Najlepša Srbska reč

Kuku.
Pa jel džam srpska ili turska reč?
Алал ти вера за опсервацију!
У разним крајевима Србије и данас су употреби турске речи и узречице. Ево и ова ,,Алал ти вера'' је турска заоставштина.
Мало ли је било 500 година турског мумлања по Србији.
 
Na pisanje velikim početnim slovom.
Vidi, jezik je jedno, gramatika je nešto sasvim drugo.

Švabe recimo skoro uopšte ne upotrebljavaju strane reči, ali su u novije vreme počeli i oni, jednostavno
takvo je vreme, zašto izmišljati nove reči za već postojeće?
Ali nemački jezik je drugačiji, oni (kao i Turci) mogu da slože novu reč od 4-5 već postojećih i da
ih pišu zajedno, kao recimo "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän", nije rogobatno kod njih.
To u srpskom ne ide, zato ne treba na silu pokušavati da se strane reči zamene "srpskim".
Šta je sa rečima kao "mikročip", "procesor", "internet", "forum"?

Francuzi su to pokušali 60-tih godina, bedno je propalo, jer su na kraju uvideli da to nije ništa
drugo do silovanje jezika.
A rvati neka prave budale od sebe sa tim silovanjem jezika i stvaranjem "novorvatskog" govora...
Пријавио сам се на такмичење са својих пет речи😁🇷🇸
 
Па незз за то србски, знам да су б и п једначе и да кад изговараш србски исто звучи као српски. То је ваљда једначење по звучности?

То правило постоји код нас, не знам шта је толико спорно са тим србским/српским препуцавањем
 
Šta da čitam?
Način pisanja pre 2 veka?
Sad ćemo da vratimo "vnimanije", "vospitanije", "počitanije" ili šta?
Вниманије, на данашњем правопису би било унимање.

Што да не, мени унимање као реч звучи скроз српски. А то внимание је архаичан облик
 
Poslednja izmena od moderatora:
То правило постоји код нас, не знам шта је толико спорно са тим србским/српским препуцавањем
To nepismeni pokušavaju da pokažu koliki su Srbi sa tim glupostima.
Znači, "Srbijanac" je ispravno jer je zemlja Srbija, a "Albanijanac" nije, iako je zemlja Albanija.

А то внимание је архаичан облик
Pa i "srbski" i "serbski" je arhaičan oblik, gde je tu razlika?
Svaki jezik se menjao kroz vekove, misliš da bi današnji Englezi razumeli kralja Ričarda?
 
To nepismeni pokušavaju da pokažu koliki su Srbi sa tim glupostima.
Znači, "Srbijanac" je ispravno jer je zemlja Srbija, a "Albanijanac" nije, iako je zemlja Albanija.


Pa i "srbski" i "serbski" je arhaičan oblik, gde je tu razlika?
Svaki jezik se menjao kroz vekove, misliš da bi današnji Englezi razumeli kralja Ričarda?
Покушај да докажеш нешто а испадаш смешан.
Лепо ти је написано, оба начина су исправна.
 
Ово звучи као хрватски новоговор.

Није поента да се на силу смишљају називи за изуме који су настали у иностранству, него да се не користе стране речи онда када постоји свима позната домаћа реч.

Рецимо, јуче сам на Google Maps видео да на Врачару постоји „Сквер Милене и Гаге”. Дакле, не може „Трг Милене и Гаге” пошто је то превише паланачки, а покондирене тикве из круга двојке су ипак превише „кул” за то.
Meni najsmešnije kad sam čuo kako su preveli task bar: zadatkovna pruga. Zato ništa ne razumem kompjuter kad prevedu na srpski Č:P
 
To nepismeni pokušavaju da pokažu koliki su Srbi sa tim glupostima.
Znači, "Srbijanac" je ispravno jer je zemlja Srbija, a "Albanijanac" nije, iako je zemlja Albanija.


Pa i "srbski" i "serbski" je arhaičan oblik, gde je tu razlika?
Svaki jezik se menjao kroz vekove, misliš da bi današnji Englezi razumeli kralja Ričarda?
Zar nismo Srbi?
Rođena sam u Srbiji, u Vojvodini, Srpkinja sam, nisam Srbijanka.

Ispravno je srpski i srbski, tako kažu lingvisti.

Najčešće se piše ' srpski' samo oni što misle da vole Srbiju više od mene pišu 'srBski' ;)
 
Zar nismo Srbi?
Rođena sam u Srbiji, u Vojvodini, Srpkinja sam, nisam Srbijanka.

Ispravno je srpski i srbski, tako kažu lingvisti.

Najčešće se piše ' srpski' samo oni što misle da vole Srbiju više od mene pišu 'srBski' ;)
Исправно је. Свако може да одабере. Нема везе ко колико воли Србију са овим. Волимо је сви. 🇷🇸❤️
 
Испуни ми музичку жељу, приложи неку чињецу. 🤗
Evo ovako ti želiš da se piše i izgovara srbski, ali to jednostavno nijetakok. Kaže se srpski i tako će se govortiti sve dok postoji ovakav oblik srpskog jezika.
Nekada se pisalo i govorilo srbski, ali mi ne živimo u tom vremenu. I ja vidim da velika većina naroda i dalje piše i govori srpski, a ne srbski.
 
