new now

VanderGraaf

Aktivan član
Poruka
1.326
Kad gradonačelnik ima jedva završenu Osnovnu školu i s teškom mukom Srednju, onda je sasvim ok da se ime grada pReVedE na engleski. Dame i gospodo, New Now.
Image
Sa Twitera.

Cudno da nece prihvatiti New Now sa pocetnim velikim slovima u naslovu.
 
Poslednja izmena:
Kad gradonačelnik ima jedva završenu Osnovnu školu i s teškom mukom Srednju, onda je sasvim ok da se ime grada pReVedE na engleski. Dame i gospodo, New Now.
Image
Sa Twitera.

Cudno da nece prihvatiti New Now sa pocetnim velikim slovima u naslovu.
Problem je engleski jezik i google translate. Al ako vidis original tekst napisan na cirilici, vidis i sam da ima tacka iza novog. i onda sada. Sto znaci da bi prebalo da pise And the beginning of the new. Now.
 
Niste ukapirali igru recima.

Napisano je "THE BEGINNING OF NEW. NOW"

Tako da su svi koji se sprdaju sa ovim ispali zapravo glupiz:D

Iza NEW je tacka.
Prevod je:
"Pocetak Novog. Sada."
bas tako.
jasno se vidi tacka.
ljudi su cesto zlonamerni i pokusavaju da nadju nesto cega nema.

ovde se jasno vidi tacka i u sustini kako si rekla..gloopi su oni koji ovo ismejavaju a ne oni koji su ovo napisali.
 
Da, ali ono "sad" nije vezano za vreme nego je bmaxa ispravno primetio da se radi o sadnici i zapravo je srpski prevod nemačkog naziva. To ime je gradu dodeljeno od strane carice Marije Terezije 1748. godine.
 
bas tako.
jasno se vidi tacka.
ljudi su cesto zlonamerni i pokusavaju da nadju nesto cega nema.

ovde se jasno vidi tacka i u sustini kako si rekla..gloopi su oni koji ovo ismejavaju a ne oni koji su ovo napisali.
U kojoj varijanti engleskog si ikada video da iza beginnning of new stoji tacka? new je pridev tu mora biti imenica iza pa onda tacka...
 
bas tako.
jasno se vidi tacka.
ljudi su cesto zlonamerni i pokusavaju da nadju nesto cega nema.

ovde se jasno vidi tacka i u sustini kako si rekla..gloopi su oni koji ovo ismejavaju a ne oni koji su ovo napisali.
Svi koji ovo ismevaju rade to iz razloga sto jednostavno nisu videli u cemu je greska a ne iz zle namere. Umesto da jednostavno ukazes na gresku , ti ih nazivas glupima. Izgleda da zlonamera vise preteze na tvoju stranu.....
 
U kojoj varijanti engleskog si ikada video da iza beginnning of new stoji tacka? new je pridev tu mora biti imenica iza pa onda tacka...
U pitanju je krilatica, moto...... ne recenica za gramaticku analizu.

Zapravo New moze da bude cak i imenica - tad bi trebalo dodati clan ali u ovom slucaju je nepotrebno......
 
Svi koji ovo ismevaju rade to iz razloga sto jednostavno nisu videli u cemu je greska a ne iz zle namere. Umesto da jednostavno ukazes na gresku , ti ih nazivas glupima. Izgleda da zlonamera vise preteze na tvoju stranu.....

Pa ti si poceo sa ismevanjem tog coveka i insinuacijama da je glup. Cak si otvorio temu s namerom da ismevas.
I sad dajes savet "Umesto da jednostavno ukazes na gresku ti ih nazivas glupima".
 
Pa ti si poceo sa ismevanjem tog coveka i insinuacijama da je glup. Cak si otvorio temu s namerom da ismevas.
I sad dajes savet "Umesto da jednostavno ukazes na gresku ti ih nazivas glupima".
Stvarno?.... Pogledaj ispod slike u prvom postu. Pise "Sa Twitera". Ja sam copy/paste taj text zajedno sa slikom postavio ovde i nisam nista svoje napisao. Uostalom, vest je na naslovnoj strani Krstarice pa pogledaj:
„Blam natpis“ na renoviranom platou u Novom Sadu (foto)
https://www.krstarica.com/vesti/srbija/blam-natpis-na-renoviranom-platou-u-novom-sadu-foto/
A postavio sam zato sto je recenica nepravilno napisana. Gde ti tu vidis moje ismevanje tog coveka koga nigde nisam ni spomenuo?
 
