Quantcast

Нато у цивилу могу без хапшења да вршљају по Србији.

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Љуба

Zainteresovan član
Poruka
188
NATO trupe mogu da se kreću po celoj teritoriji Srbije.
- To praktično znači da ako iz Mađarske preko Horgoša idu na Kosovo, oni će se, na primer, kretati autoputem preko Novog Sada, Beograda, Kraljeva, Raške, do Kosovske Mitrovice, a usput će moći besplatno da koriste sve državne objekte. Neće plaćati putarinu niti objekte za smeštaj. Usput će moći da svrate u restoran u koji hoće i da zanoće gde hoće. Takođe, ukoliko na našoj teritoriji učine neko krivično delo, naša policija nema pravo da ih hapsi - kaže Drecun.
- kaže Drecun.
http://www.kurir-info.co.yu/arhiva/2006/decembar/18/V-02-18122006.shtml

Пристали су да натовци у цивилно и у униформи могу радити шта хоће по Србији. Силовање, убијање, y цивилу могу да убију ког год хоће, било који прекршај и за то неће одговарати. И неко овде пише за Срс да су фашисти:lol:. Горих фашиста и непријатеља Срба од натовaца и такозваних демократа у Србији нема на свету.
 

Jerry Ropero

Poznat
Banovan
Poruka
7.370
Samo da podsetim da je ovo isto trazila od Srbije Austro-ugarska 1914. godine, samo u 10 puta blazoj varijanti, posle ubistva princa Ferdinanda da agenti Austrougarske mogu da udju u Srbiju i istrazuju , i nasi precei to nisu hteli da prihvate jer je to bilo rusenje suvereniteta nase zemlje. Izgleda da sada na vlasti imamo pickice nedostojne svojih predaka.
 

Љуба

Zainteresovan član
Poruka
188

Љуба

Zainteresovan član
Poruka
188
There have been a series of high-profile incidents of misconduct by U.S. Forces facilities in Japan. In 1995, for example, the abduction and rape of a 12-year-old Okinawan schoolgirl by three U.S. servicemen stationed on Okinawa led to popular demands for the removal of all US military bases in Japan.

More than 50 women activists from Korea, Okinawa, the Philippines and the United States held meetings in Washington this week with Congress and government officials to protest against murder, rape and sexual exploitation committed by U.S. military personnel in Asia.

http://www.hartford-hwp.com/archives/50/102.html
According to Lieutenant Colonel Sevastian Dobrev, a Bulgarian defense ministry official, U.S. forces killed a Bulgarian soldier in what the army calls a 'friendly fire' incident in Iraq on March 4. The official, who has direct knowledge of the investigation, told Voice of America News on Wednesday that Bulgarian military police in Iraq are convinced that 30-year-old Junior Sergeant Gardi Gardev was killed when several American troops opened fire on his convoy.

http://en.wikinews.org/wiki/Bulgarian_government_says_U.S._killed_Bulgarian_soldier_in_'friendly_fire'_incide nt

In 1993, the brutal rape and murder of a Korean woman, Kum E. Yoon, by an American soldier, Private Kenneth Markle--a name now recognized throughout Korea--led to widespread outrage and protests. Her murder led to the formation of a Korean organization called The National Campaign to Eliminate Crimes by U.S. Military in Korea which keeps track of crimes committed by military personnel in Korea, and is involved in activism against military abuses.

http://www.zmag.org/zmag/articles/feb97army.html
By PAUL ALEXANDER, Associated Press Writer
Mon Dec 4, 2:38 PM ET


MANILA, Philippines - A young U.S. Marine faces 40 years in jail after being convicted Monday of rape in a landmark case that has become a symbol for women's rights and national sovereignty in the Philippines.

Makati Regional Trial Court Judge Benjamin Pozon rejected Lance Cpl. Daniel Smith's claim that the woman was a willing partner, saying she was too drunk to have consented to having sex.

Three other Marines were acquitted of complicity for allegedly cheering on Smith in the back of a moving van.

As the verdict was delivered, cheers and applause broke out in the courtroom, and the 23-year-old woman began weeping as supporters embraced her. „I'm sad that three were acquitted, but I'm also happy because one was convicted,” the young woman, who is Filipino, told ABS-CBN television in a telephone interview.

To: U.S. Government
On the 60th anniversary of the United States’ Occupation of the Korean Peninsula, which began on September 8, 1945, people of conscience around the world demand the immediate removal of U.S. military forces from South Korea (Republic of Korea).

...

Evidence of numerous atrocities committed against the Korean people by the U.S. military during the 1950-53 Korean War continues to surface to this day, yet the U.S. government has offered no formal apology or reparations to the victims or their families. Furthermore, U.S. servicemen today continue to commit numerous crimes against Korean civilians, including hundreds of cases of murder, rape, and robbery. The most infamous examples include the June 13, 2002 killing of two students (thirteen-year old Shim Hyo-soon and Shin Mi-sun) who were run over by U.S. armored vehicles during military exercises near their village, and the brutal October 28, 1992 rape and murder of Yoon Geum Hee by a U.S. serviceman outside a military base. Because of SOFA, many soldiers never face justice; the murderers of Shim Hyo-soon and Shin Mi-sun walked free and the murderer of Yoon Geum Hee only received a token sentence.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Top