Evo ovako ti želiš da se piše i izgovara srbski, ali to jednostavno nijetakok. Kaže se srpski i tako će se govortiti sve dok postoji ovakav oblik srpskog jezika.
Nekada se pisalo i govorilo srbski, ali mi ne živimo u tom vremenu. I ja vidim da velika većina naroda i dalje piše i govori srpski, a ne srbski.
Брате мој Србине, да заебемо ово, нигде није писало да ја нешто желим нити заповедам. Само да је исправно и једно и друго. Срби смо зар не?
 
Брате мој Србине, да заебемо ово, нигде није писало да ја нешто желим нити заповедам. Само да је исправно и једно и друго. Срби смо зар не?
Ne nije ispravno. Niko tako niti piše niti govori.Jesmo Srbi, ali ja za razliku od tebe živim u ovom veku.
 

Bira se nova najlepša srpska reč: Evo kako glasi predlog za "kopi-pejst"​

Sajt "Mala biblioteka" iz Londona organizovao je takmičenje na kome se bira - najlepša nova srpska reč! Takmičenje je počelo ovog meseca i traje do 15. septembra, a može da učestvuje svako ko želi, tako što će poslati svoj predlog.
IZVOR: NOVOSTI


Foto: Profimedia



Foto: Profimedia


Cilj je, kaže urednik stranice Veljko Žižić, da se naš jezik obogati rečima koje opisuju nove pojmove i životne činjenice, ali i kojima bi bili zamenjene tuđice koje nemilice koristimo.

"Očigledno je da su srpskom jeziku potrebne nove reči" kaže Žižić .
"Cilj je da skrenemo pažnju srpske javnosti na reči i vrednost reči koje govorimo. Ponekad iz rasejanja mi posebno dobro vidimo i osećamo poguban uticaj korišćenja tuđica. Meni je neprihvatljivo da pred svojom decom, koja engleski dobro govore, umesto "obrazovanje" izgovorim reč "edukacija". I inače je ta reč u srpskom jeziku potpuno izvitoperena. Ovde treba reći da i drugi jezici imaju slična takmičenja. Iako se ovo ne kaže često, mi smo narod bogat i uman, vrvimo dobrim i vrednim ljudima, bogatim jezikom i vrednim društvenim tekovinama. Ponekad to zaboravljamo. Jezik je sredstvo i ogromna društvena vrednost i tekovina. Mora biti ljubomorno čuvana."


Pravila i nagrade

Dodela nagrada pobedničkoj reči očekuje se 15. oktobra, u Beogradu ili u Londonu. Pobednik će biti nagrađen sa 600 evra, druga nagrada je 400 evra i treća 200 evra.

Svako može predložiti do pet reči. Reči treba da budu zvukom ili korenom povezane sa srpskim jezikom. Mogu biti zamena za anglicizme trenutno u upotrebi. Reči koje nose nadahnuće iz drugih slovenskih jezika, a danas nisu u upotrebi kod nas, takođe su prihvatljive. Sva pravila se nalaze na stranici "Male biblioteke" (www.malabiblioteka.net/novarec).
svaki predlog je dobrodošao , šaljite svoje predloge prim.MH

Iako je takmičenje nedavno počelo, predlozi već pristižu, a naš sagovornik nam navodi neke od njih:

"Iz Australije smo dobili "skupi-krpi". Ovo je predlog zamene za kopi-pejst. Srpskom jeziku nedostaje puno savremenih izraza u svetu računara, pa ovo nije loš pokušaj. Profesor iz Nikšića nas je obradovao ovom rečju: "svetlozarje" uz objašnjenje da se sastoji iz dve reči - svetlo i zarje i da se može koristiti kada nas ozaruje trenutak kad grašne svetlo od groma, od prolazeće komete... Ali i za čoveka satkanog od svetlozarja. Iz Novog Sada je stiga reč "naduvenica", za nekoga ko se predstavlja posebno obrazovanim."


Veljko Žižić naglašava da se naš jezik govori u više od sto zemalja na svetu, pa je dostignuće povezati sve te zajednice jednom temom.

" Zato nas izuzetno zanima da dobijamo prijave sa svih strana sveta, od Kanade, SAD, Australije, do Srbije, Republike Srpske, Crne Gore i drugih predela bivše Jugoslavije " kaže on.


Inače, Žižić ističe da je "Mala biblioteka" mali, neprofitni sajt, koji služi za negovanje srpskog jezika. Nastao je kao rezultat rada pri crkvenoj školi u Londonu, gde je napravljena prava biblioteku za decu. Sajt je dobio i Zmajevu nagradu.

"Težnja je da pretočimo srpski jezik u sadržaj koji je savremen i lako dostupan na svim geografskim širinama" kaže Žižić.

"Težimo i da smanjimo nered i buku u jezičkom prostoru, što je posebno važno danas kada smo shvatili nemile posledice divljih sadržaja po decu i po njihovo duševno zdravlje."

Žižić na kraju kaže da, iako živi u Londonu 30 godina, ne oseća da živi van Srbije.

"Želim da ostanem povezan sa precima, pa tako i moja deca" kaže on.

"Da bi deca naučila jezik potrebno je pre svega razviti ljubav za jezik. Često kažem da su Novak Đoković i Nikola Jokić najbolji učitelji srpskog jezika, upravo jer kod dece stvaraju ponos i ljubav i za jezik."

Ma jeli to moguce da ce da se edukovani obrazuju?
 

Back
Top