu stanovništa, nosi srpska šajkača, slave krsna slava i Sveti Sava.

Remetić naglašava za "Novosti" da Bugari nisu jedini koji atakuju na srpski jezik.

- Neki su prisvojili ono što im je bilo potrebno da postanu "svoji". To što se desilo sa srpskim književnim jezikom predstavlja raritet u planetarnim okvirima. Na prostoru između Bugarske i Makedonije, na istoku, i Slovenije, na zapadu, danas, po rečima stranih lingvista, imamo jedan "lingvistički" i više "političkih" jezika. Preimenovanjem jezika koji je, za potrebe srpskog naroda i njegove kulture, polovinom 19. veka kodifikovao Vuk Karadžić, dobijeni su tzv. bosanski i takozvani crnogorski jezik - objasnio je on.

Mitke, vrći bosanski jezik i bugarsko pismo :)
 
stanje
Ova tema je zatvorena zbog neaktivnosti. Molim objavite novu temu i pridružite se diskusiji.

Top
  Blokirali ste reklame
Dragi prijatelju, nemojte da blokirate reklame - isključite Ad Blocker na Forumu, jer će tako mesto vaših susreta na Krstarici ostati besplatno za korišćenje.