Stvarno?.... Pogledaj ispod slike u prvom postu. Pise "Sa Twitera". Ja sam copy/paste taj text zajedno sa slikom postavio ovde i nisam nista svoje napisao. Uostalom, vest je na naslovnoj strani Krstarice pa pogledaj:
„Blam natpis“ na renoviranom platou u Novom Sadu (foto)
https://www.krstarica.com/vesti/srbija/blam-natpis-na-renoviranom-platou-u-novom-sadu-foto/
A postavio sam zato sto je recenica nepravilno napisana. Gde ti tu vidis moje ismevanje tog coveka koga nigde nisam ni spomenuo?
pa napisao si ovo:
Kad gradonačelnik ima jedva završenu Osnovnu školu i s teškom mukom Srednju, onda je sasvim ok da se ime grada pReVedE na engleski. Dame i gospodo, New Now.

ali eto nije ispao gradonacelnik glup
vec oni koji nisu ukapirali
 
Mislim da trebas prestati sa pisanjem ovde, jer je ocigledno da si ti ta koja ne razume i ne kapira, da ne napisem jos nesto....
To je NEKO DRUGI napisao uz tu sliku na Twiteru, kao sto je Krsatarica prenela u svojim vestima. Ja sam KOPIRAO sliku i TEXT. Otvori vest na naslovnoj Krstarice ili link ka vesti i sama procitaj sta pise.
To je neko drugi napisao na Tviteru uz sliku a NE JA.
Ja sam samo preneo vest sa Krsatarice. I ponovo da ti napisem... NISTA OD TOGA NISAM JA NAPISAO..... Razumes li sada?
 
ali eto nije ispao gradonacelnik glup
vec oni koji nisu ukapirali
gradonacelnik je posebna prica, ali cekaj... sta ko nije ukapirao? :p
jesi ti svesna svoje nesvesti? :D
kako bi nazvala nekoga ko svesno potencira jezicki nesporazum kao duhovito i inovativno resenje u kulturi, a koje je zapravo poteklo sa dna kace kupusa
poznavanja i sopstvenog i tudjeg jezika? :p jel se mi mentoli svi, ne kapiram? :p jesu li tebi homonimi reci istovetnog znacenja? znaci li Novi Sad "nova sadasnjost" ili "novi gaj" - da se vratimo na inicijalni smisao svega ovoga? :) Ajde, budi iskrena, pa odgovori...? :cool: :) :mrgreen:
 
gradonacelnik je posebna prica, ali cekaj... sta ko nije ukapirao? :p
jesi ti svesna svoje nesvesti? :D
kako bi nazvala nekoga ko svesno potencira jezicki nesporazum kao duhovito i inovativno resenje u kulturi, a koje je zapravo poteklo sa dna kace kupusa
poznavanja i sopstvenog i tudjeg jezika? :p jel se mi mentoli svi, ne kapiram? :p jesu li tebi homonimi reci istovetnog znacenja? znaci li Novi Sad "nova sadasnjost" ili "novi gaj" - da se vratimo na inicijalni smisao svega ovoga? :) Ajde, budi iskrena, pa odgovori...? :cool: :) :mrgreen:
Zapravo nisi i dalje ukapirao.

Uopste nije sustina u "znacenju" reci vec u igri....

Da li je fora uspela ili ne mene ne zanima preterano (licno mislim da ne znaci nista nekom ko ne zna srpski).....
...ali kad su vec imali smisljeno na srpskom prilikom prevoda su mogli da urade ovo sto su uradili ili da prevedu sa "The beginning of Novi. Sad" sto bi bilo izuzetno glupo....
 
Zapravo nisi i dalje ukapirao.

Uopste nije sustina u "znacenju" reci vec u igri....

Da li je fora uspela ili ne mene ne zanima preterano (licno mislim da ne znaci nista nekom ko ne zna srpski).....
...ali kad su vec imali smisljeno na srpskom prilikom prevoda su mogli da urade ovo sto su uradili ili da prevedu sa "The beginning of Novi. Sad" sto bi bilo izuzetno glupo....
Ma vazi, nisam ukapirao. ;) :cool:
To sto nepismeni SNS tatko-mi-ga-dao-kadar od goveda misli da je izuzetno nadahnuto i stavise duhovito nepoznavanje ne samo tudjeg, vec i sopstvenog jezika, moze da predstavlja igru i sprdnju tek internog karaktera i sustinski ne predstavlja nista dalje i znacajnije od toga da bi se tako nesto reklamiralo kao
nesto sustinsko, punch-line, ako vec moram kulturnim jezikom da ti crtam - ne cak ni kich, vec varvarizam - valjda znas sta taj pojam predstavlja u lingvistici, a posto ta "igra znacenja" :hahaha1: ima sva obelezja lingvistickog lokal-varvarizma, kog se prvo dosetila `istaknuta intelektualka` Adriana Chortan pre sijaset godina, a novo-urbanisti se na nju nadovezali po modelu `vrh (dna) brate` ;) pre ce biti da je u pitanju igra za morone, te je kao takvu i prokazujemo. Kapiras li ti sad?...:cool:
 

Back
Top